|
|
@@ -8,10 +8,10 @@
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.4~\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:04+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 08:43+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 11:30+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "failed to create pipe"
|
|
|
msgstr "Konnte Pipe nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/mlib.c:124
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "error writing to '%s'"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
|
|
|
|
|
|
@@ -600,9 +600,9 @@ msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
|
|
|
msgstr "Kann »close-on-exec«-Flag für »%.250s« nicht setzen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:62
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "configuration error: %s:%d: %s"
|
|
|
-msgstr "Konfigurationsfehler: %s benötigt einen Wert"
|
|
|
+msgstr "Konfigurationsfehler: %s:%d: %s"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:74
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -612,22 +612,22 @@ msgstr "Konnte Konfigurationsdatei »%.255s« nicht zum Lesen öffnen: %s"
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:101
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unbalanced quotes in '%s'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "unausgeglichene Anführungszeichen in »%s«"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:117
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unknown option '%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Option »%s«"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:121
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "'%s' needs a value"
|
|
|
-msgstr "Option --%s benötigt einen Wert"
|
|
|
+msgstr "»%s« benötigt einen Wert"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:127
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "'%s' does not take a value"
|
|
|
-msgstr "Option --%s akzeptiert keine Werte"
|
|
|
+msgstr "»%s« akzeptiert keine Werte"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/myopt.c:132
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1504,13 +1504,13 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument"
|
|
|
#: dpkg-split/info.c:241 dpkg-split/main.c:56 dpkg-split/main.c:93
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:125 dpkg-split/queue.c:245
|
|
|
msgid "<standard output>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<Standardausgabe>"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:1222 src/packages.c:269 src/query.c:185 src/query.c:277
|
|
|
#: src/query.c:378 src/query.c:434 src/select.c:81 dpkg-split/main.c:198
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:192
|
|
|
msgid "<standard error>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<Standardfehlerausgabe>"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:1263
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2189,9 +2189,9 @@ msgid "--compare-versions bad relation"
|
|
|
msgstr "--compare-versions fehlerhafte Beziehung"
|
|
|
|
|
|
#: src/enquiry.c:447 src/enquiry.c:454
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
|
|
|
-msgstr "dpkg: Version »%s« hat falsche Syntax: %s\n"
|
|
|
+msgstr "Version »%s« hat falsche Syntax: %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/errors.c:61
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: src/query.c:539
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "control file contains %c"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "control-Datei enthält %c"
|
|
|
|
|
|
#: src/query.c:559
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
|
|
|
msgstr "Debian »%s« Abfragewerkzeug für Paketmanagement-Programm\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/query.c:576
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Commands:\n"
|
|
|
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
|
|
|
@@ -3407,13 +3407,13 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Befehle:\n"
|
|
|
" -s|--status <Paket> ... Details zum Paketstatus anzeigen.\n"
|
|
|
-" -p|--print-avail <Paket> ... Details zur vorhandenen Version "
|
|
|
-"anzeigen.\n"
|
|
|
-" -L|--listfiles <Paket> ... zu Paket(en) gehörende Dateien "
|
|
|
-"auflisten.\n"
|
|
|
+" -p|--print-avail <Paket> ... Details zur vorhandenen Version anzeigen.\n"
|
|
|
+" -L|--listfiles <Paket> ... zu Paket(en) gehörende Dateien auflisten.\n"
|
|
|
" -l|--list [<Muster> ...] Übersicht zu Paketen auflisten.\n"
|
|
|
" -W|--show <Muster> ... Informationen zu Paket(en) anzeigen.\n"
|
|
|
" -S|--search <Muster> ... Pakete suchen, denen Datei(en) gehören.\n"
|
|
|
+" -c|--control-path <Paket> [<Datei>]\n"
|
|
|
+" Pfad zur control-Datei des Paketes ausgeben.\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/query.c:594
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3987,9 +3987,9 @@ msgid "error opening conffiles file"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen der conffiles-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c:355
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
|
|
|
-msgstr "dpkg-deb: Ignoriere %d Warnungen wegen der control-Datei(en)\n"
|
|
|
+msgstr "Ignoriere %d Warnungen wegen der control-Datei(en)\n"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c:364
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -5743,12 +5743,3 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Überspringe Erstellung von %s, weil die zugehörige Datei %s\n"
|
|
|
" (der Link-Gruppe %s) nicht existiert."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "failed write during hashreport"
|
|
|
-#~ msgstr "Schreibfehler während des Hashberichts"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "configuration error: unknown option %s"
|
|
|
-#~ msgstr "Konfigurationsfehler: unbekannte Option %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "configuration error: %s does not take a value"
|
|
|
-#~ msgstr "Konfigurationsfehler: %s akzeptiert keine Werte"
|