ソースを参照

Update German scripts translation

Update to 526t.
Helge Kreutzmann 14 年 前
コミット
dd7aa51547
共有1 個のファイルを変更した160 個の追加155 個の削除を含む
  1. 160 155
      scripts/po/de.po

+ 160 - 155
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:03+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:37 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:34 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:57 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
 "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:462
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:462
 #: scripts/changelog/debian.pl:39
 #: scripts/changelog/debian.pl:39
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid "%s is not a supported variable name"
 msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
 msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:169 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:169 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:134 scripts/dpkg-gensymbols.pl:144
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unknown option `%s'"
 msgid "unknown option `%s'"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
 msgid "%s needs a parameter"
 msgid "%s needs a parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:40
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
 "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld."
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:51
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -324,29 +324,29 @@ msgstr ""
 "  -h, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version  die Version anzeigen.\n"
 "      --version  die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:200 scripts/dpkg-buildpackage.pl:206
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:212 scripts/dpkg-buildpackage.pl:218
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:223 scripts/dpkg-genchanges.pl:143
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:154
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:154
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot combine %s and %s"
 msgid "cannot combine %s and %s"
 msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"
 msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:237 scripts/dpkg-source.pl:202
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:236 scripts/dpkg-source.pl:202
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:241
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:240
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unknown option or argument %s"
 msgid "unknown option or argument %s"
 msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"
 msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:251
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:250
 msgid "using a gain-root-command while being root"
 msgid "using a gain-root-command while being root"
 msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"
 msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:257
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:256
 msgid ""
 msgid ""
 "fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
 "fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
 "package, specify a command with the -r option, or run this as root"
 "package, specify a command with the -r option, or run this as root"
@@ -354,62 +354,57 @@ msgstr ""
 "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
 "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
 "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"
 "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:261
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:260
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
 msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:280
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:279
 msgid "unknown sign command, assuming pgp style interface"
 msgid "unknown sign command, assuming pgp style interface"
 msgstr "unbekannter Signier-Befehl, PGP-artige Schnittstelle wird vermutet"
 msgstr "unbekannter Signier-Befehl, PGP-artige Schnittstelle wird vermutet"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:283
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:282
 msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:300
-#, perl-format
-msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
-msgstr "%s: dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s = %s\n"
-
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:309
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:301
 msgid "source package"
 msgid "source package"
 msgstr "Quellpaket"
 msgstr "Quellpaket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:310
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:302
 msgid "source version"
 msgid "source version"
 msgstr "Quellversion"
 msgstr "Quellversion"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:320
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:312
 msgid "source changed by"
 msgid "source changed by"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:338
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:330
 msgid "host architecture"
 msgid "host architecture"
 msgstr "Host-Architektur"
 msgstr "Host-Architektur"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:351
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:343
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:370
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:362
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:371
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:363
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:374
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:366
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:375
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:367
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:397
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:389
 msgid ""
 msgid ""
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "might contain undesired files."
 "might contain undesired files."
@@ -417,56 +412,56 @@ msgstr ""
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:410
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:402
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:417
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:409
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:432 scripts/dpkg-buildpackage.pl:436
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:449
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:424 scripts/dpkg-buildpackage.pl:428
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:441
 msgid "write changes file"
 msgid "write changes file"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:448
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:457
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:449
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:459
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:451
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:461
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:453
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:464 scripts/dpkg-buildpackage.pl:472
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:456 scripts/dpkg-buildpackage.pl:464
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:466
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:458
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:468
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:470
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:477
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:469
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:496
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:488
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to determine %s"
 msgid "unable to determine %s"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
@@ -521,17 +516,17 @@ msgstr "%s: Baukonflikte: "
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 scripts/dpkg-name.pl:96
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 scripts/dpkg-name.pl:96
 #: scripts/Dpkg/Arch.pm:142 scripts/Dpkg/Arch.pm:161 scripts/Dpkg/Arch.pm:180
 #: scripts/Dpkg/Arch.pm:142 scripts/Dpkg/Arch.pm:161 scripts/Dpkg/Arch.pm:180
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 scripts/Dpkg/IPC.pm:247
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 scripts/Dpkg/IPC.pm:247
-#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
+#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot open %s"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:187 scripts/dpkg-source.pl:253
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:35
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:36
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
@@ -539,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:46
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:47
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>\n"
 "Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>\n"
@@ -556,38 +551,66 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:72
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:73
 msgid "need exactly a filename, section and priority"
 msgid "need exactly a filename, section and priority"
 msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
 msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:76
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:343
+#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:131
+#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:550
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:217 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:530
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:605
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:142
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:226
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:234
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:341
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:351
+#, perl-format
+msgid "cannot write %s"
+msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
+
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:89 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
 msgid "open new files list file"
 msgid "open new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:94 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
 msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:352
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:97 scripts/dpkg-gencontrol.pl:363
 msgid "read old files list file"
 msgid "read old files list file"
 msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
 msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:362
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:100 scripts/dpkg-gencontrol.pl:373
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
 msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:363
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:374
 msgid "close new files list file"
 msgid "close new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:364
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:375
 msgid "install new files list file"
 msgid "install new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
 
