|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-07 21:33+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:49+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 07:49+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -12565,6 +12565,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"Hinweis: B<--format>-Optionen werden in dieser Datei nicht akzeptiert, Sie "
|
|
|
"sollten stattdessen B<debian/source/format> verwenden."
|
|
|
|
|
|
+#. type: SS
|
|
|
+#: dpkg-source.1:597
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
+msgid "debian/source/local-options"
|
|
|
+msgstr "debian/source/local-options"
|
|
|
+
|
|
|
+# type: Plain text
|
|
|
+#. type: Plain text
|
|
|
+#: dpkg-source.1:602
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included "
|
|
|
+"in the generated source package. It can be useful to store a preference tied "
|
|
|
+"to the maintainer or to the VCS repository where the source package is "
|
|
|
+"maintained."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Genau wie B<debian/source/options>, außer das die Datei nicht in das "
|
|
|
+"erstellte Quellpaket aufgenommen wird. Dies kann nützlich sein, um "
|
|
|
+"Voreinstellungen zu speichern, die an einen bestimmten Betreuer oder an ein "
|
|
|
+"bestimmtes VCS, in dem das Paket gewartet wird, gebunden sind."
|
|
|
+
|
|
|
#. type: SS
|
|
|
#: dpkg-source.1:562
|
|
|
#, no-wrap
|