Browse Source

Regenerate .pot files and merge .po files with them

Guillem Jover 9 years ago
parent
commit
c8da192446
81 changed files with 930 additions and 864 deletions
  1. 1 1
      dselect/po/bs.po
  2. 5 3
      dselect/po/ca.po
  3. 1 1
      dselect/po/cs.po
  4. 1 1
      dselect/po/da.po
  5. 1 1
      dselect/po/de.po
  6. 2 2
      dselect/po/dselect.pot
  7. 1 1
      dselect/po/el.po
  8. 17 9
      dselect/po/es.po
  9. 1 1
      dselect/po/et.po
  10. 1 1
      dselect/po/eu.po
  11. 1 1
      dselect/po/fr.po
  12. 1 1
      dselect/po/gl.po
  13. 1 1
      dselect/po/hu.po
  14. 1 1
      dselect/po/id.po
  15. 1 1
      dselect/po/it.po
  16. 1 1
      dselect/po/ja.po
  17. 1 1
      dselect/po/ko.po
  18. 9 56
      dselect/po/nb.po
  19. 1 1
      dselect/po/nl.po
  20. 1 1
      dselect/po/nn.po
  21. 1 1
      dselect/po/pl.po
  22. 23 63
      dselect/po/pt.po
  23. 1 1
      dselect/po/pt_BR.po
  24. 1 1
      dselect/po/ro.po
  25. 1 1
      dselect/po/ru.po
  26. 1 1
      dselect/po/sk.po
  27. 1 1
      dselect/po/sv.po
  28. 1 1
      dselect/po/tl.po
  29. 1 1
      dselect/po/vi.po
  30. 1 1
      dselect/po/zh_CN.po
  31. 1 1
      dselect/po/zh_TW.po
  32. 8 8
      po/ast.po
  33. 8 8
      po/bs.po
  34. 22 19
      po/ca.po
  35. 8 8
      po/cs.po
  36. 8 8
      po/da.po
  37. 8 8
      po/de.po
  38. 9 9
      po/dpkg.pot
  39. 8 8
      po/dz.po
  40. 8 8
      po/el.po
  41. 8 11
      po/eo.po
  42. 94 48
      po/es.po
  43. 8 8
      po/et.po
  44. 8 8
      po/eu.po
  45. 10 9
      po/fr.po
  46. 8 8
      po/gl.po
  47. 8 8
      po/hu.po
  48. 8 8
      po/id.po
  49. 8 8
      po/it.po
  50. 8 8
      po/ja.po
  51. 8 8
      po/km.po
  52. 8 8
      po/ko.po
  53. 8 8
      po/ku.po
  54. 8 8
      po/lt.po
  55. 8 8
      po/mr.po
  56. 8 8
      po/nb.po
  57. 8 8
      po/ne.po
  58. 8 8
      po/nl.po
  59. 8 8
      po/nn.po
  60. 8 8
      po/pa.po
  61. 8 8
      po/pl.po
  62. 46 110
      po/pt.po
  63. 8 8
      po/pt_BR.po
  64. 8 8
      po/ro.po
  65. 8 8
      po/ru.po
  66. 8 8
      po/sk.po
  67. 10 10
      po/sv.po
  68. 39 39
      po/th.po
  69. 8 8
      po/tl.po
  70. 8 8
      po/tr.po
  71. 8 8
      po/vi.po
  72. 8 8
      po/zh_CN.po
  73. 8 8
      po/zh_TW.po
  74. 262 139
      scripts/po/ca.po
  75. 1 1
      scripts/po/de.po
  76. 2 2
      scripts/po/dpkg-dev.pot
  77. 69 32
      scripts/po/es.po
  78. 1 1
      scripts/po/fr.po
  79. 1 1
      scripts/po/pl.po
  80. 1 1
      scripts/po/ru.po
  81. 1 1
      scripts/po/sv.po

+ 1 - 1
dselect/po/bs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"

+ 5 - 3
dselect/po/ca.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -568,7 +568,8 @@ msgstr ""
 " Marca antiga: el que s'havia demanat abans de presentar aquesta llista;\n"
 " Marca: el que es demana per aquest paquet:\n"
 "  «*»: marcat per a instal·lació o actualització;\n"
-"  «-»: marcat per a desinstal·lació, però els fitxers de configuració romandran;\n"
+"  «-»: marcat per a desinstal·lació, però els fitxers de configuració "
+"romandran;\n"
 "  «=»: mantingut: el paquet no serà processat de cap manera;\n"
 "  «_»: marcat per a purga completa - suprimeix també la configuració\n"
 "  «n»: el paquet és nou i encara s'ha de marcar instal·lació/supressió/etc.\n"
@@ -663,7 +664,8 @@ msgstr ""
 "dselect i dpkg poden fer una instal·lació automàtica, carregant els paquets\n"
 "que s'instal·laran des d'una gran diversitat de llocs diferents.\n"
 "\n"
-"Aquesta llista vos permetrà seleccionar un d'aquests mètodes d'instal·lació.\n"
+"Aquesta llista vos permetrà seleccionar un d'aquests mètodes "
+"d'instal·lació.\n"
 "\n"
 "Desplaceu el ressaltat lluminós al mètode que desitgeu emprar i premeu "
 "<Intro>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/cs.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-29 11:26+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/da.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:33+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/de.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-12 08:47+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"

+ 2 - 2
dselect/po/dselect.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/el.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"

+ 17 - 9
dselect/po/es.po

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -359,26 +359,34 @@ msgstr ""
 " N, Página abajo, Espacio \n"
 "               P, página arriba, retroceder   desplaza la lista 1 página\n"
 " ^n                     ^p                    desplaza la lista 1 línea\n"
-" t, Inicio              e, Fin                salta al inicio/fin de la lista\n"
-" u                      d                     desplaza la información 1 página\n"
-" ^u                     ^d                    desplaza la información 1 línea\n"
+" t, Inicio              e, Fin                salta al inicio/fin de la "
+"lista\n"
+" u                      d                     desplaza la información 1 "
+"página\n"
+" ^u                     ^d                    desplaza la información 1 "
+"línea\n"
 " B, flecha izquierda    F, flecha derecha     desplaza la visualización 1/3\n"
 "                                                de la pantalla\n"
 " ^b                     ^f                    desplaza la visualización 1\n"
 "                                                carácter\n"
 "Marcar los paquetes para procesar posteriormente:\n"
 " +, Insert   instalar o actualizar   =, H   mantener en el estado actual\n"
-" -, Supr     desinstalar             :, G   no mantener: actualizar o dejar sin instalar\n"
+" -, Supr     desinstalar             :, G   no mantener: actualizar o dejar "
+"sin instalar\n"
 " _           desinstalar y eliminar la configuración\n"
 "                                          Varias:\n"
 "Dejar, salir, sobreescribir (¡observe las mayúsculas!)\n"
-"                                          ?, F1 solicita ayuda (también Ayuda)\n"
+"                                          ?, F1 solicita ayuda (también "
+"Ayuda)\n"
 " Intro    Confirma, deja (se verifican dependencias)\n"
-"                                          i, I  se muestra/no se muestra información\n"
+"                                          i, I  se muestra/no se muestra "
+"información\n"
 "  Q      Confirma, deja (no se verifican dependencias)\n"
-"                                          o, O  circula por la opciones de ordenación\n"
+"                                          o, O  circula por la opciones de "
+"ordenación\n"
 "  X, Esc  sale, (eXit), abandonando cualquier cambio realizado\n"
-"                                          v, A, V  cambia las opciones de la muestra de estado\n"
+"                                          v, A, V  cambia las opciones de la "
+"muestra de estado\n"
 "  R      Establece el estado antes de esta lista\n"
 "                                          ^l    refresca la visualización\n"
 "  U      lo pone todo al estado sUgerido   /   busca  (Intro para cancelar)\n"

+ 1 - 1
dselect/po/et.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/eu.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/fr.po

@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-31 18:10-0400\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/gl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/hu.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/id.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/it.po

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/ja.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:16+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n"
 "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"

+ 9 - 56
dselect/po/nb.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -229,7 +229,6 @@ msgid "Search for a package whose name contains a string"
 msgstr "Søk etter en pakke som har et navn som inneholder en streng"
 
 #: dselect/bindings.cc:164
-#| msgid "Repeat last search."
 msgid "Repeat last search"
 msgstr "Gjenta forrige søk"
 
@@ -282,37 +281,6 @@ msgid "Keystrokes"
 msgstr "Taster"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:29
-#| msgid ""
-#| "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
-#| "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
-#| "  N, Page-down, Space   P, Page-up, Backspace   scroll list by 1 page\n"
-#| "  ^n                    ^p                      scroll list by 1 line\n"
-#| "  t, Home               e, End                  jump to top/end of list\n"
-#| "  u                     d                       scroll info by 1 page\n"
-#| "  ^u                    ^d                      scroll info by 1 line\n"
-#| "  B, Left-arrow         F, Right-arrow          pan display by 1/3 "
-#| "screen\n"
-#| "  ^b                    ^f                      pan display by 1 "
-#| "character\n"
-#| "\n"
-#| "Mark packages for later processing:\n"
-#| " +, Insert  install or upgrade      =, H  hold in present state\n"
-#| " -, Delete  remove                  :, G  unhold: upgrade or leave "
-#| "uninstalled\n"
-#| " _          remove & purge config\n"
-#| "                                             Miscellaneous:\n"
-#| "Quit, exit, overwrite (note capitals!):       ?, F1 request help (also "
-#| "Help)\n"
-#| " Return  Confirm, quit (check dependencies)   i, I  toggle/cycle info "
-#| "displays\n"
-#| "   Q     Confirm, quit (override dep.s)       o, O  cycle through sort "
-#| "options\n"
-#| " X, Esc  eXit, abandoning any changes made    v, V  change status display "
-#| "opts\n"
-#| "   R     Revert to state before this list      ^l   redraw display\n"
-#| "   U     set all to sUggested state             /   search (Return to "
-#| "cancel)\n"
-#| "   D     set all to Directly requested state  n, \\  repeat last search\n"
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -347,7 +315,8 @@ msgstr ""
 "  j, Pil ned              k, Pil opp             flytt markeringen\n"
 "  N, Page Down, Mellomrom P, Pil opp, Rettetast  bla lista 1 side\n"
 "  ^n                      ^p                     bla lista 1 linje\n"
-"  t, Home                 e, End                 hopp øverst/nederst i lista\n"
+"  t, Home                 e, End                 hopp øverst/nederst i "
+"lista\n"
 "  u                       d                      bla info 1 side\n"
 "  ^u                      ^d                     bla info 1 linje\n"
 "  B, Pil venstre          F, Pil høyre           sideveis 1/3 skjerm\n"
@@ -359,13 +328,16 @@ msgstr ""
 "være ikke-installert\n"
 " _          fjern og rens ut oppsettet\n"
 "                                             Diverse:\n"
-"Avslutt, avbryt, skriv over (husk store bokstaver): ?, F1 hjelp (også Hjelp)\n"
+"Avslutt, avbryt, skriv over (husk store bokstaver): ?, F1 hjelp (også "
+"Hjelp)\n"
 " Return  Bekreft, avslutt (sjekk pakkekrav)       i, I  bytt infofelt\n"
 "   Q     Bekreft, avslutt (overstyr pakkekrav)      o, O  bytt sortering\n"
-" X, Escape  Avslutt uten å gjennomføre endringer    v, V  endrestatusvisning\n"
+" X, Escape  Avslutt uten å gjennomføre endringer    v, V  "
+"endrestatusvisning\n"
 "   R     tilbake til status før denne lista          ^l  tegn skjermen "
 "omigjen\n"
-"   U     sett alle til foreslått status               /  søk (Return avbryt)\n"
+"   U     sett alle til foreslått status               /  søk (Return "
+"avbryt)\n"
 "   D     sett alle til direkte etterspurt status    n, \\ gjenta siste søk\n"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:55
@@ -875,16 +847,6 @@ msgstr ""
 
 #: dselect/main.cc:184
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --expert                   Turn on expert mode.\n"
-#| "  --debug <file> | -D<file>  Turn on debugging, sending output to "
-#| "<file>.\n"
-#| "  --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
-#| "+..]]\n"
-#| "                             Configure screen colours.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -915,7 +877,6 @@ msgstr ""
 
 #: dselect/main.cc:197
 #, c-format
-#| msgid "Section"
 msgid "Actions:\n"
 msgstr "Handlinger:\n"
 
@@ -941,7 +902,6 @@ msgstr "klarte ikke åpne avlusingsfil `%.255s'\n"
 
 #: dselect/main.cc:253
 #, c-format
-#| msgid "Invalid %s `%s'\n"
 msgid "invalid %s '%s'"
 msgstr "ugyldig %s '%s'"
 
@@ -950,7 +910,6 @@ msgid "screen part"
 msgstr "skjermdel"
 
 #: dselect/main.cc:278
-#| msgid "Null colour specification\n"
 msgid "null colour specification"
 msgstr "ingen fargespesifikasjon"
 
@@ -1090,7 +1049,6 @@ msgid "cannot unlock access method area"
 msgstr "klarte ikke låse opp område for tilgangsmetode"
 
 #: dselect/method.cc:96
-#| msgid " does not appear to be available\n"
 msgid "no access methods are available"
 msgstr "ingen tilgangsmetode er tilgjengelig"
 
@@ -1099,7 +1057,6 @@ msgid "requested operation requires superuser privilege"
 msgstr "forespurte operasjon krever superbruker-rettigheter"
 
 #: dselect/method.cc:118
-#| msgid "Choose the access method to use."
 msgid "cannot open or create access method lockfile"
 msgstr "klarte ikke åpne eller opprette låsefil for tilgangsmetode"
 
@@ -1108,7 +1065,6 @@ msgid "the access method area is already locked"
 msgstr "tilgangsmetoden er allerede låst"
 
 #: dselect/method.cc:128
-#| msgid "dselect - list of access methods"
 msgid "cannot lock access method area"
 msgstr "klarte ikke låse område for tilgangsmetode"
 
@@ -1515,12 +1471,10 @@ msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:161 dselect/pkgdisplay.cc:165
-#| msgid "Avail.ver"
 msgid "Avail.arch"
 msgstr "Tilgj.ark"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:164
-#| msgid "Inst.ver"
 msgid "Inst.arch"
 msgstr "Inst.ark"
 
@@ -1633,7 +1587,6 @@ msgid "Available control file information"
 msgstr "Tilgjengelig kontrollfilinformasjon"
 
 #: dselect/pkglist.cc:425
-#| msgid "There are no packages."
 msgid "there are no packages"
 msgstr "det er ingen pakker"
 

+ 1 - 1
dselect/po/nl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.16.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 01:08+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/nn.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/pl.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"

+ 23 - 63
dselect/po/pt.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:28+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -225,7 +225,6 @@ msgid "Search for a package whose name contains a string"
 msgstr "Procurar por pacotes cujo nome contenham uma string"
 
 #: dselect/bindings.cc:164
-#| msgid "Repeat last search."
 msgid "Repeat last search"
 msgstr "Repetir a última procura"
 