 
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:106 scripts/dpkg-gencontrol.pl:378
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:395 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:607
+#, perl-format
+msgid "cannot close %s"
+msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
+
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:98
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:98
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -745,7 +768,7 @@ msgid "missing Priority for source files"
 msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
 msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
 
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:346
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:346
-#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
+#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:76
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s is empty"
 msgid "%s is empty"
 msgstr "%s ist leer"
 msgstr "%s ist leer"
@@ -775,13 +798,13 @@ msgstr "ursprüngliche Quell-Nachricht schreiben"
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
 msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:278 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:277
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:280 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "missing information for output field %s"
 msgid "missing information for output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
 msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:58
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:59
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
@@ -791,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
 "Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
 "Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:70
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:71
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...]\n"
 "Usage: %s [<option> ...]\n"
@@ -837,38 +860,38 @@ msgstr ""
 "  -h, --help              diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help              diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version           die Version anzeigen.\n"
 "      --version           die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:97 scripts/dpkg-gensymbols.pl:118
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:98 scripts/dpkg-gensymbols.pl:121
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Illegal package name `%s'"
 msgid "Illegal package name `%s'"
 msgstr "Ungültiger Paketname »%s«"
 msgstr "Ungültiger Paketname »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:152
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:153
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "package %s not in control info"
 msgid "package %s not in control info"
 msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
 msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:156 scripts/dpkg-gensymbols.pl:159
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:157 scripts/dpkg-gensymbols.pl:162
 msgid "no package stanza found in control info"
 msgid "no package stanza found in control info"
 msgstr "kein package-Eintrag in Steuer-Info gefunden"
 msgstr "kein package-Eintrag in Steuer-Info gefunden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:158 scripts/dpkg-gensymbols.pl:161
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:159 scripts/dpkg-gensymbols.pl:164
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "must specify package since control info has many (%s)"
 msgid "must specify package since control info has many (%s)"
 msgstr "Paket muss angegeben werden, da Steuer-Info viele (%s) enthält"
 msgstr "Paket muss angegeben werden, da Steuer-Info viele (%s) enthält"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:163
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:164
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "package %s: "
 msgid "package %s: "
 msgstr "Paket %s: "
 msgstr "Paket %s: "
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:188
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:189
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "`%s' is not a legal architecture string."
 msgid "`%s' is not a legal architecture string."
 msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
 msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
 msgstr[0] "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette."
 msgstr[0] "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette."
 msgstr[1] "»%s« sind keine gültigen Architektur-Zeichenketten."
 msgstr[1] "»%s« sind keine gültigen Architektur-Zeichenketten."
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:195
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture "
 "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture "
@@ -877,17 +900,17 @@ msgstr ""
 "aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
 "aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
 "des Pakets"
 "des Pakets"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:249
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s field of package %s: "
 msgid "%s field of package %s: "
 msgstr "Feld %s von Paket %s: "
 msgstr "Feld %s von Paket %s: "
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-gencontrol.pl:261
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:255 scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
 msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is "
 "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is "
@@ -896,57 +919,49 @@ msgstr ""
 "das Feld %s enthält eine architekturspezifische Abhängigkeit, aber das Paket "
 "das Feld %s enthält eine architekturspezifische Abhängigkeit, aber das Paket "
 "ist »architecture all«"
 "ist »architecture all«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:292
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s package with udeb specific field %s"
 msgid "%s package with udeb specific field %s"
 msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
 msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303 scripts/dpkg-scansources.pl:313
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-scansources.pl:313
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot fork for %s"
 msgid "cannot fork for %s"
 msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
 msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:310 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:315
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du in `%s'"
 msgid "du in `%s'"
 msgstr "du in »%s«"
 msgstr "du in »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
 msgid "close old files list file"
 msgid "close old files list file"
 msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:372
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:386
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:381 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:602
-#, perl-format
-msgid "cannot close %s"
-msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
-
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:383
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:397
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
 msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
@@ -1029,54 +1044,59 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:197
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:117
+#, perl-format
+msgid "pattern '%s' did not match any file"
+msgstr "Muster »%s« passte auf keine Datei"
+
