|
@@ -8,10 +8,10 @@
|
|
|
#
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.18\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-03-30 10:09+0300\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-03-30 10:09+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:42+0200\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-04-25 20:22+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Paket(e) zum Entfernen markieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/bindings.cc:148
|
|
#: dselect/bindings.cc:148
|
|
|
msgid "Mark package(s) for deinstall and purge"
|
|
msgid "Mark package(s) for deinstall and purge"
|
|
|
-msgstr "Paket(e) zum Entfernen und Säubern markieren"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Paket(e) zum Entfernen und vollständigen Löschen markieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
# CHECKME: Was ist damit gemeint?
|
|
# CHECKME: Was ist damit gemeint?
|
|
|
#: dselect/bindings.cc:149
|
|
#: dselect/bindings.cc:149
|
|
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" +, Einfg install. oder aktual. =, H im momentanen Zustand halten\n"
|
|
" +, Einfg install. oder aktual. =, H im momentanen Zustand halten\n"
|
|
|
" -, Entf löschen :, G loslassen: aktual. oder uninst. "
|
|
" -, Entf löschen :, G loslassen: aktual. oder uninst. "
|
|
|
"lassen\n"
|
|
"lassen\n"
|
|
|
-" _ löschen und Konfiguration säubern\n"
|
|
|
|
|
|
|
+" _ löschen und Konfiguration entfernen\n"
|
|
|
" Verschiedenes:\n"
|
|
" Verschiedenes:\n"
|
|
|
"Beenden, überstimmen (groß/klein beachten!): ?, F1 Hilfe (auch Hilfe-"
|
|
"Beenden, überstimmen (groß/klein beachten!): ?, F1 Hilfe (auch Hilfe-"
|
|
|
"Taste)\n"
|
|
"Taste)\n"
|
|
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:42
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:42
|
|
|
msgid "purge"
|
|
msgid "purge"
|
|
|
-msgstr "säubern"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "vollständig löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:48
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:48
|
|
|
msgid " "
|
|
msgid " "
|
|
@@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Installierte Pakete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:118
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:118
|
|
|
msgid "Removed packages (configuration still present)"
|
|
msgid "Removed packages (configuration still present)"
|
|
|
-msgstr "Entfernte Paket (Konfigurationsdateien sind noch vorhanden)"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Entfernte Pakete (Konfigurationsdateien sind noch vorhanden)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:119
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:119
|
|
|
msgid "Purged packages and those never installed"
|
|
msgid "Purged packages and those never installed"
|
|
|
-msgstr "Gesäuberte und noch nie installierte Pakete"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vollständig gelöschte und noch nie installierte Pakete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:121
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:121
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgid "Installed"
|
|
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Installiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:123
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:123
|
|
|
msgid "Purged"
|
|
msgid "Purged"
|
|
|
-msgstr "Gesäubert"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vollständig gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:203
|
|
#: dselect/pkgdisplay.cc:203
|
|
|
msgid "dselect - recursive package listing"
|
|
msgid "dselect - recursive package listing"
|