@@ -278,37 +277,6 @@ msgid "Keystrokes"
 msgstr "Combinações de teclas"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:29
-#| msgid ""
-#| "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
-#| "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
-#| "  N, Page-down, Space   P, Page-up, Backspace   scroll list by 1 page\n"
-#| "  ^n                    ^p                      scroll list by 1 line\n"
-#| "  t, Home               e, End                  jump to top/end of list\n"
-#| "  u                     d                       scroll info by 1 page\n"
-#| "  ^u                    ^d                      scroll info by 1 line\n"
-#| "  B, Left-arrow         F, Right-arrow          pan display by 1/3 "
-#| "screen\n"
-#| "  ^b                    ^f                      pan display by 1 "
-#| "character\n"
-#| "\n"
-#| "Mark packages for later processing:\n"
-#| " +, Insert  install or upgrade      =, H  hold in present state\n"
-#| " -, Delete  remove                  :, G  unhold: upgrade or leave "
-#| "uninstalled\n"
-#| " _          remove & purge config\n"
-#| "                                             Miscellaneous:\n"
-#| "Quit, exit, overwrite (note capitals!):       ?, F1 request help (also "
-#| "Help)\n"
-#| " Return  Confirm, quit (check dependencies)   i, I  toggle/cycle info "
-#| "displays\n"
-#| "   Q     Confirm, quit (override dep.s)       o, O  cycle through sort "
-#| "options\n"
-#| " X, Esc  eXit, abandoning any changes made    v, V  change status display "
-#| "opts\n"
-#| "   R     Revert to state before this list      ^l   redraw display\n"
-#| "   U     set all to sUggested state             /   search (Return to "
-#| "cancel)\n"
-#| "   D     set all to Directly requested state  n, \\  repeat last search\n"
 msgid ""
 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
 "  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
@@ -343,7 +311,8 @@ msgstr ""
 "  j, Seta-baixo         k, Seta-cima            mover destaque\n"
 "  N, Page-down, Espaço  P, Page-up, Backspace   rolar lista em 1 página\n"
 "  ^n                    ^p                      rolar lista em 1 linha\n"
-"  t, Home               e, End                  saltar para topo/final da lista\n"
+"  t, Home               e, End                  saltar para topo/final da "
+"lista\n"
 "  u                     d                       rolar info em 1 página\n"
 "  ^u                    ^d                      rolar info em 1 linha\n"
 "  B, Seta-esquerda      F, Seta-direita         mover ecrã em 1/3 do ecrã\n"
@@ -351,16 +320,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Marcar pacotes para processamento posterior:\n"
 " +, Insert  instalar ou actualizar   =, H  manter no estado actual\n"
-" -, Delete  remover                  :, G  largar: actualizar ou deixar desinstalado\n"
+" -, Delete  remover                  :, G  largar: actualizar ou deixar "
+"desinstalado\n"
 " _          remover & purgar configuração\n"
 "                                            Miscelânea:\n"
-"Quit, exit, sobrescrever (note maiúsc.!)     ?, F1 pedir ajuda (também Ajuda)\n"
-" Return  Confirmar, sair (verificar depend.) i, I  muda/circula por telas de informações.\n"
-"   Q     Confirmar, sair (ultrap. depend.)   o, O  circular por opções de ordenação\n"
-" X, Esc, eXit, abandonar alterações          v, A, V  mudar opções de visualização de estado\n"
+"Quit, exit, sobrescrever (note maiúsc.!)     ?, F1 pedir ajuda (também "
+"Ajuda)\n"
+" Return  Confirmar, sair (verificar depend.) i, I  muda/circula por telas de "
+"informações.\n"
+"   Q     Confirmar, sair (ultrap. depend.)   o, O  circular por opções de "
+"ordenação\n"
+" X, Esc, eXit, abandonar alterações          v, A, V  mudar opções de "
+"visualização de estado\n"
 "   R     Reverte ao estado antes desta lista ^l   redesenhar ecrã\n"
-"   U     colocar tudo no estado sUgerido      /    procurar (Enter para cancelar)\n"
-"   D     colocar tudo em est. Directamente req. n, \\ repetir última procura\n"
+"   U     colocar tudo no estado sUgerido      /    procurar (Enter para "
+"cancelar)\n"
+"   D     colocar tudo em est. Directamente req. n, \\ repetir última "
+"procura\n"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:55
 msgid "Introduction to package selections"
@@ -871,16 +847,6 @@ msgstr ""
 
 #: dselect/main.cc:184
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --expert                   Turn on expert mode.\n"
-#| "  --debug <file> | -D<file>  Turn on debugging, sending output to "
-#| "<file>.\n"
-#| "  --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
-#| "+..]]\n"
-#| "                             Configure screen colours.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -893,7 +859,8 @@ msgstr ""
 "Opções:\n"
 "  --admindir <directório>    Usar <directório> em vez de %s.\n"
 "  --expert                   Ligar o modo de especialista.\n"
-"  --debug <ficheiro> | -D<ficheiro> Ligar o debugging, enviar a saída para <ficheiro>.\n"
+"  --debug <ficheiro> | -D<ficheiro> Ligar o debugging, enviar a saída para "
+"<ficheiro>.\n"
 "  --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
 "                             Configurar as cores do ecrã.\n"
 "\n"
@@ -905,13 +872,12 @@ msgid ""
 "  --version                  Show the version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  --help		      Mostrar esta mensagem de ajuda.\n"
+"  --help\t\t      Mostrar esta mensagem de ajuda.\n"
 "  --version                  Mostrar a versão.\n"
 "\n"
 
 #: dselect/main.cc:197
 #, c-format
-#| msgid "Section"
 msgid "Actions:\n"
 msgstr "Acções:\n"
 
@@ -937,7 +903,6 @@ msgstr "não pode abrir ficheiro de debug `%.255s'\n"
 
 #: dselect/main.cc:253
 #, c-format
-#| msgid "Invalid %s `%s'\n"
 msgid "invalid %s '%s'"
 msgstr "%s inválido '%s'"
 
@@ -946,7 +911,6 @@ msgid "screen part"
 msgstr "screen part"
 
 #: dselect/main.cc:278
-#| msgid "Null colour specification\n"
 msgid "null colour specification"
 msgstr "especificação de cor nula"
 
@@ -1084,7 +1048,6 @@ msgid "cannot unlock access method area"
 msgstr "não consegue retirar o acesso exclusivo à área do método de acesso"
 
 #: dselect/method.cc:96
-#| msgid " does not appear to be available\n"
 msgid "no access methods are available"
 msgstr "não estão disponíveis métodos de acesso"
 
@@ -1093,16 +1056,16 @@ msgid "requested operation requires superuser privilege"
 msgstr "a operação pedida necessita de privilégio de super-utilizador"
 
 #: dselect/method.cc:118
-#| msgid "Choose the access method to use."
 msgid "cannot open or create access method lockfile"
-msgstr "não consegue abrir ou criar o ficheiro de acesso exclusivo do método de acesso"
+msgstr ""
+"não consegue abrir ou criar o ficheiro de acesso exclusivo do método de "
+"acesso"
 
 #: dselect/method.cc:125
 msgid "the access method area is already locked"
 msgstr "a área do método de acesso já tem acesso exclusivo"
 
 #: dselect/method.cc:128
-#| msgid "dselect - list of access methods"
 msgid "cannot lock access method area"
 msgstr "não consegue acesso exclusivo à área de métodp de acesso"
 
@@ -1511,12 +1474,10 @@ msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:161 dselect/pkgdisplay.cc:165
-#| msgid "Avail.ver"
 msgid "Avail.arch"
 msgstr "arch.Dispon"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:164
-#| msgid "Inst.ver"
 msgid "Inst.arch"
 msgstr "arch.Inst"
 
@@ -1629,7 +1590,6 @@ msgid "Available control file information"
 msgstr "informação 'Available' do ficheiro de controle"
 
 #: dselect/pkglist.cc:425
-#| msgid "Installed packages"
 msgid "there are no packages"
 msgstr "Não existem pacotes"
 

+ 1 - 1
dselect/po/pt_BR.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."

+ 1 - 1
dselect/po/ro.po

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/ru.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:18+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/sk.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/tl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/vi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:20+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/zh_CN.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n"
 "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
dselect/po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:58+0800\n"
 "Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"

+ 8 - 8
po/ast.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
 "com>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "fin de ficheru inesperáu en %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "falló al executar tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3315,12 +3315,12 @@ msgstr ""
 "%d programa(es) esperáu(aos) ensin atopar en PATH.\n"
 "NB: el PATH del root debería contener /usr/local/sbin, /usr/sbin e /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nun puede crease '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "los disparadores entraron en bucle, desdexando"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4850,13 +4850,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: problemes de dependencies torguen la configuración de %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemes de dependencies - déxase ensin configurar"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
 " talo y como se solicitó:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/bs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to seek"
 msgstr ""
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2886,12 +2886,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4066,25 +4066,25 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr ""

+ 22 - 19
po/ca.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 03:45+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "s'ha trobat una fi de fitxer o flux inesperada"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "no s'ha pogut reposicionar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -1979,8 +1979,7 @@ msgstr "     No modificat des de la instaŀlació.\n"
 #, c-format
 msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
 msgstr ""
-" ==> Modificat (per vosaltres o per algun guió) des de la "
-"instaŀlació.\n"
+" ==> Modificat (per vosaltres o per algun guió) des de la instaŀlació.\n"
 
 #: src/configure.c:112
 #, c-format
@@ -3097,12 +3096,12 @@ msgstr ""
 "Nota: el PATH del root normalment ha de contenir /usr/local/sbin, /usr/sbin "
 "i /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "no es pot esborrar «%.255s» de forma segura"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "ordre «rm» de neteja"
 
@@ -3578,7 +3577,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Les opcions de depuració es barregen fent l'OR bit a bit.\n"
-"Tingueu en compte que els significats i els valors estan subjectes a canvis.\n"
+"Tingueu en compte que els significats i els valors estan subjectes a "
+"canvis.\n"
 
 #: src/main.c:329
 #, c-format
@@ -4221,8 +4221,7 @@ msgstr "s'està provant el guió del paquet nou en el seu lloc…"
 
 #: src/script.c:351
 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
-msgstr ""
-"no hi ha cap guió en la versió nova del paquet - s'està abandonant"
+msgstr "no hi ha cap guió en la versió nova del paquet - s'està abandonant"
 
 #: src/script.c:357
 msgid "... it looks like that went OK"
@@ -4534,7 +4533,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "hi ha un bucle d'activadors, s'ha abandonat"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4543,11 +4542,11 @@ msgstr ""
 "problemes de dependències impedeixen processar els activadors de %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemes de dependències - es deixen els activadors sense processar"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4557,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 "    igualment tal i com heu demanat:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "S'estan processant els activadors per a %s (%s)…\n"
@@ -4653,7 +4652,8 @@ msgstr "no es pot obrir el directori de control temporal"
 #, c-format
 msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
 msgstr ""
-"el paquet conté un nom de fitxer d'informació llarguíssim (comença per «%.50s»)"
+"el paquet conté un nom de fitxer d'informació llarguíssim (comença per "
+"«%.50s»)"
 
 #: src/unpack.c:394
 #, c-format
@@ -4874,7 +4874,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb/build.c:252
 #, c-format
 msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-msgstr "el guió del mantenidor «%.50s» no és un fitxer normal o un enllaç simbòlic"
+msgstr ""
+"el guió del mantenidor «%.50s» no és un fitxer normal o un enllaç simbòlic"
 
 #: dpkg-deb/build.c:255
 #, c-format
@@ -4882,7 +4883,8 @@ msgid ""
 "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
 "<=0775)"
 msgstr ""
-"el guió del mantenidor «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >=0555 i <=0775)"
+"el guió del mantenidor «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >=0555 i "
+"<=0775)"
 
 #: dpkg-deb/build.c:259
 #, c-format
@@ -5317,7 +5319,8 @@ msgstr ""
 "                                   Extreu la informació de control i els\n"
 "                                     fitxers.\n"
 "  --ctrl-tarfile <deb>             Mostra l'arxiu tar de control.\n"
-"  --fsys-tarfile <deb>             Mostra l'arxiu tar del sistema de fitxers.\n"
+"  --fsys-tarfile <deb>             Mostra l'arxiu tar del sistema de "
+"fitxers.\n"
 "\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:95
@@ -6311,8 +6314,8 @@ msgid ""
 "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
 "updates only"
 msgstr ""
-"%s/%s ha estat modificat (manualment o per algun guió); s'està "
-"canviant a modificacions manuals únicament."
+"%s/%s ha estat modificat (manualment o per algun guió); s'està canviant a "
+"modificacions manuals únicament."
 
 #: utils/update-alternatives.c:2238
 #, c-format

+ 8 - 8
po/cs.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-29 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "neočekávaný konec souboru nebo proudu"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "selhal posun"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2999,12 +2999,12 @@ msgstr ""
 "Pozn: PATH uživatele root by měla obsahovat /usr/local/sbin, /usr/sbin a /"
 "sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nelze bezpečně odstranit „%.255s“"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "příkaz rm pro úklid"
 
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "spouštěče tvoří cyklus, přerušeno"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4362,11 +4362,11 @@ msgstr ""
 "problém se závislostmi zamezily zpracování spouštěčů pro %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problém se závislostmi - nechávám spouštěče nezpracované"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "%s: problém se závislostmi, nicméně zpracovávám spouštěče dle požadavku:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Zpracovávají se spouštěče pro balík %s (%s) …\n"

+ 8 - 8
po/da.po

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "uventet filafslutning eller strøm"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "kunne ikke seek"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3023,12 +3023,12 @@ msgstr ""
 "Bemærk: PATH for root bør normalt indeholde /usr/local/sbin, /usr/sbin og /"
 "sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "kan ikke på sikker vis fjerne '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "rm-kommando for oprydning"
 
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "udløsere er cyklisk afhængige, afbrudt"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr ""
 "afhængighedsproblemer forhindrer behandlingsudløsere for %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader udløsere ubehandlet"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
 "ønske:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Behandler udløsere for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/de.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22~\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Unerwartetes Ende der Datei oder des Datenstroms"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "Positionierung fehlgeschlagen"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3074,12 +3074,12 @@ msgstr ""
 "Beachten Sie: PATH von root sollte normalerweise /usr/local/sbin, /usr/sbin "
 "und /sbin enthalten"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "»%.255s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "rm-Befehl zum Aufräumen"
 
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "Trigger bilden eine Schleife, aufgegeben"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4525,11 +4525,11 @@ msgstr ""
 "Abhängigkeitsprobleme verhindern Triggerverarbeitung für %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "Abhängigkeitsprobleme - Trigger bleiben unverarbeitet"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 "verarbeitet:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Trigger für %s (%s) werden verarbeitet ...\n"

+ 9 - 9
po/dpkg.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to seek"
 msgstr ""
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2809,12 +2809,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -3976,25 +3976,25 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr ""

+ 8 - 8
po/dz.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-29 04:06+0530\n"
 "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ
 msgid "failed to seek"
 msgstr "ཊར་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3172,12 +3172,12 @@ msgstr ""
 "%d གིས་འགྲུལ་ལམ་གུ་མ་འཐོབ་མི་ལས་རིམ་(ཚུ་)རེ་བ་བསྐྱེད་ནུག\n"
 "ཨེན་བི: རྩ་བའི་འགྲུལ་ལམ་འདི་གི་ནང་ན་/usr/local/sbin, /usr/sbin དང་ /sbin འོང་དགོ"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4602,13 +4602,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་གྱིས་ %s གི་རིམ་སྒྲིག་སྔོན་བཀག་འབདཝ་ཨིན།:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བར་བཞག་དོ།"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྩ བསྐྲད་གཏང་དོ:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "%s གི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་དོ་...\n"