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:200
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Can't read directory %s: %s"
 msgid "Can't read directory %s: %s"
 msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden: %s"
 msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:212
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:215
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
 msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
 msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n"
 msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:230
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:233
 msgid "<standard output>"
 msgid "<standard output>"
 msgstr "<Standardausgabe>"
 msgstr "<Standardausgabe>"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:258
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:261
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
 msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
 msgstr "neue Bibliotheken sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
 msgstr "neue Bibliotheken sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:263
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:266
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
 msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
 msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symboldatei verschwunden: %s"
 msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symboldatei verschwunden: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:268
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:271
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
 msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
 msgstr "einige neue Symbole sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
 msgstr "einige neue Symbole sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:269 scripts/dpkg-gensymbols.pl:274
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:272 scripts/dpkg-gensymbols.pl:277
 msgid "see diff output below"
 msgid "see diff output below"
 msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe"
 msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:273
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:276
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s"
 msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s"
 msgstr "einige Symbole oder Muster sind aus der Symboldatei verschwunden: %s"
 msgstr "einige Symbole oder Muster sind aus der Symboldatei verschwunden: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:294
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:297
 msgid "the generated symbols file is empty"
 msgid "the generated symbols file is empty"
 msgstr "die erstellte Symboldatei ist leer"
 msgstr "die erstellte Symboldatei ist leer"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:299
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't match completely %s"
 msgid "%s doesn't match completely %s"
 msgstr "%s passt nicht komplett zu %s"
 msgstr "%s passt nicht komplett zu %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:299
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:302
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
 msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
 msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet"
 msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet"
@@ -1113,24 +1133,6 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:131
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:550
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:217 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:525
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:600
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:142
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:157
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:226
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:234
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:341
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:351
-#, perl-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
-
 #: scripts/dpkg-name.pl:51
 #: scripts/dpkg-name.pl:51
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n"
 msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n"
@@ -1784,9 +1786,9 @@ msgstr "Verzeichnis %s kann nicht mit stat abgefragt werden"
 msgid "directory argument %s is not a directory"
 msgid "directory argument %s is not a directory"
 msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
 msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:117 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:474
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480
+#: scripts/dpkg-source.pl:117 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
@@ -1847,8 +1849,8 @@ msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
 #: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:270
 #: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:270
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:277 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:423
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:556
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:277 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:425
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:561
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:112
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:112
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:286
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:286
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:348
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:348
@@ -1872,7 +1874,7 @@ msgid "using source format `%s'"
 msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
 msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
 
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:388 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
 #: scripts/dpkg-source.pl:388 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:536
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:541
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:84
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:84
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2480,12 +2482,12 @@ msgstr "Zeile mit unbekanntem Format (nicht Feld-Doppelpunkt-Wert)"
 msgid "write error on control data"
 msgid "write error on control data"
 msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
 msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:297
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "can't parse dependency %s"
 msgid "can't parse dependency %s"
 msgstr "Abhängigkeit %s kann nicht ausgewertet werden"
 msgstr "Abhängigkeit %s kann nicht ausgewertet werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:324
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
 "eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
@@ -2656,7 +2658,7 @@ msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht geändert werden"
 msgid "cannot read timestamp from %s"
 msgid "cannot read timestamp from %s"
 msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht gelesen werden"
 msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht gelesen werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:441
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443
 msgid "binary file contents changed"
 msgid "binary file contents changed"
 msgstr "Inhalt der Binärdatei hat sich geändert"
 msgstr "Inhalt der Binärdatei hat sich geändert"
 
