Просмотр исходного кода

Update Swedish translation in light of LP#368783.

Peter Krefting лет назад: 14
Родитель
Сommit
cd7843a41c
1 измененных файлов с 16 добавлено и 16 удалено
  1. 16 16
      man/po/sv.po

+ 16 - 16
man/po/sv.po

@@ -1,13 +1,13 @@
 # Manual page for dpkg
-# Copyright 1999-2011 Software in the Public Interest
-# Peter Krefting <peterk@debian.org>, 1999-2011, 2011.
+# Copyright 1999-2012 Software in the Public Interest
+# Peter Krefting <peterk@debian.org>, 1999-2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "PAKETTILLSTÅND"
 #: dpkg.1:40
 #, no-wrap
 msgid "B<not-installed>"
-msgstr "B<ej installerat>"
+msgstr "B<ej installerat> (\"not-installed\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:43
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Paketet är inte installerat på ditt system."
 #: dpkg.1:43
 #, no-wrap
 msgid "B<config-files>"
-msgstr "B<konfigurationsfiler>"
+msgstr "B<konfigurationsfiler> (\"config-files\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:46
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Endast konfigurationsfilerna för paketet finns på systemet."
 #: dpkg.1:46
 #, no-wrap
 msgid "B<half-installed>"
-msgstr "B<halvt installerat>"
+msgstr "B<halvt installerat> (\"half-installed\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:50
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1:50
 #, no-wrap
 msgid "B<unpacked>"
-msgstr "B<uppackat>"
+msgstr "B<uppackat> (\"unpacked\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:53
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Paketet är uppackat, men inte konfigurerat."
 #: dpkg.1:53
 #, no-wrap
 msgid "B<half-configured>"
-msgstr "B<halvt konfigurerat>"
+msgstr "B<halvt konfigurerat> (\"half-configured\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:57
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1:57
 #, no-wrap
 msgid "B<triggers-awaited>"
-msgstr "B<väntar på utlösare>"
+msgstr "B<väntar på utlösare> (\"triggers-awaited\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:60
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Paketet väntar på hantering av utlösare av ett annat paket."
 #: dpkg.1:60
 #, no-wrap
 msgid "B<triggers-pending>"
-msgstr "B<utlösare väntar>"
+msgstr "B<utlösare väntar> (\"triggers-pending\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:63
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Paketet har utlösts."
 #: dpkg.1:63
 #, no-wrap
 msgid "B<installed>"
-msgstr "B<installerat>"
+msgstr "B<installerat> (installed)"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:66
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "MARKERINGSTILLSTÅND FÖR PAKET"
 #: dpkg.1:67
 #, no-wrap
 msgid "B<install>"
-msgstr "B<installera>"
+msgstr "B<installera> (\"install\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:70
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Paketet är markerat för installation."
 #: dpkg.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<hold>"
-msgstr "B<håll>"
+msgstr "B<håll> (\"hold\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:74
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1:74
 #, no-wrap
 msgid "B<deinstall>"
-msgstr "B<ta bort>"
+msgstr "B<ta bort> (\"deinstall\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:78
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1:78
 #, no-wrap
 msgid "B<purge>"
-msgstr "B<rensa>"
+msgstr "B<rensa> (\"purge\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:82
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "PAKETFLAGGOR"
 #: dpkg.1:83
 #, no-wrap
 msgid "B<reinst-required>"
-msgstr "B<ominstallation krävs>"
+msgstr "B<ominstallation krävs> (\"reinst-required\")"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:88