+ 8 - 8
po/el.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου στο %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3292,12 +3292,12 @@ msgstr ""
 "%d αναμενόμενα προγράμμα δε βρέθηκαν στο PATH.\n"
 "Σημ.: το PATH του root τυπικά περιέχει /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "οι trigger είναι σε loop, τερματισμός"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4860,13 +4860,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: προβλήματα εξαρτήσεων εμποδίζουν τη ρύθμιση του %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "προβλήματα εξάρτησης - αφήνεται μη ρυθμισμένο"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: προβλήματα εξάρτησης, αλλά γίνεται αφαίρεση όπως ζητήσατε:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 11
po/eo.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-07 13:53-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "neatendita fino de dosiero aŭ fluo"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "malsukcesis uzi 'seek'"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -1008,7 +1008,6 @@ msgstr "ne eblas legi staton de paka inform-dosiero '%.255s'"
 
 #: lib/dpkg/parse.c:573
 #, c-format
-#| msgid "reading package info file '%.255s'"
 msgid "reading package info file '%s': %s"
 msgstr "legado de paka inform-dosiero '%s': %s"
 
@@ -3003,12 +3002,12 @@ msgstr ""
 "Rim.: PATH por la ĉefuzanto ordinare devas enhavi /usr/local/sbin, /usr/sbin "
 "kaj /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "ne eblas sekure forigi '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "komando rm por purigado"
 
@@ -4384,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "ekigiloj iteraciadas, ni forlasas"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4393,11 +4392,11 @@ msgstr ""
 "dependecaj problemoj malebligas procezi ekigilojn por %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "dependecaj problemoj - ni lasas la ekigilojn neprocezitaj"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4406,7 +4405,7 @@ msgstr ""
 "%s: dependecaj problemoj, tamen ni forigas ekigilojn eĉ tiel, laŭ via peto:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Procezado de ekigiloj por %s (%s) ...\n"
@@ -4579,7 +4578,6 @@ msgstr "Malakomodado de %s (%s) ...\n"
 
 #: src/unpack.c:865
 #, c-format
-#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
 msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
 msgstr "Elpakado de %s (%s) ...\n"
 
@@ -6146,7 +6144,6 @@ msgstr "ni uzas %s por provizi %s (%s) en aŭtomata reĝimo"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2338
 #, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
 msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
 msgstr "ni uzas %s por provizi %s (%s) en malaŭtomata reĝimo"
 

+ 94 - 48
po/es.po

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "fin de fichero o de flujo inesperado "
 msgid "failed to seek"
 msgstr "fallo al buscar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -1304,7 +1304,8 @@ msgstr "%s: aviso: %s\n"
 #: lib/dpkg/strwide.c:60
 #, c-format
 msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
-msgstr "no se puede convertir la cadena multibyte `%s' a una cadena de caracter ancho"
+msgstr ""
+"no se puede convertir la cadena multibyte `%s' a una cadena de caracter ancho"
 
 #: lib/dpkg/strwide.c:113
 #, c-format
@@ -1648,7 +1649,8 @@ msgstr "no se pudo obtener el gestor de etiquetas de seguridad"
 #: src/archives.c:576
 #, c-format
 msgid "cannot set security context for file object '%s'"
-msgstr "no se puede definir el contexto de seguridad para el fichero objeto '%s'"
+msgstr ""
+"no se puede definir el contexto de seguridad para el fichero objeto '%s'"
 
 #: src/archives.c:605 src/archives.c:1143 utils/update-alternatives.c:319
 #, c-format
@@ -3096,7 +3098,9 @@ msgstr[1] "%d ficheros o directorios instalados actualmente.)\n"
 #: src/filesdb-hash.c:95
 #, c-format
 msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
-msgstr "falta un salto de línea al final del fichero de control `%s' del paquete `%s' "
+msgstr ""
+"falta un salto de línea al final del fichero de control `%s' del paquete `"
+"%s' "
 
 # FIXME: Traducción de 'stat'
 #: src/filesdb-hash.c:104
@@ -3113,7 +3117,9 @@ msgstr "falta un separador de valores en el fichero de control `%s'"
 #: src/filesdb-hash.c:120
 #, c-format
 msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
-msgstr "el fichero de control del paquete `%s' del paquete `%s' contiene un nombre de fichero vacío"
+msgstr ""
+"el fichero de control del paquete `%s' del paquete `%s' contiene un nombre "
+"de fichero vacío"
 
 #: src/filesdb-hash.c:146
 #, c-format
@@ -3123,7 +3129,8 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de control `%s' del paquete `%s'"
 #: src/filesdb-hash.c:151
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'"
-msgstr "no se puede ejecutar «stat» sobre el fichero de control `%s' del paquete `%s'"
+msgstr ""
+"no se puede ejecutar «stat» sobre el fichero de control `%s' del paquete `%s'"
 
 #: src/filesdb-hash.c:155
 #, c-format
@@ -3203,12 +3210,12 @@ msgstr ""
 "NOTA: El PATH de root debería incluir habitualmente /usr/local/sbin, /usr/"
 "sbin y /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "no se puede borrar de forma segura `%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "órden «rm» para limpieza"
 
@@ -3296,12 +3303,14 @@ msgstr ""
 "  --triggers-only       <paquete> ... | -a|--pending\n"
 "  -r|--remove           <paquete> ... | -a|--pending\n"
 "  -P|--purge            <paquete> ... | -a|--pending\n"
-"  -V|--verify <paquete> ...         Verifica la integridad de un(os) paquete(s).\n"
+"  -V|--verify <paquete> ...         Verifica la integridad de un(os) "
+"paquete(s).\n"
 "  --get-selections [<patrón> ...]   Genera una lista de selecciones en la \n"
 "                                    salida estándar.\n"
 "  --set-selections                  Lee la lista de selecciones de la\n"
 "                                    entrada estándar\n"
-"  --clear-selections                De-selecciona todos los paquetes no esenciales.\n"
+"  --clear-selections                De-selecciona todos los paquetes no "
+"esenciales.\n"
 "  --update-avail [<arch-Packages>]  Reemplaza la información de paquetes\n"
 "                                    disponibles.\n"
 "  --merge-avail [<arch-Packages>]   Añade la información del fichero.\n"
@@ -3318,10 +3327,13 @@ msgstr ""
 "  -S|--search <patrón> ...          Busca el(los) paquete(s) que contienen\n"
 "                                    esos ficheros.\n"
 "  -C|--audit [<paquete> ...]        Comprueba si hay paquetes rotos.\n"
-"  --add-architecture <arq>          Añade <arq> a la lista de arquitecturas.\n"
-"  --remove-architecture <arq>       Elimina <arq> de la lista de arquitecturas.\n"
+"  --add-architecture <arq>          Añade <arq> a la lista de "
+"arquitecturas.\n"
+"  --remove-architecture <arq>       Elimina <arq> de la lista de "
+"arquitecturas.\n"
 "  --print-architecture              Muestra la arquitectura de dpkg.\n"
-"  --print-foreign-architectures     Lista las arquitecturas foráneas permitidas.\n"
+"  --print-foreign-architectures     Lista las arquitecturas foráneas "
+"permitidas.\n"
 "  --compare-versions <a> <rel> <b>  Compara los números de versión,\n"
 "                                    véase más adelante.\n"
 "  --force-help                      Muestra la ayuda sobre forzar.\n"
@@ -3361,7 +3373,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Para uso interno: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-"  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep |\n"
+"  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
 "  --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n"
 "\n"
 
@@ -3406,29 +3419,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opciones:\n"
 "  --admindir=<directorio>    Utiliza <directorio> en vez de %s.\n"
-"  --root=<directorio>        Instala en un sistema alternativo con directorio\n"
+"  --root=<directorio>        Instala en un sistema alternativo con "
+"directorio\n"
 "                             raíz en otro sitio.\n"
-"  --instdir=<directorio>     Cambia la raíz de la instalación sin alterar el\n"
+"  --instdir=<directorio>     Cambia la raíz de la instalación sin alterar "
+"el\n"
 "                             directorio de administración.\n"
-"  --path-exclude=<patrón>    No instalar las rutas que se ajustan al patrón de shell.\n"
-"  --path-include=<patrón>    Volver a incluir un patrón excluido anteriormente.\n"
+"  --path-exclude=<patrón>    No instalar las rutas que se ajustan al patrón "
+"de shell.\n"
+"  --path-include=<patrón>    Volver a incluir un patrón excluido "
+"anteriormente.\n"
 "  -O|--selected-only         Omite los paquetes no seleccionados para\n"
 "                             instalación o actualización.\n"
-"  -E|--skip-same-version     Omite los paquetes cuya versión es la misma que\n"
+"  -E|--skip-same-version     Omite los paquetes cuya versión es la misma "
+"que\n"
 "                             la de los instalados.\n"
-"  -G|--refuse-downgrade      Omite los paquetes con versión anterior que la de\n"
+"  -G|--refuse-downgrade      Omite los paquetes con versión anterior que la "
+"de\n"
 "                             los instalados.\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Instala aún cuando se pueda romper algún otro\n"
 "                             paquete,\n"
-"  --[no-]triggers            Omite o fuerza la ejecución de disparadores relacionados.\n"
-"  --verify-format=<formato>  Formato de salida de verificación (soportado: `rpm').\n"
+"  --[no-]triggers            Omite o fuerza la ejecución de disparadores "
+"relacionados.\n"
+"  --verify-format=<formato>  Formato de salida de verificación (soportado: "
+"`rpm').\n"
 "  --no-debsig                No verifica las firmas de los paquetes.\n"
 "  --no-act|--dry-run|--simulate\n"
-"                             Indica solamente lo que haría, pero no hace nada.\n"
-"  -D|--debug=<octal>         Habilita la depuración, véase -Dhelp ó --debug=help.\n"
+"                             Indica solamente lo que haría, pero no hace "
+"nada.\n"
+"  -D|--debug=<octal>         Habilita la depuración, véase -Dhelp ó --"
+"debug=help.\n"
 "  --status-fd <n>            Envía actualizaciones de cambios de estado al\n"
 "                             descriptor de fichero <n>.\n"
-"  --status-logger=<orden>    Envía las actualizaciones de cambios de estado a \n"
+"  --status-logger=<orden>    Envía las actualizaciones de cambios de estado "
+"a \n"
 "                             la entrada estándar de <orden>.\n"
 "  --log=<fichero>            Registra los cambios de estado en <fichero>..\n"
 "  --ignore-depends=<paquete>,... \n"
@@ -3481,7 +3505,8 @@ msgstr ""
 "Use `apt' o `aptitude' para una gestión de los paquetes más amigable;\n"
 "Escriba dpkg -Dhelp para una lista de los valores de depuración de dpkg;\n"
 "Escriba dpkg --force-help para una lista de las opciones para forzar cosas;\n"
-"Escriba dpkg-deb --help para obtener ayuda sobre manipulación de archivos .deb;\n"
+"Escriba dpkg-deb --help para obtener ayuda sobre manipulación de archivos ."
+"deb;\n"
 "\n"
 "Las opciones marcadas con [*] producen una salida extensa,\n"
 "¡fíltrela con `less' o con `more'!"
@@ -4290,7 +4315,9 @@ msgstr "no se puede efectuar `setenv' para el script del desarrollador"
 
 #: src/script.c:181
 msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
-msgstr "no se puede definir el contexto de ejecución de seguridad para el script del desarrollador"
+msgstr ""
+"no se puede definir el contexto de ejecución de seguridad para el script del "
+"desarrollador"
 
 #: src/script.c:205
 #, c-format
@@ -4400,7 +4427,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Órdenes:\n"
 "  --add <propietario> <grupo> <modo> <ruta>         \n"
-"                            añade una nueva entrada <ruta> en la base de datos.\n"
+"                            añade una nueva entrada <ruta> en la base de "
+"datos.\n"
 "  --remove <ruta>           elimina <ruta> de la base de datos.\n"
 "  --list [<patrón-glob>]    muestra la información de la base de datos\n"
 "                            de redefiniciones.\n"
@@ -4421,8 +4449,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Opciones:\n"
-"  --admindir <directorio>   define el directorio con el fichero statoverride.\n"
-"  --update                  actualiza los permisos de la <ruta> inmediatamente.\n"
+"  --admindir <directorio>   define el directorio con el fichero "
+"statoverride.\n"
+"  --update                  actualiza los permisos de la <ruta> "
+"inmediatamente.\n"
 "  --force                   fuerza la ejecución de una acción aunque fallen\n"
 "                            las comprobaciones.\n"
 "  --quiet                   operación silenciosa, salida reducida.\n"
@@ -4575,10 +4605,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opciones:\n"
 "  --admindir=<directorio>          Utiliza <directorio> en lugar de %s.\n"
-"  --by-package=<paquete>           Evita la espera de disparadores (generalmente\n"
+"  --by-package=<paquete>           Evita la espera de disparadores "
+"(generalmente\n"
 "                                   fijado por dpkg).\n"
-"  --await                          El paquete tiene que esperar al procesado.                             \n"
-"  --no-await                       Ningún paquete tiene que esperar al procesado.\n"
+"  --await                          El paquete tiene que esperar al "
+"procesado.                             \n"
+"  --no-await                       Ningún paquete tiene que esperar al "
+"procesado.\n"
 "  --no-act                         Sólo probar, no cambiar nada realmente.\n"
 "\n"
 
@@ -4631,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "los disparadores han entrado en bucle, abandonando"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4640,11 +4673,11 @@ msgstr ""
 "problemas de dependencias impiden procesar los disparadores de %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemas de dependencias - no se procesarán los disparadores"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4654,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 " todas formas tal y como se solicitó:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Procesando disparadores para %s (%s) ...\n"
@@ -4711,7 +4744,9 @@ msgstr "fallo al crear directorio temporal"
 #: src/unpack.c:230 dpkg-deb/build.c:297
 #, c-format
 msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
-msgstr "el nombre de conffile `%s' es demasiado largo, o le falta el carácter de nueva línea final"
+msgstr ""
+"el nombre de conffile `%s' es demasiado largo, o le falta el carácter de "
+"nueva línea final"
 
 #: src/unpack.c:294 utils/update-alternatives.c:2159
 #, c-format
@@ -5196,12 +5231,15 @@ msgstr "no se puede omitir el miembro del archivo de '%s': %s"
 #: dpkg-deb/extract.c:189 dpkg-deb/extract.c:204
 #, c-format
 msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
-msgstr "el archivo `%s' contiene un miembro de datos `%.*s' ininteligible, abandono"
+msgstr ""
+"el archivo `%s' contiene un miembro de datos `%.*s' ininteligible, abandono"
 
 #: dpkg-deb/extract.c:194 dpkg-deb/extract.c:208
 #, c-format
 msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
-msgstr "el archivo `%s' contiene un miembro de datos prematuro `%.*s' antes de `%s', abandono"
+msgstr ""
+"el archivo `%s' contiene un miembro de datos prematuro `%.*s' antes de `%s', "
+"abandono"
 