 
@@ -2730,7 +2732,7 @@ msgstr "ausführbarer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werde
 msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
 msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
 msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
 msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:440
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:442
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot represent change to %s: %s"
 msgid "cannot represent change to %s: %s"
 msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden: %s"
 msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden: %s"
@@ -3115,14 +3117,14 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:598
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:603
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:102
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:102
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:367
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:367
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden"
 msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:347
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:348
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "building %s using existing %s"
 msgid "building %s using existing %s"
 msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut"
 msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut"
@@ -3185,42 +3187,42 @@ msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
 msgid "unapplying %s"
 msgid "unapplying %s"
 msgstr "Patch %s wird entfernt"
 msgstr "Patch %s wird entfernt"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:343
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:344
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "no upstream tarball found at %s"
 msgid "no upstream tarball found at %s"
 msgstr "unter %s wurde kein Tarball der Originalautoren gefunden"
 msgstr "unter %s wurde kein Tarball der Originalautoren gefunden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:314
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
 msgid "patches are not applied, applying them now"
 msgid "patches are not applied, applying them now"
 msgstr "Patches sind nicht angewandt, werden jetzt angewendet"
 msgstr "Patches sind nicht angewandt, werden jetzt angewendet"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:330
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:331
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
 msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
 "mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:369
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:370
 msgid "copy of the debian directory"
 msgid "copy of the debian directory"
 msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
 msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:386
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:389
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:391
 msgid "local changes detected, the modified files are:"
 msgid "local changes detected, the modified files are:"
 msgstr "lokale Änderungen erkannt, die veränderten Dateien sind:"
 msgstr "lokale Änderungen erkannt, die veränderten Dateien sind:"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:408
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:410
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:76
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:76
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
 msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:442
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
@@ -3229,12 +3231,12 @@ msgstr ""
 "fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
 "fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
 "veränderte Programm im Debian-Tarball speichern möchten."
 "veränderte Programm im Debian-Tarball speichern möchten."
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:456
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:458
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:491
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:493
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
@@ -3249,51 +3251,51 @@ msgstr[1] ""
 "erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
 "erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
 "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:508
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "you can integrate the local changes with %s"
 msgid "you can integrate the local changes with %s"
 msgstr "Sie können die lokalen Änderungen mit %s integrieren"
 msgstr "Sie können die lokalen Änderungen mit %s integrieren"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:507
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:510
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s"
 msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Abbruch aufgrund unerwarteter Änderungen in den Originalquellen, siehe %s"
 "Abbruch aufgrund unerwarteter Änderungen in den Originalquellen, siehe %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:516 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:647
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:520 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:653
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s"
 msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s"
 msgstr "lokale Änderungen wurden in einem neuen Patch aufgezeichnet: %s"
 msgstr "lokale Änderungen wurden in einem neuen Patch aufgezeichnet: %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:604
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:632 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:645
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:524 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:609
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:637 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:651
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:369
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:369
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:529
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:534
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "adding %s to %s"
 msgid "adding %s to %s"
 msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
 msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:596
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:601
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:365
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:365
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "failed to copy %s to %s"
 msgid "failed to copy %s to %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:619
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:624
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists"
 msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Änderungen in %s können nicht registriert werden, Patch existiert bereits"
 "Änderungen in %s können nicht registriert werden, Patch existiert bereits"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:633
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:638
 msgid "there are no local changes to record"
 msgid "there are no local changes to record"
 msgstr "es gibt keine aufzuzeichnenden lokalen Änderungen"
 msgstr "es gibt keine aufzuzeichnenden lokalen Änderungen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:638
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:643
 msgid "Enter the desired patch name: "
 msgid "Enter the desired patch name: "
 msgstr "Bitte geben Sie den gewünschten Namen für den Patch ein: "
 msgstr "Bitte geben Sie den gewünschten Namen für den Patch ein: "
 
 
@@ -3562,6 +3564,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
 
+#~ msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
+#~ msgstr "%s: dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s = %s\n"
+
 #~ msgid "1 to 3 args expected\n"
 #~ msgid "1 to 3 args expected\n"
 #~ msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
 #~ msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"