|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.18\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:58+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 18:17+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 12:39+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Installation von »%.250s«"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"dpkg: Ziehe Dekonfiguration von %s in Betracht, welches durch %s deaktiviert "
|
|
|
+"dpkg: Ziehe Dekonfiguration von %s in Betracht, welches durch %s beschädigt "
|
|
|
"würde ...\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:927
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
|
|
|
-msgstr "dpkg: Ja, werde %s dekonfigurieren (deaktiviert durch %s).\n"
|
|
|
+msgstr "dpkg: Ja, werde %s dekonfigurieren (beschädigt durch %s).\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:931 src/archives.c:1056
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: src/archives.c:939
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "dpkg: warning - ignoring breakage, may proceed anyway !\n"
|
|
|
-msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Deaktivierung, kann trotzdem weitermachen!\n"
|
|
|
+msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Beschädigung, kann trotzdem weitermachen!\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:945
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1383,13 +1383,13 @@ msgid ""
|
|
|
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
|
|
|
" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Installation von %.250s würde %.250s deaktivieren, und\n"
|
|
|
+"Installation von %.250s würde %.250s beschädigen, und\n"
|
|
|
" Dekonfiguration ist nicht erlaubt (--auto-deconfigure könnte helfen)"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:949
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "installing %.250s would break existing software"
|
|
|
-msgstr "Installation von %.250s würde existierende Software deaktivieren"
|
|
|
+msgstr "Installation von %.250s würde existierende Software beschädigen"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:982
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "%s schlägt %s vor"
|
|
|
#: src/depcon.c:168
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s breaks %s"
|
|
|
-msgstr "%s deaktiviert %s"
|
|
|
+msgstr "%s beschädigt %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:171
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2627,8 +2627,8 @@ msgstr ""
|
|
|
" übergehen.\n"
|
|
|
" -G|--refuse-downgrade Pakete mit früherer als der installierten\n"
|
|
|
" Version übergehen.\n"
|
|
|
-" -B|--auto-deconfigure Installieren, selbst wenn es andere Pakete "
|
|
|
-"zerstört.\n"
|
|
|
+" -B|--auto-deconfigure Installieren, selbst wenn es andere Pakete\n"
|
|
|
+" beschädigt.\n"
|
|
|
" --[no-]triggers Resultierende Triggerverarbeitung übergehen "
|
|
|
"oder\n"
|
|
|
" erzwingen.\n"
|
|
|
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr " Paket %s ist nicht installiert.\n"
|
|
|
#: src/packages.c:471
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
|
|
|
-msgstr " %s (%s) deaktiviert %s und ist %s.\n"
|
|
|
+msgstr " %s (%s) beschädigt %s und ist %s.\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/packages.c:479
|
|
|
#, c-format
|