 #: dpkg-deb/extract.c:215
 #, c-format
@@ -5409,7 +5447,8 @@ msgstr ""
 "Órdenes:\n"
 "  -b|--build <directorio> [<deb>]    Construye un archivo.\n"
 "  -c|--contents <deb>                Lista el contenido.\n"
-"  -I|--info <deb> [<cfichero>...]    Muestra información en la salida estándar.\n"
+"  -I|--info <deb> [<cfichero>...]    Muestra información en la salida "
+"estándar.\n"
 "  -W|--show <deb>                    Muestra información sobre el/los\n"
 "                                     paquete(s).\n"
 "  -f|--field <deb> [<ccampo>...]     Muestra el/los campo/s en la salida\n"
@@ -5473,13 +5512,18 @@ msgstr ""
 "                                 2.0 (por omisión).\n"
 "      --old                    Apodo antiguo para `--deb-format=0.939000'\n"
 "      --new                    Apodo antiguo para `--deb-format=2.0'.\n"
-"      --nocheck                Suprime la verificación del fichero de control\n"
+"      --nocheck                Suprime la verificación del fichero de "
+"control\n"
 "                               (construye paquetes erróneos).\n"
-"      --uniform-compression    Utiliza los parámetros de compresión en todos\n"
+"      --uniform-compression    Utiliza los parámetros de compresión en "
+"todos\n"
 "                                los miembros.\n"
-"  -z#                          Establece el nivel de compresión al construir.\n"
-"  -Z<tipo>                     Establece el tipo de compresión a usar cuando\n"
-"                               se construye un paquete. Los valores permitidos \n"
+"  -z#                          Establece el nivel de compresión al "
+"construir.\n"
+"  -Z<tipo>                     Establece el tipo de compresión a usar "
+"cuando\n"
+"                               se construye un paquete. Los valores "
+"permitidos \n"
 "                               son: gzip, xz, bzip2, none (ninguno)\n"
 "  -S<estrategia>               Establece la estrategia de compresión al \n"
 "                               construir. Los valores permitidos son:\n"
@@ -6460,7 +6504,9 @@ msgstr "utilizando %s para proveer %s (%s) en modo manual"
 #: utils/update-alternatives.c:2346
 #, c-format
 msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
-msgstr "actualizando la alternativa %s porque han cambiando los enlaces esclavos del grupo de enlaces %s"
+msgstr ""
+"actualizando la alternativa %s porque han cambiando los enlaces esclavos del "
+"grupo de enlaces %s"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2351
 #, c-format

+ 8 - 8
po/et.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "tõrge tar-i käivitamisel"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3030,12 +3030,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4337,13 +4337,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: sõltuvusprobleemid takistavad %s seadistamist:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "ikkagi:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Paki %s seadistusfailide eemaldamine ...\n"

+ 8 - 8
po/eu.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-03 10:51+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ustekabeko korrontearen edo fitxategiaren amaiera"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "huts egin du bilatzean"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3059,12 +3059,12 @@ msgstr ""
 "Oharra: supererabiltzailearen PATHak honakoak izan ohi ditu:\n"
 "/usr/local/sbin, /usr/sbin eta /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "ezin da '%.255s' segurtasunez kendu"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "rm komandoa garbitzeko"
 
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "abiarazlearen begizta, utzita"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4483,11 +4483,11 @@ msgstr ""
 "ezin da %s konfiguratu, mendekotasun arazoak direla eta:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "mendekotasun arazoak - prozesatu gabeko abiarazleak uzten ari da"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 "%s: mendekotasun arazoak, baina eskatu bezala kenduko da:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "%s (%s)-(r)en abiarazleak prozesatzen ...\n"

+ 10 - 9
po/fr.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:18-0400\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "fin de fichier ou de flux inattendue"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "impossible d'accéder"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3160,12 +3160,12 @@ msgstr ""
 "Note : la variable PATH du superutilisateur doit normalement contenir /usr/"
 "local/sbin, /usr/sbin et /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "impossible de supprimer « %.255s » de façon sûre"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "commande rm pour le nettoyage"
 
@@ -4639,20 +4639,21 @@ msgstr ""
 "bloqué en boucle sur le traitement des actions différées (« triggers »), "
 "abandon"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"des problèmes de dépendances empêchent le traitement des actions différées pour %s :\n"
+"des problèmes de dépendances empêchent le traitement des actions différées "
+"pour %s :\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problèmes de dépendances - actions différées non exécutées"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4662,7 +4663,7 @@ msgstr ""
 "demandé :\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Traitement des actions différées (« triggers ») pour %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/gl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "fin de ficheiro inesperada en %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "non se puido executar tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3284,12 +3284,12 @@ msgstr ""
 "Non se atoparon %d programa(s) esperados na variable PATH.\n"
 "Nota: o PATH de root debería conter /usr/local/sbin, /usr/sbin e /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "non se pode crear \"%.255s\""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "os disparadores están nun ciclo, abandónanse"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: problemas de dependencias impiden a configuración de %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemas de dependencias - déixase sen configurar"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: problemas de dependencias, pero elimínase pola súa petición:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/hu.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-02 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "hiba a tar futtatásakor"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3141,12 +3141,12 @@ msgstr ""
 "Megj.: a root felhasználó PATH változója általában tartalmazza a /usr/local/"
 "sbin, a /usr/sbin és a /sbin könyvtárakat."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "`%.255s' nem hozható létre"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4560,13 +4560,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: függőségi gondok miatt nem beállítható e csomag: %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "függőségi hibák - e csomag beállítatlan maradt"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: függőségi gondok vannak, de kérésedre törlöm:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "%s beállító fájlok törlése ...\n"

+ 8 - 8
po/id.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:35+0700\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "akhiran berkas dalam %.250s tidak diharapkan"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "gagal menjalankan perintah tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3231,12 +3231,12 @@ msgstr ""
 "   atau tidak dapat dieksekusi.\n"
 "PS: PATH root harus selalu berisi /usr/local/sbin, /usr/sbin, dan /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "gagal secara hati-hati membuang '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "pemicu berulang; dihentikan saja."
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4794,13 +4794,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: masalah ketergantungan mencekal konfigurasi %s: \n"
 " %s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "ada masalah ketergantungan - biarkan tidak dikonfigurasi"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 "permintaan: \n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/it.po

@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:44+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "fine del file o dello stream inattesa"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "spostamento non riuscito"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3138,12 +3138,12 @@ msgstr ""
 "Nota: la variabile PATH di root dovrebbe contenere /usr/local/sbin, /usr/"
 "sbin e /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "impossibile rimuovere in sicurezza \"%.255s\""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "comando rm per la pulizia"
 
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "ciclo nei trigger, abbandono"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4582,11 +4582,11 @@ msgstr ""
 "problemi con le dipendenze impediscono l'elaborazione dei trigger per %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemi con le dipendenze - trigger non elaborati"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 "richiesto:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Elaborazione dei trigger per %s (%s)...\n"

+ 8 - 8
po/ja.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:09+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ファイルまたはストリームの予期しない終わりです"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
 "(注): root の PATH は通常、/usr/local/sbin、/usr/sbin、/sbin を含んでいるはず"
 "です"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "'%.255s' を安全に削除できません"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "クリーンアップ用の rm コマンド"
 
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "トリガがループしており、捨てられました"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4453,11 +4453,11 @@ msgstr ""
 "依存関係の問題により %s のトリガの処理ができません:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "依存関係の問題 - トリガを未処理のままにします"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "%s: 依存関係に問題があります。しかし要求に従いトリガを処理しています:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "%s (%s) のトリガを処理しています ...\n"

+ 8 - 8
po/km.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ចុង​ឯកសារ​ដែល​មិន​រំពឹង​
 msgid "failed to seek"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ទៅ exec tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3129,12 +3129,12 @@ msgstr ""
 "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​រំពឹង​ទុក %d នៅ​លើ PATH ។\n"
 "NB ៖ PATH របស់ root តាម​ធម្មតា​គួរ​មាន /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin ។"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ `%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4533,13 +4533,13 @@ msgstr ""
 "dpkg ៖ បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ​ការពារ​ពី​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់ %s ៖\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ - មិន​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 "dpkg ៖ %s ៖ បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ ប៉ុន្តែ​ទោះ​ជា​យ៉ាងណាក៏ដោយ​យកចេញ​តាម​សំណើ​របស់​អ្នក ៖:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "កំពុង​លុប​បំបាត់​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់ %s ...\n"

+ 8 - 8
po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:11+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%.250s 파일에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "tar 실행이 실패했습니다"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr ""
 "%d개의 필요한 프로그램이 PATH에 없거나 실행 파일이 아닙니다.\n"
 "root의 PATH에는 보통 /usr/local/sbin, /usr/sbin, /sbin이 들어 있어야 합니다."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "'%.255s'을(를) 안전하게 제거할 수 없습니다"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "트리거가 반복하고 있으므로 지웁니다"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4796,13 +4796,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: 의존성 문제로 %s을(를) 설정할 수 없습니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "의존성 문제 - 설정하지 않고 남겨둠"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: 의존성 문제가 있지만, 어쨌든 요청한 대로 지웁니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/ku.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to seek"
 msgstr "%s nayê xebitandin"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2913,12 +2913,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "afirandina peldankê biserneket"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4129,13 +4129,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: pirsgirêkên girêdanbûnê ji bo veavakirina %s asteng in:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "pirsgirêkên girêdanbûnê - bê veavakirinê dimîne"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n"

+ 8 - 8
po/lt.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "nepavyko įvykdyti tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3113,12 +3113,12 @@ msgstr ""
 "NB: root naudotojo kintamajame PATH turėtų būti /usr/local/sbin, /usr/sbin "
 "ir /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4513,13 +4513,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: priklausomybių problemos neleidžia konfigūruoti %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "priklausomybių problemos - paliekamas nekonfigūruotas"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: priklausomybių problemos, tačiau šalinamas, nes taip nurodyta:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Šalinami %s konfigūracijos failai...\n"

+ 8 - 8
po/mr.po

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
 "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%.250s मधील फाइलचा अनपेक्षित श
 msgid "failed to seek"
 msgstr "टार इक्सइसी करता आले नाही"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3134,12 +3134,12 @@ msgstr ""
 "%d अपेक्षित प्रोग्रॅम(स) पाथवर सापडला नाही.\n"
 "एनबी: रूट/मूळ पाथमध्ये /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin हे असायला पाहिजेत."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr ""
 "डिपिकेजी: यावर अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे %sची जुळवणी करण्यास मज्जाव करते:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे - ज़ुळवणी न करिता सोडून देते"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 "डिपिकेजी: %s: अवलंबुन असलेल्या समस्या, परंतु तुमच्या विनंतीनुसार काढून टाकत आहे:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "%sसाठी जुळवणी फाइल पर्ज करत आहे...\n"

+ 8 - 8
po/nb.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 02:38+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "uventet slutt på fil i %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "klarte ikke kjøre «tar»"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr ""
 "%d forventet program ble ikke funnet i PATH eller ikke kjørbart.\n"
 "NB: For root bør PATH inneholde /usr/local/sbin, /usr/sbin og /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "klarte ikke sikkert fjerne «%.255s»"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "utløsere i løkke, forlatt"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4797,13 +4797,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: Kravproblem hindrer oppsettet av %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "kravproblem - setter ikke opp pakken"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: Kravproblem, men fjerner likevel siden du ønsker det:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/ne.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n"
 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%.250s मा अनपेक्षित फाइलको समा
 msgid "failed to seek"
 msgstr "टार कार्यान्वयन गर्न असफल"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3139,12 +3139,12 @@ msgstr ""
 "%d आशातित कार्यक्रम(हरू) PATH मा फेला परेन ।\n"
 "NB: मूलको PATH ले अक्सर /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin समावेश गर्दछ ।"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "`%.255s' सिर्जना गर्न अक्षम"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4570,13 +4570,13 @@ msgstr ""
 "dpkg:%s को कन्फिगरेसन निर्भरता समस्याका कारणले रोक्दछ :\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "निर्भरता समस्याहरू - कन्फिगरेसन नगरेको छोड्दै"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: निर्भरता समस्याहरु, तर तपाईँको अनुरोधमा जे भए पनि हटाउदैछ:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr " %s ... का लागि कन्फिगरेसन फाइलहरू पर्जगर्दै\n"

+ 8 - 8
po/nl.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "onverwachts bestandseinde in %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "uitvoeren van tar is mislukt"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr ""
 "%d verwacht(e) programma('s) niet gevonden in PATH.\n"
 "NB: PATH van root bevat gewoonlijk /usr/local/sbin, /usr/sbin en /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "kan `%.255s' niet aanmaken"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4642,13 +4642,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: vereistenproblemen verhinderen de configuratie van %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "vereistenproblemen - blijft ongeconfigureerd"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: vereistenproblemen, maar wordt op verzoek toch verwijderd:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Wissen van configuratiebestanden voor %s ...\n"

+ 8 - 8
po/nn.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "uventa slutt på fil i %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "klarte ikkje køyra «tar»"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3118,12 +3118,12 @@ msgstr ""
 "%d forventa program vart ikkje funne i søkjestigen (PATH).\n"
 "NB: For root bør PATH innehalda /usr/local/sbin, /usr/sbin og /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "klarte ikkje oppretta «%.255s»"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4421,13 +4421,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: Kravproblem hindrar oppsettet av %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "kravproblem - set ikkje opp pakken"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: Kravproblem, men fjernar likevel sidan du ønskjer det:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Reinskar ut oppsettsfiler for %s ...\n"

+ 8 - 8
po/pa.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to seek"
 msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2930,12 +2930,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr ""
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/pl.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "niespodziewany koniec pliku lub strumienia"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "nie udało się przewinąć"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3069,12 +3069,12 @@ msgstr ""
 "Uwaga: Zmienna PATH dla konta administratora zawiera zwykle katalogi /usr/"
 "local/sbin, /usr/sbin oraz /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nie można bezpiecznie usunąć \"%.255s\""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "polecenie rm do wyczyszczenia"
 
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "zapętlenie wyzwalaczy, przerywanie"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4483,11 +4483,11 @@ msgstr ""
 "%s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemy z zależnościami - pozostawianie nieprzetworzonych wyzwalaczy"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 "%s: problemy z zależnościami, przetwarzanie wyzwalaczy według żądania:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Przetwarzanie wyzwalaczy pakietu %s (%s)...\n"

+ 46 - 110
po/pt.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-30 11:53+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "fim de ficheiro ou stream inesperado"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "falhou executar o seek"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3047,12 +3047,12 @@ msgstr ""
 "Nota: a PATH do root normalmente deve conter /usr/local/sbin, /usr/sbin e /"
 "sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "não foi remover, em segurança, '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "comando rm para limpar"
 
@@ -3099,42 +3099,6 @@ msgstr "Debian `%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n"
 
