Kaynağa Gözat

Update German scripts translation

Update to 551t.
Helge Kreutzmann 11 yıl önce
ebeveyn
işleme
c8f18f5e6e
2 değiştirilmiş dosya ile 19 ekleme ve 10 silme
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 16 10
      scripts/po/de.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -15,6 +15,9 @@ dpkg (1.18.3) UNRELEASED; urgency=low
   [ Updated programs translations ]
   [ Updated programs translations ]
   * Catalan (Jordi Mallach).
   * Catalan (Jordi Mallach).
 
 
+  [ Updated scripts translations ]
+  * German (Helge Kreutzmann).
+
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Wed, 05 Aug 2015 03:10:02 +0200
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Wed, 05 Aug 2015 03:10:02 +0200
 
 
 dpkg (1.18.2) unstable; urgency=low
 dpkg (1.18.2) unstable; urgency=low

+ 16 - 10
scripts/po/de.po

@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 18:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl
-#: scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl
+#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
+#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
@@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "binärer Bau ohne binäre Produkte gefunden; kann nicht verteilt werden"
 msgid "package %s in control file but not in files list"
 msgid "package %s in control file but not in files list"
 msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste"
 msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste"
 
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
@@ -1746,7 +1746,8 @@ msgstr ""
 "nicht identifiziert werden, da das DEBIAN-Unterverzeichnis in der Wurzel des "
 "nicht identifiziert werden, da das DEBIAN-Unterverzeichnis in der Wurzel des "
 "Paketbaubaums fehlt."
 "Paketbaubaums fehlt."
 
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -2295,6 +2296,11 @@ msgstr "Version »%s« ist ungültig: %s"
 msgid "the header doesn't match the expected regex"
 msgid "the header doesn't match the expected regex"
 msgstr "die Kopfzeile passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
 msgstr "die Kopfzeile passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
 
 
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
+#, perl-format
+msgid "ignoring invalid week day '%s'"
+msgstr "ungültiger Wochentag »%s« wird ignoriert"
+
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "couldn't parse date %s"
 msgid "couldn't parse date %s"