 #: src/main.c:86
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| "  -i|--install       <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| "  --unpack           <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| "  -A|--record-avail  <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| "  --configure        <package> ... | -a|--pending\n"
-#| "  --triggers-only    <package> ... | -a|--pending\n"
-#| "  -r|--remove        <package> ... | -a|--pending\n"
-#| "  -P|--purge         <package> ... | -a|--pending\n"
-#| "  -V|--verify <package> ...        Verify the integrity of package(s).\n"
-#| "  --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
-#| "  --set-selections                 Set package selections from stdin.\n"
-#| "  --clear-selections               Deselect every non-essential package.\n"
-#| "  --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
-#| "  --merge-avail [<Packages-file>]  Merge with info from file.\n"
-#| "  --clear-avail                    Erase existing available info.\n"
-#| "  --forget-old-unavail             Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-#| "  -s|--status <package> ...        Display package status details.\n"
-#| "  -p|--print-avail <package> ...   Display available version details.\n"
-#| "  -L|--listfiles <package> ...     List files `owned' by package(s).\n"
-#| "  -l|--list [<pattern> ...]        List packages concisely.\n"
-#| "  -S|--search <pattern> ...        Find package(s) owning file(s).\n"
-#| "  -C|--audit                       Check for broken package(s).\n"
-#| "  --add-architecture <arch>        Add <arch> to the list of "
-#| "architectures.\n"
-#| "  --remove-architecture <arch>     Remove <arch> from the list of "
-#| "architectures.\n"
-#| "  --print-architecture             Print dpkg architecture.\n"
-#| "  --print-foreign-architectures    Print allowed foreign architectures.\n"
-#| "  --compare-versions <a> <op> <b>  Compare version numbers - see below.\n"
-#| "  --force-help                     Show help on forcing.\n"
-#| "  -Dh|--debug=help                 Show help on debugging.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  -i|--install       <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
@@ -3169,32 +3133,45 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Comandos:\n"
-"  -i|--install		<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive <directório> ...\n"
-"  --unpack           	<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive <directório> ...\n"
-"  -A|--record-avail  	<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive <directório> ...\n"
-"  --configure        	<pacote> ... | -a|--pending\n"
-"  --triggers-only    	<pacote> ... | -a|--pending\n"
-"  -r|--remove        	<pacote> ... | -a|--pending\n"
-"  -P|--purge         	<pacote> ... | -a|--pending\n"
-"  -V|--verify\t      	<pacote> ... Verificar a integridade do(s) pacote(s).\n"
-"  --get-selections 	[<padrão> ...] Enviar a lista de selecções para stdout.\n"
-"  --set selections		     Definir a lista de selecções a partir de stdin.\n"
-"  --clear-selections                Desseleccionar todos os pacotes não essenciais.\n"
-"  --update-avail [<ficheiro-Packages>]	Substituir informação de pacotes disponíveis.\n"
+"  -i|--install\t\t<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive <directório> ...\n"
+"  --unpack           \t<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive "
+"<directório> ...\n"
+"  -A|--record-avail  \t<ficheiro .deb> ... | -R|--recursive "
+"<directório> ...\n"
+"  --configure        \t<pacote> ... | -a|--pending\n"
+"  --triggers-only    \t<pacote> ... | -a|--pending\n"
+"  -r|--remove        \t<pacote> ... | -a|--pending\n"
+"  -P|--purge         \t<pacote> ... | -a|--pending\n"
+"  -V|--verify\t      \t<pacote> ... Verificar a integridade do(s) "
+"pacote(s).\n"
+"  --get-selections \t[<padrão> ...] Enviar a lista de selecções para "
+"stdout.\n"
+"  --set selections\t\t     Definir a lista de selecções a partir de stdin.\n"
+"  --clear-selections                Desseleccionar todos os pacotes não "
+"essenciais.\n"
+"  --update-avail [<ficheiro-Packages>]\tSubstituir informação de pacotes "
+"disponíveis.\n"
 "  --merge-avail [<ficheiro-Packages>]  Juntar com a informação do ficheiro.\n"
-"  --clear-avail                     Apagar a informação existente dos disponíveis.\n"
-"  --forget-old-unavail              Esquecer pacotes desinstalados indisponíveis.\n"
+"  --clear-avail                     Apagar a informação existente dos "
+"disponíveis.\n"
+"  --forget-old-unavail              Esquecer pacotes desinstalados "
+"indisponíveis.\n"
 "  -s|--status <pacote> ...          Mostrar detalhes de estado do pacote.\n"
 "  -p|--print-avail <pacote> ...     Mostrar detalhes da versão disponível.\n"
-"  -L|--listfiles <pacote> ...       Listar ficheiros que pertencem ao(s) pacote(s).\n"
+"  -L|--listfiles <pacote> ...       Listar ficheiros que pertencem ao(s) "
+"pacote(s).\n"
 "  -l|--list [<padrão> ...]          Listar pacotes resumidamente.\n"
 "  -S|--search <padrão> ...          Encontrar pacotes com o(s) ficheiro(s).\n"
 "  -C|--audit                        Procurar pacotes com problemas.\n"
-"  --add-architecture <arch>         Acrescentar a <arch> à lista de arquitecturas.\n"
-"  --remove-architecture <arch>      Remover <arch> da lista de arquitecturas.\n"
+"  --add-architecture <arch>         Acrescentar a <arch> à lista de "
+"arquitecturas.\n"
+"  --remove-architecture <arch>      Remover <arch> da lista de "
+"arquitecturas.\n"
 "  --print-architecture              Escrever a arquitectura do dpkg.\n"
-"  --print-foreign-architectures     Escrever arquitecturas estrangeiras permitidas.\n"
-"  --compare-versions <a> <op> <b>   Comparar números de versão - ver abaixo.\n"
+"  --print-foreign-architectures     Escrever arquitecturas estrangeiras "
+"permitidas.\n"
+"  --compare-versions <a> <op> <b>   Comparar números de versão - ver "
+"abaixo.\n"
 "  --force-help                      Mostrar ajuda sobre como forçar.\n"
 "  -Dh|--debug=help                  Mostrar ajuda sobre debugging.\n"
 "\n"
@@ -3223,12 +3200,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:128
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-#| "  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
-#| "conrep |\n"
-#| "  --assert-multi-arch.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
 "  --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
@@ -3711,7 +3682,6 @@ msgstr "  O pacote %s vai ser removido.\n"
 
 #: src/packages.c:398
 #, c-format
-#| msgid "  Version of %s on system is %s.\n"
 msgid "  Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
 msgstr "  A versão de %s no sistema é disponibilizada por %s, é %s.\n"
 
@@ -4369,7 +4339,6 @@ msgstr "erro de sintaxe no ficheiro statoverride"
 
 #: src/statdb.c:212
 #, c-format
-#| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
 msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
 msgstr "utilizador desconhecido '%s' no ficheiro statoverride"
 
@@ -4379,7 +4348,6 @@ msgstr "fim de linha inesperado no ficheiro statoverride"
 
 #: src/statdb.c:233
 #, c-format
-#| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
 msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
 msgstr "grupo '%s' desconhecido no statoverride"
 
@@ -4423,17 +4391,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/trigcmd.c:81
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally "
-#| "set\n"
-#| "                                     by dpkg).\n"
-#| "  --no-await                       No package needs to await the "
-#| "processing.\n"
-#| "  --no-act                         Just test - don't actually change "
-#| "anything.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -4450,8 +4407,9 @@ msgstr ""
 "  --admindir=<directório>          Utilizar o <directório> em vez de %s.\n"
 "  --by-package=<pacote>            Ultrapassar o que espera pelo 'trigger'\n"
 "                                     (normalmente definido pelo dpkg).\n"
-"  --await			    Pacote necessita de aguardar o processamento.\n"
-"  --no-await                       Nenhum pacote necessita de aguardar pelo processamento.\n"
+"  --await\t\t\t    Pacote necessita de aguardar o processamento.\n"
+"  --no-await                       Nenhum pacote necessita de aguardar pelo "
+"processamento.\n"
 "  --no-act                         Apenas testar - não alterar nada.\n"
 "\n"
 
@@ -4504,11 +4462,8 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "triggers em loop, abandonado"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
 "%s"
@@ -4516,24 +4471,21 @@ msgstr ""
 "problemas com dependências impedem o processamento de triggers para %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
-#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemas com dependências - a deixar triggers por processar"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s: problemas com dependências, mas mesmo assim a processar triggers conforme você pediu:\n"
+"%s: problemas com dependências, mas mesmo assim a processar triggers "
+"conforme você pediu:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "A processar 'triggers' para %s (%s) ...\n"
@@ -5259,20 +5211,6 @@ msgstr "Debian `%s'' backend do arquivo de pacote versão %s.\n"
 
 #: dpkg-deb/main.c:74
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| "  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
-#| "  -c|--contents <deb>              List contents.\n"
-#| "  -I|--info <deb> [<cfile> ...]    Show info to stdout.\n"
-#| "  -W|--show <deb>                  Show information on package(s)\n"
-#| "  -f|--field <deb> [<cfield> ...]  Show field(s) to stdout.\n"
-#| "  -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
-#| "  -x|--extract <deb> <directory>   Extract files.\n"
-#| "  -X|--vextract <deb> <directory>  Extract & list files.\n"
-#| "  -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
-#| "                                   Extract control info and files.\n"
-#| "  --fsys-tarfile <deb>             Output filesystem tarfile.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  -b|--build <directory> [<deb>]   Build an archive.\n"
@@ -5300,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 "  -X|--vextract <deb> <directório> Extrair e listar ficheiros.\n"
 "  -R|--raw-extract <deb> <directório>\n"
 "                                   Extrair ficheiros e info de controlo.\n"
-"  --ctrl-tarfile <deb>		    Saída do controlo do ficheiro tar.\n"
+"  --ctrl-tarfile <deb>\t\t    Saída do controlo do ficheiro tar.\n"
 "  --fsys-tarfile <deb>             Saída do sistema de ficheiros do ficheiro "
 "tar.\n"
 "\n"
@@ -6313,13 +6251,11 @@ msgstr "a renomear a ligação %s de %s para %s"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2335
 #, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
 msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
 msgstr "a usar %s para disponibilizar %s (%s) em modo auto"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2338
 #, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
 msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
 msgstr "a usar %s para disponibilizar %s (%s) em modo manual"
 

+ 8 - 8
po/pt_BR.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "fim de arquivo não esperado em %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "falhou ao executar tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3267,12 +3267,12 @@ msgstr ""
 "Nota: o PATH do root usualmente deveria conter /usr/local/sbin, /usr/sbin e /"
 "sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "impossível criar '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "gatilhos em \"loop\", abandonado"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4796,13 +4796,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: problemas de dependência impedem a configuração de %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problemas de dependência - deixando desconfigurado"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
 "pedido:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/ro.po

@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "eșec la exec tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3324,12 +3324,12 @@ msgstr ""
 "NB: PATH pentru utilizatorul root ar trebui să conțină /usr/local/sbin, /usr/"
 "sbin și /sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nu se poate șterge în siguranță „%.255s”"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "declanșatorii erau în buclă, se renunță"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4925,13 +4925,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: probleme de dependențe preîntâmpină configurarea lui %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "probleme de dependențe - se lasă neconfigurat"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr ""
 "dpkg: %s: probleme de dependență, dar se elimină oricum, așa cum ați cerut:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/ru.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 20:22+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "неожиданный конец файла или потока"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "ошибка позиционирования"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3061,12 +3061,12 @@ msgstr ""
 "Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать /usr/local/"
 "sbin, /usr/sbin и /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "не удалось безопасно удалить «%.255s»"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "команда rm для очистки"
 
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "зацикливание триггеров, отмена работы"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4490,11 +4490,11 @@ msgstr ""
 "проблемы зависимостей не позволяют выполнить обработку триггеров %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "проблемы зависимостей — оставляем триггеры не обработанными"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
 "обработка триггеров всё равно будет выполнена:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Обрабатываются триггеры для %s (%s) …\n"

+ 8 - 8
po/sk.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "neočakávaný koniec súboru alebo toku"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "nepodarilo sa presunúť ukazovateľ čítania (seek)"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3108,12 +3108,12 @@ msgstr ""
 "Pozn.: premenná PATH používateľa root by mala obsahovať /usr/local/sbin, /"
 "usr/sbin a /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "nedá sa bezpečne odstrániť „%.255s“"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "príkaz rm na vyčistenie"
 
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "spúšťače v slučke, ignorujú sa"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4632,13 +4632,13 @@ msgstr ""
 "problémy so závislosťami zabránili konfigurácii balíka %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problémy so závislosťami - po necháva sa nenakonfigurované"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 "%s: problémy so závislosťami, ale odstraňuje sa podľa požiadavky:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 10 - 10
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-30 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-30 10:11+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "oväntat slut på fil eller ström"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "misslyckades att söka"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3007,12 +3007,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obs! roots PATH bör vanligtvis innehålla /usr/local/sbin, /usr/sbin och /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "kunde inte säkert ta bort \"%.255s\""
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "rm-kommando för städning"
 
@@ -3693,8 +3693,8 @@ msgid ""
 "|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
 msgstr ""
 "Önskat=Okänd(U)/Installera(I)/Radera(R)/Rensa(P)/Håll(H)\n"
-"| Status.=Ej inst.(N)/(I)nst./Konffil.(C)/(U)ppack./Halvkonf.(F)/(H)"
-"alvinst.\n"
+"| Status.=Ej inst.(N)/(I)nst./Konffil.(C)/(U)ppack./Halvkonf.(F)/"
+"(H)alvinst.\n"
 "| /       Vänt.utl(W)/Föresl.utl(T)\n"
 "|/ Fel?Inget(=)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n"
 
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "utlösare i slinga, avbryts"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4379,11 +4379,11 @@ msgstr ""
 "beroendeproblem förhindrar hantering av utlösare av %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "beroendeproblem - lämnar utlösare obehandlade"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
 "%s: beroendeproblem, men hanterar ändå utlösare enligt önskemål:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Hanterar utlösare för %s (%s) ...\n"

+ 39 - 39
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 23:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -900,68 +900,68 @@ msgstr "การกระทำขัดแย้งกันระหว่า
 msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
 msgstr "--%s ต้องการชื่อแพกเกจที่ถูกต้อง แต่ '%.250s' ไม่ใช่: %s"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:144
+#: lib/dpkg/parse.c:140
 #, c-format
 msgid "duplicate value for `%s' field"
 msgstr "ค่าของเขตข้อมูล `%s' ซ้ำกัน"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:152
 #, c-format
 msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
 msgstr "ชื่อเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' สั้นเกินไป"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:163
+#: lib/dpkg/parse.c:159
 #, c-format
 msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
 msgstr "ค่าของเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' ซ้ำกัน"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:208 lib/dpkg/parsehelp.c:290 lib/dpkg/parsehelp.c:302
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:290 lib/dpkg/parsehelp.c:302
 #, c-format
 msgid "missing %s"
 msgstr "ขาด %s"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:210 lib/dpkg/parsehelp.c:292 lib/dpkg/parsehelp.c:305
+#: lib/dpkg/parse.c:206 lib/dpkg/parsehelp.c:292 lib/dpkg/parsehelp.c:305
 #, c-format
 msgid "empty value for %s"
 msgstr "%s เป็นค่าว่างเปล่า"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:219
+#: lib/dpkg/parse.c:215
 #, c-format
 msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
 msgstr "แพกเกจมีเขตข้อมูล '%s' แต่ขาดสถาปัตยกรรม"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:223
+#: lib/dpkg/parse.c:219
 #, c-format
 msgid "package has field '%s' but is architecture all"
 msgstr "แพกเกจมีเขตข้อมูล '%s' แต่เป็นสถาปัตยกรรม 'all'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:242
+#: lib/dpkg/parse.c:238
 msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
 msgstr "มี Config-Version สำหรับแพกเกจที่มีค่า Status ไม่เหมาะสม"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:249
 #, c-format
 msgid "package has status %s but triggers are awaited"
 msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:253
 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
 msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-awaited แต่ไม่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:263
+#: lib/dpkg/parse.c:259
 #, c-format
 msgid "package has status %s but triggers are pending"
 msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:263
 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
 msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-pending แต่ไม่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:277
+#: lib/dpkg/parse.c:273
 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
 msgstr "แพกเกจสถานะ not-installed มี conffile ดังนั้นจะลบข้อมูลทิ้ง"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:355
+#: lib/dpkg/parse.c:351
 msgid ""
 "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
 "an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "มีแพกเกจที่ไม่สามารถติดตั้งร่วมกันได้ติดตั้งซ้ำกันอยู่หลายตัว โดยมากมาจากการปรับรุ่นจาก dpkg "
 "ที่ไม่เป็นทางการ"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:359
+#: lib/dpkg/parse.c:355
 msgid ""
 "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
 "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -977,97 +977,97 @@ msgstr ""
 "มีทั้งแพกเกจที่ไม่สามารถติดตั้งร่วมกันได้ และที่ติดตั้งร่วมกันได้ ปะปนกันอยู่ "
 "โดยมากมาจากการปรับรุ่นจาก dpkg ที่ไม่เป็นทางการ"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:419
+#: lib/dpkg/parse.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
 "installed instances"
 msgstr "%s %s (Multi-Arch: %s) ไม่สามารถติดตั้งร่วมกับ %s ซึ่งมีการติดตั้งหลายชุด"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:549
+#: lib/dpkg/parse.c:545
 #, c-format
 msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s' เพื่ออ่าน"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:568
+#: lib/dpkg/parse.c:564
 #, c-format
 msgid "can't stat package info file `%.255s'"
 msgstr "ไม่สามารถ stat แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:577
+#: lib/dpkg/parse.c:573
 #, c-format
 msgid "reading package info file '%s': %s"
 msgstr "ขณะอ่านแฟ้มข้อมูลแพกเกจ '%s': %s"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:583
 #, c-format
 msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
 msgstr "ไม่สามารถ mmap แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:592
+#: lib/dpkg/parse.c:588
 #, c-format
 msgid "reading package info file '%.255s'"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มข้อมูลแพกเกจ '%.255s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:632
+#: lib/dpkg/parse.c:628
 msgid "empty field name"
 msgstr "ชื่อเขตข้อมูลว่างเปล่า"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:634
+#: lib/dpkg/parse.c:630
 #, c-format
 msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
 msgstr "ชื่อเขตข้อมูล '%.*s' ขึ้นต้นด้วยยัติภังค์ไม่ได้"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:644
+#: lib/dpkg/parse.c:640
 #, c-format
 msgid "EOF after field name `%.*s'"
 msgstr "พบ EOF หลังชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:647
+#: lib/dpkg/parse.c:643
 #, c-format
 msgid "newline in field name `%.*s'"
 msgstr "พบอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:650
+#: lib/dpkg/parse.c:646
 #, c-format
 msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
 msgstr "พบ EOF ของ MSDOS (^Z) ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:654
+#: lib/dpkg/parse.c:650
 #, c-format
 msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
 msgstr "ชื่อเขตข้อมูล `%.*s' ต้องตามด้วยทวิภาค (:)"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:665
+#: lib/dpkg/parse.c:661
 #, c-format
 msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
 msgstr "พบ EOF ก่อนค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:669
+#: lib/dpkg/parse.c:665
 #, c-format
 msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "พบ EOF ของ MSDOS ในค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่หรือเปล่า?)"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:680
+#: lib/dpkg/parse.c:676
 #, c-format
 msgid "blank line in value of field '%.*s'"
 msgstr "พบบรรทัดเปล่าในค่าของเขตข้อมูล '%.*s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:700
+#: lib/dpkg/parse.c:696
 #, c-format
 msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
 msgstr "พบ EOF ระหว่างกลางค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:733
+#: lib/dpkg/parse.c:729
 #, c-format
 msgid "failed to close after read: `%.255s'"
 msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจากอ่าน: `%.255s'"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:790
+#: lib/dpkg/parse.c:786
 msgid "several package info entries found, only one allowed"
 msgstr "พบข้อมูลแพกเกจหลายชุด ซึ่งต้องมีเพียงชุดเดียวเท่านั้น"
 
-#: lib/dpkg/parse.c:816
+#: lib/dpkg/parse.c:812
 #, c-format
 msgid "no package information in `%.255s'"
 msgstr "ไม่มีข้อมูลแพกเกจใน `%.255s'"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "มีการสะกิดเป็นวงวน ขอยกเลิก"
 
-#: src/trigproc.c:401
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4301,11 +4301,11 @@ msgstr ""
 "ปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจทำให้ไม่สามารถประมวลผลการสะกิดสำหรับ %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:405
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ - จะทิ้งไว้โดยไม่ประมวลผลการสะกิด"
 
-#: src/trigproc.c:408
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "%s: มีปัญหาความขึ้นต่อกันของแพกเกจ แต่จะประมวลผลการสะกิดตามที่คุณสั่ง:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:420
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "กำลังประมวลผลการสะกิดสำหรับ %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/tl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %.250s"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "bigo na i-exec ang tar"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3164,12 +3164,12 @@ msgstr ""
 "NB: ang PATH ni root ay madalas kasama ang /usr/local/sbin, /usr/sbin at /"
 "sbin."
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "hindi malikha ang `%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr ""
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4495,13 +4495,13 @@ msgstr ""
 "dpkg: problema sa dependensiya ay balakid sa pagsasaayos ng %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "problema sa dependensiya - iniwanang hindi nakaayos"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr ""
 "hiniling:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Pinupurga ang talaksang pagkaayos ng %s ...\n"

+ 8 - 8
po/tr.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "beklenmeyen dosya ya da akış sonu"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "seek çağrısı başarısız oldu"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3056,12 +3056,12 @@ msgstr ""
 "Not: root kullanıcısının PATH ortam değişkeni genelde /usr/local/sbin, /usr/"
 "sbin ve /sbin'i içerir"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "'%.255s' güvenli bir biçimde kaldırılamadı"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "temizlik için rm komutu"
 
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "tetikleyiciler döngüye girdi, işlem yarıda kesiliyor"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4463,11 +4463,11 @@ msgstr ""
 "bağımlılık sorunları yüzünden %s tetikleyicileri işlenemiyor:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "bağımlılık sorunları - tetikleyiciler işlenmeden bırakılıyor"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
 "işleniyor:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Tetikleyiciler işleniyor %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/vi.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 07:32+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "gặp kết thúc bất ngờ của tập tin hay dòng dữ liệu"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "gặp lỗi khi di chuyển tới vị trí đầu đọc"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr ""
 "Chú ý: PATH của siêu người dùng thường nên chứa “/usr/local/sbin”, “/usr/"
 "sbin” và “/sbin”"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "không thể gỡ bỏ “%.255s” một cách an toàn"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "chạy lệnh “rm” để dọn dẹp"
 
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "bẫy quẩn tròn nên bị hủy"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4468,11 +4468,11 @@ msgstr ""
 "có trục trặc với quan hệ phụ thuộc ngăn cản việc xử lý bẫy cho %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "có trục trặc với hệ phụ thuộc - để nguyên bẫy chưa xử lý"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "%s: có vấn đề về quan hệ phụ thuộc, nhưng vẫn xử lý bẫy như bạn yêu cầu:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Đang xử lý các bẫy dành cho %s (%s) ...\n"

+ 8 - 8
po/zh_CN.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "未预期的文件结束或流结束"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "重定位文件读写偏移失败"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -2948,12 +2948,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "提示:root 的 PATH 环境变量通常应当包含 /usr/local/sbin、/usr/sbin 和 /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "无法安全删除 %.255s "
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "用于清理的 rm 命令"
 
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "触发器循环,放弃"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
@@ -4296,11 +4296,11 @@ msgstr ""
 "依赖关系问题导致 %s 的触发器处理不能继续:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "依赖关系问题 - 触发器未处理"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "%s:有依赖问题,但是如您所愿,继续处理触发器:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, c-format
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
 msgstr "正在处理用于 %s (%s) 的触发器 ...\n"

+ 8 - 8
po/zh_TW.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-08 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: imacat <imac@mail.imacat.idv.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "檔案或資料串流意外結束"
 msgid "failed to seek"
 msgstr "移動讀寫頭錯誤"
 
-#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:392
+#: lib/dpkg/command.c:182 lib/dpkg/command.c:229 src/help.c:393
 #: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:565 src/unpack.c:956
 #: dpkg-deb/build.c:190 dpkg-deb/build.c:465 dpkg-deb/build.c:564
 #: dpkg-deb/info.c:66 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
@@ -3012,12 +3012,12 @@ msgid ""
 "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
 msgstr "注意:root 的 PATH 通常都包括 /usr/local/sbin、/usr/sbin 和 /sbin"
 
-#: src/help.c:387
+#: src/help.c:388
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.255s'"
 msgstr "無法安全刪除 '%.255s'"
 
-#: src/help.c:392 src/help.c:396 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
+#: src/help.c:393 src/help.c:397 dpkg-deb/info.c:66 dpkg-deb/info.c:68
 msgid "rm command for cleanup"
 msgstr "rm 指令刪除檔案"
 
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
 msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "觸發程式陷入迴圈,已放棄執行"
 
-#: src/trigproc.c:399
+#: src/trigproc.c:406
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -4488,13 +4488,13 @@ msgstr ""
 "因相依問題,無法設定 %s:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:403
+#: src/trigproc.c:410
 #, fuzzy
 #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
 msgstr "相依問題 - 保留未設定"
 
-#: src/trigproc.c:406
+#: src/trigproc.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
 "%s:發生相依上的問題,但還是應您要求強制移除:\n"
 "%s"
 
-#: src/trigproc.c:418
+#: src/trigproc.c:425
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
 msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"

+ 262 - 139
scripts/po/ca.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 03:47+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -68,12 +68,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ordres:\n"
 "  -l, --list                llista variables (predeterminat).\n"
-"  -L, --list-known          llista arquitectures vàlides (combinant alguns criteris).\n"
+"  -L, --list-known          llista arquitectures vàlides (combinant alguns "
+"criteris).\n"
 "  -e, --equal <arq>         compara amb l'arquitectura amfitrió de Debian.\n"
 "  -i, --is <comodí-arq>     concorda amb l'arquitectura amfitrió de Debian.\n"
 "  -q, --query <variable>    mostra només el valor de <variable>.\n"
-"  -s, --print-set           mostra ordres per assignar les variables d'entorn.\n"
-"  -u, --print-unset         mostra ordres per suprimir les variables d'entorn.\n"
+"  -s, --print-set           mostra ordres per assignar les variables "
+"d'entorn.\n"
+"  -u, --print-unset         mostra ordres per suprimir les variables "
+"d'entorn.\n"
 "  -c, --command <ordre>     configura l'entorn i executa-hi l'ordre.\n"
 "  -?, --help                mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "      --version             mostra la versió."
@@ -103,13 +106,16 @@ msgstr ""
 "  -A, --target-arch <arq>   estableix l'arquitectura objectiu de Debian.\n"
 "  -T, --target-type <tipus> estableix el tipus de sistema objectiu GNU.\n"
 "  -W, --match-wildcard <arq-comodí>\n"
-"                            restringeix la llista d'arquitectures concordant\n"
+"                            restringeix la llista d'arquitectures "
+"concordant\n"
 "                              amb <arq-comodí>.\n"
 "  -B, --match-bits <arq-bits>\n"
-"                            restringeix la llista d'arquitectures concordant\n"
+"                            restringeix la llista d'arquitectures "
+"concordant\n"
 "                              amb <arq-bits>.\n"
 "  -E, --match-endian <arq-endian>\n"
-"                            restringeix la llista d'arquitectures concordant\n"
+"                            restringeix la llista d'arquitectures "
+"concordant\n"
 "                              amb <arq-endian>.\n"
 "  -f, --force               senyalador de forçat (sobreescriu les variables\n"
 "                              de l'entorn)."
@@ -132,8 +138,8 @@ msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
 msgstr ""
-"el tipus de sistema GNU predeterminat per a la arquitectura de Debian %s "
-"és desconegut"
+"el tipus de sistema GNU predeterminat per a la arquitectura de Debian %s és "
+"desconegut"
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:100
 #, perl-format
@@ -199,15 +205,18 @@ msgstr ""
 "                     mostra l'origen del senyalador a stdout, el valor és:\n"
 "                       vendor, system, user, env.\n"
 "  --query-features <àrea>\n"
-"                     mostra l'estat de les característiques de l'àrea donada.\n"
-"  --list             mostra la llista de senyaladors admesos per el proveïdor\n"
+"                     mostra l'estat de les característiques de l'àrea "
+"donada.\n"
+"  --list             mostra la llista de senyaladors admesos per el "
+"proveïdor\n"
 "                       actual.\n"
 "  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
 "                     mostra codi per importar els senyaladors de compilació\n"
 "                       a un guió d'ordres, a make o a la línia d'ordres.\n"
 "  --dump             mostra tots els senyaladors de compilació amb els seus\n"
 "                       valors.\n"
-"  --status           mostra una sinopsis amb tots els paràmetres que afecten\n"
+"  --status           mostra una sinopsis amb tots els paràmetres que "
+"afecten\n"
 "                       el comportament de dpkg-buildflags, els senyaladors\n"
 "                       resultants i els seus orígens.\n"
 "  --help             mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
@@ -295,11 +304,14 @@ msgstr ""
 "                   de valors separats per comes).\n"
 "  -R<regles>     regles a executar (predeterminat a debian/rules).\n"
 "  -T<objectiu>   crida debian/rules <objectiu> amb l'entorn adequat.\n"
-"      --as-root  assegura que -T crida l'objectiu amb permisos de superusuari.\n"
-"  -j[<número>]   especifica les feines a executar simultàniament (es passa a\n"
+"      --as-root  assegura que -T crida l'objectiu amb permisos de "
+"superusuari.\n"
+"  -j[<número>]   especifica les feines a executar simultàniament (es passa "
+"a\n"
 "                   <regles>).\n"
 "  -r<ordre-assolir-superusuari>\n"
-"                 ordre per assolir privilegis de superusuari (predeterminat a\n"
+"                 ordre per assolir privilegis de superusuari (predeterminat "
+"a\n"
 "                   fakeroot).\n"
 "  --check-command=<ordre-verificació>\n"
 "                 ordre per verificar el fitxer .changes (no hi ha valor\n"
@@ -307,7 +319,8 @@ msgstr ""
 "  --check-option=<opció>\n"
 "                 passa <opció> a <ordre-verificació>.\n"
 "  --hook-<nom-lligam>=<ordre-lligam>\n"
-"                 estableix <ordre-lligam> com a lligam <nom-lligam>, s'admeten:\n"
+"                 estableix <ordre-lligam> com a lligam <nom-lligam>, "
+"s'admeten:\n"
 "                   init preclean source build binary changes postclean\n"
 "                   check sign done\n"
 "  -p<ordre-signat>\n"
@@ -352,7 +365,8 @@ msgid ""
 "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgstr ""
 "Opcions passades a dpkg-genchanges:\n"
-"  -si            el font inclou l'orig, si és un nou original (predeterminat).\n"
+"  -si            el font inclou l'orig, si és un nou original "
+"(predeterminat).\n"
 "  -sa            el font inclou l'orig, sempre.\n"
 "  -sd            el font és només el diff i el .dsc.\n"
 "  -v<versió>     inclou canvis des de la versió <versió>.\n"
@@ -494,8 +508,8 @@ msgid ""
 "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
 "least '%s' seems to be missing)"
 msgstr ""
-"s'ha d'actualitzar %s per admetre els objectius «build-arch» i «build-indep» "
-"(almenys sembla que manca «%s»)"
+"s'ha d'actualitzar %s per admetre els objectius «build-arch» i «build-"
+"indep» (almenys sembla que manca «%s»)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:581
 msgid "parse changes file"
@@ -519,7 +533,8 @@ msgstr "no s'ha pogut signar el fitxer .changes"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635
 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
-msgstr "no es signarà la construcció UNRELEASED; empreu --force-sign per a forçar-ho"
+msgstr ""
+"no es signarà la construcció UNRELEASED; empreu --force-sign per a forçar-ho"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643
 #, perl-format
@@ -616,7 +631,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
 msgstr ""
-"<fitxer-control> és el fitxer de control a processar (predeterminat: debian/control)."
+"<fitxer-control> és el fitxer de control a processar (predeterminat: debian/"
+"control)."
 
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:116 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:125
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:151 scripts/dpkg-source.pl:255
@@ -657,7 +673,8 @@ msgstr "es necessita exactament un nom de fitxer, una secció i una prioritat"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
-msgstr "el nom de fitxer, la secció i la prioritat no poden contenir espais blancs"
+msgstr ""
+"el nom de fitxer, la secció i la prioritat no poden contenir espais blancs"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:388
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:138 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:140
@@ -708,11 +725,14 @@ msgid ""
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
 "Opcions:\n"
-"  -g                       només fonts i fitxers independents d'arquitectura.\n"
+"  -g                       només fonts i fitxers independents "
+"d'arquitectura.\n"
 "  -G                       només fonts i fitxers dependents d'arquitectura.\n"
 "  -b                       només binaris, sense fitxers font.\n"
-"  -B                       només binaris (fitxers dependents d'arquitectura).\n"
-"  -A                       només binaris (fitxers independents d'arquitectura).\n"
+"  -B                       només binaris (fitxers dependents "
+"d'arquitectura).\n"
+"  -A                       només binaris (fitxers independents "
+"d'arquitectura).\n"
 "  -S                       només fonts, sense fitxers binaris.\n"
 "  -c<fitxer-control>       fitxer d'informació de control.\n"
 "  -l<fitxer-registre>      fitxer del registre de canvis.\n"
@@ -722,11 +742,13 @@ msgstr ""
 "  -m<mantenidor>           substitueix el valor del mantenidor de control.\n"
 "  -e<mantenidor>           substitueix el valor del mantenidor del registre\n"
 "                             de canvis.\n"
-"  -u<dir-publicació>       directori amb fitxers a publicar (predeterminat a «..»).\n"
+"  -u<dir-publicació>       directori amb fitxers a publicar (predeterminat a "
+"«..»).\n"
 "  -si (predeterminat)      el font inclou l'orig, si és un nou original.\n"
 "  -sa                      el font inclou l'orig, sempre.\n"
 "  -sd                      el font és només el diff i el .dsc.\n"
-"  -q                       mode silenciós, sense missatges d'informació a stderr.\n"
+"  -q                       mode silenciós, sense missatges d'informació a "
+"stderr.\n"
 "  -F<format-registre>      força el format del registre de canvis.\n"
 "  -V<nom>=<valor>          estableix una variable de substitució.\n"
 "  -T<fitxer-substitució>   fitxer de les variables de substitució, i no\n"
@@ -772,8 +794,8 @@ msgid ""
 "binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not "
 "included)"
 msgstr ""
-"pujada només de binaris dependents d'arquitectura (no s'inclouen el codi font "
-"ni els paquets independents d'arquitectura)"
+"pujada només de binaris dependents d'arquitectura (no s'inclouen el codi "
+"font ni els paquets independents d'arquitectura)"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:320
 msgid ""
@@ -789,7 +811,9 @@ msgstr "pujada només de binaris (no s'inclou el codi font)"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:331
 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
-msgstr "no s'ha trobat cap artefacte binari en construcció binaria; no es pot distribuir"
+msgstr ""
+"no s'ha trobat cap artefacte binari en construcció binaria; no es pot "
+"distribuir"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
 #, perl-format
@@ -803,7 +827,8 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de descripció de canvis"
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:427
 #, perl-format
 msgid "package %s listed in files list but not in control info"
-msgstr "el paquet %s és a la llista de fitxers però no a la informació de control"
+msgstr ""
+"el paquet %s és a la llista de fitxers però no a la informació de control"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:439
 #, perl-format
@@ -813,7 +838,9 @@ msgstr "manca el camp Section pel paquet binari %s; s'emprarà '-'"
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:442
 #, perl-format
 msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
-msgstr "el paquet %s té la secció %s en el fitxer de control però %s en la llista de fitxers"
+msgstr ""
+"el paquet %s té la secció %s en el fitxer de control però %s en la llista de "
+"fitxers"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:448
 #, perl-format
@@ -823,7 +850,9 @@ msgstr "manca el camp Priority pel paquet binari %s; s'emprarà '-'"
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:451
 #, perl-format
 msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
-msgstr "el paquet %s té la prioritat %s en el fitxer de control però %s en la llista de fitxers"
+msgstr ""
+"el paquet %s té la prioritat %s en el fitxer de control però %s en la llista "
+"de fitxers"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:458
 msgid "write original source message"
@@ -869,10 +898,12 @@ msgstr ""
 "  -v<versió-binari>        estableix la versió del paquet binari.\n"
 "  -f<fitxer-de-fitxers>    fitxer amb la llista de fitxers a publicar, i no\n"
 "                             a debian/files.\n"
-"  -P<dir-construcció>      directori temporal de construcció, i no debian/tmp.\n"
+"  -P<dir-construcció>      directori temporal de construcció, i no debian/"
+"tmp.\n"
 "  -n<fitxer>               assumeix que el nom de fitxer del paquet serà\n"
 "                             <fitxer>.\n"
-"  -O[<fitxer>]             escriu les variables a stdout (o al <fitxer>), i no\n"
+"  -O[<fitxer>]             escriu les variables a stdout (o al <fitxer>), i "
+"no\n"
 "                             a …/DEBIAN/control.\n"
 "  -is, -ip, -isp, -ips     obsoletes, s'ignoren per compatibilitat.\n"
 "  -D<camp>=<valor>         afegeix o sobreescriu un camp i valor.\n"
@@ -906,7 +937,8 @@ msgstr "no s'ha trobat cap paràgraf de paquet a la informació de control"
 #, perl-format
 msgid "must specify package since control info has many (%s)"
 msgstr ""
-"heu d'especificar el paquet ja que la informació de control en conté molts (%s)"
+"heu d'especificar el paquet ja que la informació de control en conté molts "
+"(%s)"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:190
 #, perl-format
@@ -926,8 +958,8 @@ msgid ""
 "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture "
 "list (%s)"
 msgstr ""
-"l'arquitectura amfitrió «%s» no apareix a la llista d'arquitectures (%s) "
-"del paquet"
+"l'arquitectura amfitrió «%s» no apareix a la llista d'arquitectures (%s) del "
+"paquet"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:277
 #, perl-format
@@ -1028,28 +1060,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcions:\n"
 "  -p<paquet>               genera el fitxer de símbols per a <paquet>.\n"
-"  -P<dir-construcció>      directori temporal de construcció, i no debian/tmp.\n"
+"  -P<dir-construcció>      directori temporal de construcció, i no debian/"
+"tmp.\n"
 "  -e<biblioteca>           llista explicita de biblioteques a cercar.\n"
 "  -v<versió>               versió dels paquets (predeterminada a la versió\n"
 "                             extreta de debian/changelog).\n"
 "  -c<nivell>               compara el fitxer de símbols generat amb la\n"
-"                             plantilla de referència al directori de debian i\n"
-"                             falla si les diferencies són massa importants; el\n"
-"                             nivell va de 0 per no verificació a 4 per a totes\n"
+"                             plantilla de referència al directori de debian "
+"i\n"
+"                             falla si les diferencies són massa importants; "
+"el\n"
+"                             nivell va de 0 per no verificació a 4 per a "
+"totes\n"
 "                             les verificacions (predeterminat a 1).\n"
 "  -q                       mode silenciós, no emet cap avís ni genera diff\n"
 "                             entre el fitxer generat de símbols i la\n"
 "                             plantilla de referència.\n"
-"  -I<fitxer>               força l'ús de <fitxer> com a fitxer de símbols de\n"
-"                             referència en comptes del fitxer predeterminat.\n"
+"  -I<fitxer>               força l'ús de <fitxer> com a fitxer de símbols "
+"de\n"
+"                             referència en comptes del fitxer "
+"predeterminat.\n"
 "  -O[<fitxer>]             escriu a stdout (o <fitxer>), i no a\n"
 "                             …/DEBIAN/symbols.\n"
 "  -t                       escriu en mode plantilla (les etiquetes no es\n"
 "                             processen ni s'inclouen a la sortida).\n"
-"  -V                       sortida detallada; escriu símbols obsoletes i símbols\n"
-"                             concordants amb patrons com a comentaris (només en\n"
+"  -V                       sortida detallada; escriu símbols obsoletes i "
+"símbols\n"
+"                             concordants amb patrons com a comentaris (només "
+"en\n"
 "                             mode de plantilla).\n"
-"  -a<arq>                  empra <arq> com arquitectura amfitrió en analitzar\n"
+"  -a<arq>                  empra <arq> com arquitectura amfitrió en "
+"analitzar\n"
 "                             fitxers de símbols.\n"
 "  -d                       mostra informació de depuració.\n"
 "  -?, --help               mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
@@ -1169,11 +1210,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Opcions:\n"
-"  -a, --no-architecture    no afegeix la part d'arquitectura al nom de fitxer.\n"
+"  -a, --no-architecture    no afegeix la part d'arquitectura al nom de "
+"fitxer.\n"
 "  -o, --overwrite          sobreescriu el fitxer si existeix.\n"
 "  -k, --symlink            crear un enllaç simbòlic i no un fitxer nou.\n"
 "  -s, --subdir [<dir>]     mou el fitxer al <dir> (empreu amb cura).\n"
-"  -c, --create-dir         crea el <dir> destí si no existeix (empreu amb cura).\n"
+"  -c, --create-dir         crea el <dir> destí si no existeix (empreu amb "
+"cura).\n"
 "  -?, --help               mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "  -v, --version            mostra la versió.\n"
 "\n"
@@ -1261,7 +1304,8 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 "  -l<fitxer-registre>      fitxer del registre de canvis.\n"
 "  -F<format-registre>      força el format del registre de canvis.\n"
-"  -L<bibdir>               cerca analitzadors de registre de canvis a <bibdir>.\n"
+"  -L<bibdir>               cerca analitzadors de registre de canvis a "
+"<bibdir>.\n"
 "  -S, --show-field <camp>  mostra els valors per al <camp>.\n"
 "  -?, --help               mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "      --version            mostra la versió."
@@ -1291,18 +1335,25 @@ msgstr ""
 "    --format <format-sortida>   vegeu la pàgina de manual per la llista de\n"
 "                                  formats de sortida disponibles, el valor\n"
 "                                  predeterminat és «dpkg».\n"
-"    --since <versió>,           inclou tots els canvis posteriors a <versió>.\n"
+"    --since <versió>,           inclou tots els canvis posteriors a "
+"<versió>.\n"
 "      -s<versió>, -v<versió>\n"
-"    --until <versió>,           inclou tots els canvis anteriors a <versió>.\n"
+"    --until <versió>,           inclou tots els canvis anteriors a "
+"<versió>.\n"
 "      -u<versió>\n"
-"    --from <versió>,            inclou tots els canvis iguals o posteriors a\n"
+"    --from <versió>,            inclou tots els canvis iguals o posteriors "
+"a\n"
 "      -f<versió>                  <versió>.\n"
 "    --to <versió>, -t<versió>   inclou tots els canvis fins o iguals a\n"
 "                                  <versió>.\n"
-"    --count <número>,           inclou el <número> d'entrades des del principi,\n"
-"      -c<número>, -n<número>      o des del final si <número> és inferior a 0.\n"
-"    --offset <número>,          canvia el punt d'inici per a --count, contant\n"
-"      -o<número>                  des del principi, o des del final si <número>\n"
+"    --count <número>,           inclou el <número> d'entrades des del "
+"principi,\n"
+"      -c<número>, -n<número>      o des del final si <número> és inferior a "
+"0.\n"
+"    --offset <número>,          canvia el punt d'inici per a --count, "
+"contant\n"
+"      -o<número>                  des del principi, o des del final si "
+"<número>\n"
 "                                  és inferior a 0.\n"
 "    --all                       inclou tots els canvis.\n"
 
@@ -1328,11 +1379,12 @@ msgid ""
 "  -?, --help               show this help message.\n"
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
-"Format d'ús: %s [<opció>…] <camí-binari> [<fitxer-subsitutció> [<prefix-camí>]] > "
-"Packages\n"
+"Format d'ús: %s [<opció>…] <camí-binari> [<fitxer-subsitutció> [<prefix-"
+"camí>]] > Packages\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
-"  -t, --type <tipus>       cerca paquets de <tipus> («deb» és el predeterminat).\n"
+"  -t, --type <tipus>       cerca paquets de <tipus> («deb» és el "
+"predeterminat).\n"
 "  -a, --arch <arq>         arquitectura a cercar.\n"
 "  -h, --hash <llista>      genera només les sumes de resum llistades.\n"
 "  -m, --multiversion       permet múltiples versions de cada paquet.\n"
@@ -1427,7 +1479,8 @@ msgstr "no s'ha pogut tancar la sortida estàndard"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279
 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
-msgstr "Paquets en el fitxer de substitució amb valor antic de mantenidor incorrecte:"
+msgstr ""
+"Paquets en el fitxer de substitució amb valor antic de mantenidor incorrecte:"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:283
 msgid "Packages specifying same maintainer as override file:"
@@ -1466,16 +1519,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "See the man page for the full documentation.\n"
 msgstr ""
-"Forma d'ús: %s [<opció>…] <camí-binari> [<fitxer-substitució> [<prefix-camí>]] > "
-"Sources\n"
+"Forma d'ús: %s [<opció>…] <camí-binari> [<fitxer-substitució> [<prefix-"
+"camí>]] > Sources\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
 "  -n, --no-sort            no ordena els paquets de sortida.\n"
 "  -e, --extra-override <fitxer>\n"
 "                           empra el fitxer de substitució extra.\n"
 "  -s, --source-override <fitxer>\n"
-"                           empra el fitxer de substitució de font addicional\n"
-"                             per defecte és el fitxer de substitució normal amb\n"
+"                           empra el fitxer de substitució de font "
+"addicional\n"
+"                             per defecte és el fitxer de substitució normal "
+"amb\n"
 "                             «.src» afegit.\n"
 "      --debug              activa la depuració.\n"
 "  -?, --help               mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
@@ -1506,12 +1561,14 @@ msgstr "s'omet l'entrada de substitució per %s amb prioritat %s no vàlida"
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:185
 #, perl-format
 msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
-msgstr "l'entrada de substitució de font no és valida en la línia %d (%d camps) "
+msgstr ""
+"l'entrada de substitució de font no és valida en la línia %d (%d camps) "
 
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:193
 #, perl-format
 msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
-msgstr "s'omet l'entrada duplicada de substitució de font per %s en la línia %d"
+msgstr ""
+"s'omet l'entrada duplicada de substitució de font per %s en la línia %d"
 
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:243
 #, perl-format
@@ -1536,7 +1593,8 @@ msgstr "es necessita almenys un executable"
 #, perl-format
 msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')"
 msgstr ""
-"no s'ha trobat la biblioteca %s necessària per %s (format ELF: «%s»; RPATH: «%s»)"
+"no s'ha trobat la biblioteca %s necessària per %s (format ELF: «%s»; RPATH: "
+"«%s»)"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:268
 #, perl-format
@@ -1556,7 +1614,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "binaries to analyze should already be installed in their package's directory"
 msgstr ""
-"els binaris a analitzar haurien d'estar instal·lats en el directori del seu paquet"
+"els binaris a analitzar haurien d'estar instal·lats en el directori del seu "
+"paquet"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:365
 #, perl-format
@@ -1606,9 +1665,11 @@ msgid ""
 "any shlibs or symbols file.\n"
 "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to use -l."
 msgstr ""
-"Nota: les biblioteques no es cerquen en altres paquets binaris sense fitxers\n"
+"Nota: les biblioteques no es cerquen en altres paquets binaris sense "
+"fitxers\n"
 "shlibs o symbols.\n"
-"Per ajudar a dpkg-shlibdeps a trobar biblioteques privades, podeu necessitar\n"
+"Per ajudar a dpkg-shlibdeps a trobar biblioteques privades, podeu "
+"necessitar\n"
 "emprar -l."
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444
@@ -1626,13 +1687,15 @@ msgstr "no es pot obrir el fitxer nou de variables de substitució «%s»"
 #, perl-format
 msgid "open old varlist file `%s' for reading"
 msgstr ""
-"no es pot obrir el fitxer antic de variables de substitució «%s» per a lectura"
+"no es pot obrir el fitxer antic de variables de substitució «%s» per a "
+"lectura"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:462
 #, perl-format
 msgid "copy old entry to new varlist file `%s'"
 msgstr ""
-"no es pot copiar l'entrada antiga al nou fitxer de substitució de variables «%s»"
+"no es pot copiar l'entrada antiga al nou fitxer de substitució de variables "
+"«%s»"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527
 #, perl-format
@@ -1687,18 +1750,23 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 "  -l<directori>            afegeix el directori a la llista de cerca de\n"
 "                             biblioteques compartides privades.\n"
-"  -p<prefix-variable>      estableix <prefix-variable>:* en comptes de shlibs:*.\n"
+"  -p<prefix-variable>      estableix <prefix-variable>:* en comptes de "
+"shlibs:*.\n"
 "  -O[<fitxer>]             escriu les variables a stdout (o al <fitxer>).\n"
-"  -L<fitxer-shlibs-local>  fitxer de substitució de shlibs, no debian/shlibs.local.\n"
+"  -L<fitxer-shlibs-local>  fitxer de substitució de shlibs, no debian/shlibs."
+"local.\n"
 "  -T<fitxer-substitució>   fitxer de variables, no debian/substvars.\n"
-"  -t<tipus>                estableix el tipus de paquet (per defecte és deb).\n"
+"  -t<tipus>                estableix el tipus de paquet (per defecte és "
+"deb).\n"
 "  -x<paquet>               exclou el paquet de les dependències generades.\n"
 "  -S<dir-construcció>      cerca les biblioteques necessàries primer al\n"
 "                             directori de construcció del paquet.\n"
-"  -v                       activa el mode detallat (es pot emprar múltiples cops).\n"
+"  -v                       activa el mode detallat (es pot emprar múltiples "
+"cops).\n"
 "  --ignore-missing-info    no falla si no es pot trobar la informació de\n"
 "                             dependències.\n"
-"  --warnings=<valor>       defineix el conjunt d'avisos actius (vegeu la pàgina de manual).\n"
+"  --warnings=<valor>       defineix el conjunt d'avisos actius (vegeu la "
+"pàgina de manual).\n"
 "  --admindir=<directori>   canvia el directori administratiu.\n"
 "  -?, --help               mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "      --version            mostra la versió."
@@ -1720,13 +1788,14 @@ msgstr "no es pot extreure el nom i la versió del nom de biblioteca «%s»"
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:689
 #, perl-format
 msgid "unable to open shared libs info file `%s'"
-msgstr ""
-"no es pot obrir el fitxer d'informació «%s» de la biblioteca dinàmica"
+msgstr "no es pot obrir el fitxer d'informació «%s» de la biblioteca dinàmica"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:695
 #, perl-format
 msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
-msgstr "fitxer d'informació «%.255s» de la biblioteca dinàmica, línia %d dolenta: «%s»"
+msgstr ""
+"fitxer d'informació «%.255s» de la biblioteca dinàmica, línia %d dolenta: "
+"«%s»"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:754 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:846
 #, perl-format
@@ -1741,8 +1810,8 @@ msgid ""
 "build tree"
 msgstr ""
 "l'RPATH de %s empra $ORIGIN, i el directori corresponent no s'ha pogut "
-"identificar a causa de la manca de subdirectori DEBIAN en l'arrel de "
-"l'arbre de construcció del paquet"
+"identificar a causa de la manca de subdirectori DEBIAN en l'arrel de l'arbre "
+"de construcció del paquet"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:854
 msgid "diversions involved - output may be incorrect"
@@ -1817,7 +1886,8 @@ msgstr "%s no conté cap informació del paquet font"
 msgid ""
 "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
 msgstr ""
-"el paràgraf del paquet binari %s empra una sintaxis obsoleta del camp Build-Profiles"
+"el paràgraf del paquet binari %s empra una sintaxis obsoleta del camp Build-"
+"Profiles"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:312
 #, perl-format
@@ -1827,7 +1897,9 @@ msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida"
 #: scripts/dpkg-source.pl:315
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
-msgstr "només es permet la arquitectura %s pel seu compte (la llista pel paquet %s és “%s”)"
+msgstr ""
+"només es permet la arquitectura %s pel seu compte (la llista pel paquet %s "
+"és “%s”)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:330
 #, perl-format
@@ -1909,7 +1981,9 @@ msgstr "s'està extraient %s a %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl:503
 #, perl-format
 msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
-msgstr "el camp %s conté el valor %s, però el fitxer de control de verificació %s no existeix"
+msgstr ""
+"el camp %s conté el valor %s, però el fitxer de control de verificació %s no "
+"existeix"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:531
 #, perl-format
@@ -1968,7 +2042,8 @@ msgstr ""
 "  -D<field>=<value>        afegeix o sobreescriu un camp i valor al .dsc.\n"
 "  -U<field>                suprimeix un camp.\n"
 "  -q                       mode silenciós.\n"
-"  -i[<regex>]              ignora els diffs de fitxers que concorden amb regex\n"
+"  -i[<regex>]              ignora els diffs de fitxers que concorden amb "
+"regex\n"
 "                             (predeterminat a: «%s»).\n"
 "  -I[<patró>]              filtra fitxers al construir l'arxiu tar\n"
 "                             (predeterminat a: %s).\n"
@@ -1989,9 +2064,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcions d'extracció:\n"
 "  --no-copy                no copia l'arxiu tar «.orig».\n"
-"  --no-check               no verifica la signatura ni la suma de verificació\n"
+"  --no-check               no verifica la signatura ni la suma de "
+"verificació\n"
 "                             abans del desempaquetat.\n"
-"  --require-valid-signature interromp si el paquet no té una signatura vàlida.\n"
+"  --require-valid-signature interromp si el paquet no té una signatura "
+"vàlida.\n"
 "  --ignore-bad-version     permet versions de font no vàlides."
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:566
@@ -2023,11 +2100,13 @@ msgid ""
 "  --version               show the version."
 msgstr ""
 "Ordres:\n"
-"  --is <proveïdor>        torna vertader si el proveïdor actual és <proveïdor>.\n"
+"  --is <proveïdor>        torna vertader si el proveïdor actual és "
+"<proveïdor>.\n"
 "  --derives-from <proveïdor>\n"
 "                          torna vertader si el proveïdor actual deriva de\n"
 "                            <proveïdor>.\n"
-"  --query <camp>          mostra el contingut del camp específic del proveïdor.\n"
+"  --query <camp>          mostra el contingut del camp específic del "
+"proveïdor.\n"
 "  --help                  mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "  --version               mostra la versió."
 
@@ -2075,23 +2154,34 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [<opció>…] [<fitxer-registre>]\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
-"  -l, --label <fitxer>          nom del fitxer de registre de canvis a emprar\n"
+"  -l, --label <fitxer>          nom del fitxer de registre de canvis a "
+"emprar\n"
 "                                  en els missatges d'error.\n"
-"      --file <fitxer>           fitxer de registre de canvis a analitzar, per\n"
+"      --file <fitxer>           fitxer de registre de canvis a analitzar, "
+"per\n"
 "                                  defecte és «-» (entrada estàndard).\n"
 "      --format <format-sortida> vegeu la pàgina de manual per la llista de\n"
-"                                  de formats de sortida disponibles, el valor\n"
+"                                  de formats de sortida disponibles, el "
+"valor\n"
 "                                  predeterminat és «dpkg».\n"
-"  -s, --since <versió>          inclou tots els canvis posteriors a <versió>.\n"
+"  -s, --since <versió>          inclou tots els canvis posteriors a "
+"<versió>.\n"
 "  -v <versió>\n"
-"  -u, --until <versió>          inclou tots els canvis anteriors a <versió>.\n"
-"  -f, --from <versió>           inclou tots els canvis iguals o posteriors a\n"
+"  -u, --until <versió>          inclou tots els canvis anteriors a "
+"<versió>.\n"
+"  -f, --from <versió>           inclou tots els canvis iguals o posteriors "
+"a\n"
 "                                  <versió>.\n"
-"  -t, --to <versió>             inclou tots els canvis fins o iguals a <versió>.\n"
-"  -c, --count <número>          inclou el <número> d'entrades des del principi,\n"
-"  -n <número>                     o des del final si <número> és inferior a 0.\n"
-"  -o, --offset <número>         canvia el punt d'inici per a --count, contant\n"
-"                                  des del principi, o des del final si <número>\n"
+"  -t, --to <versió>             inclou tots els canvis fins o iguals a "
+"<versió>.\n"
+"  -c, --count <número>          inclou el <número> d'entrades des del "
+"principi,\n"
+"  -n <número>                     o des del final si <número> és inferior a "
+"0.\n"
+"  -o, --offset <número>         canvia el punt d'inici per a --count, "
+"contant\n"
+"                                  des del principi, o des del final si "
+"<número>\n"
 "                                  és inferior a 0.\n"
 "      --all                     inclou tots els canvis.\n"
 "  -?, --help                    mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
@@ -2354,7 +2444,9 @@ msgstr "el fitxer %s té mida %u en lloc de l'esperada %u"
 #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:190
 #, perl-format
 msgid "file %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
-msgstr "el fitxer %s té suma de verificació %s en lloc de l'esperada %s (algorisme %s)"
+msgstr ""
+"el fitxer %s té suma de verificació %s en lloc de l'esperada %s (algorisme "
+"%s)"
 
 #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:195
 #, perl-format
@@ -2462,7 +2554,9 @@ msgstr "no s'admet aquí una signatura OpenPGP"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:240
 msgid "expected OpenPGP signature, found EOF after blank line"
-msgstr "s'esperava una signatura OpenPGP, s'ha trobat el fi de fitxer desprès de línia buida"
+msgstr ""
+"s'esperava una signatura OpenPGP, s'ha trobat el fi de fitxer desprès de "
+"línia buida"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:245
 #, perl-format
@@ -2539,7 +2633,8 @@ msgstr "Empreu --help per a obtenir informació d'ús del programa."
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:40
 msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
-msgstr "File::FcntlLock no està disponible; s'emprarà flock que no és segur per NFS"
+msgstr ""
+"File::FcntlLock no està disponible; s'emprarà flock que no és segur per NFS"
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:42
 #, perl-format
@@ -2615,12 +2710,15 @@ msgstr "no s'ha especificat el nom del símbol: %s"
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:165
 #, perl-format
 msgid "you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s"
-msgstr "no es pot emprar una etiqueta symver per capturar símbols sense versió: %s"
+msgstr ""
+"no es pot emprar una etiqueta symver per capturar símbols sense versió: %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:223
 #, perl-format
 msgid "symbol information must be preceded by a header (file %s, line %s)"
-msgstr "la informació de símbol ha d'estar precedida per una capçalera (fitxer %s, línia %s)"
+msgstr ""
+"la informació de símbol ha d'estar precedida per una capçalera (fitxer %s, "
+"línia %s)"
 
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:231
 #, perl-format
@@ -2635,7 +2733,8 @@ msgstr "no s'ha pogut analitzar una línia en %s: %s"
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:276
 #, perl-format
 msgid "tried to merge the same object (%s) twice in a symfile"
-msgstr "s'ha intentat fusionar el mateix objecte (%s) dues vegades en un symfile"
+msgstr ""
+"s'ha intentat fusionar el mateix objecte (%s) dues vegades en un symfile"
 
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:395
 msgid "cannot merge symbols from objects without SONAME"
@@ -2716,7 +2815,8 @@ msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:338
 msgid "source and version are required to compute the source basename"
-msgstr "els camps Source i Version són necessaris per calcular el nom base del font"
+msgstr ""
+"els camps Source i Version són necessaris per calcular el nom base del font"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:423 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:425
 #, perl-format
@@ -2835,7 +2935,8 @@ msgid ""
 "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
 "package)"
 msgstr ""
-"-b accepta com a molt un directori i un argument orig font (amb paquet font v1.0)"
+"-b accepta com a molt un directori i un argument orig font (amb paquet font "
+"v1.0)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:198
 #, perl-format
@@ -2902,14 +3003,17 @@ msgstr "el directori font «%s» no és <paquet-font>-<versió-original> «%s»"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:287
 #, perl-format
 msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
-msgstr "el nom del directori .orig %s no és <paquet-font>-<versió-original> (desitjat %s)"
+msgstr ""
+"el nom del directori .orig %s no és <paquet-font>-<versió-original> "
+"(desitjat %s)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:296
 #, perl-format
 msgid ""
 ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
 msgstr ""
-"el nom del fitxer .orig.tar %s no és <paquet-font>_<versió-original> (desitjat %s)"
+"el nom del fitxer .orig.tar %s no és <paquet-font>_<versió-original> "
+"(desitjat %s)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:308
 #, perl-format
@@ -2917,8 +3021,8 @@ msgid ""
 "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
 "override"
 msgstr ""
-"l'arxiu tar «%s» ja existeix, no es sobreescriurà, s'està abandonant; "
-"empreu -sU or -sR per a forçar-ho"
+"l'arxiu tar «%s» ja existeix, no es sobreescriurà, s'està abandonant; empreu "
+"-sU or -sR per a forçar-ho"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312
 #, perl-format
@@ -2969,8 +3073,8 @@ msgid ""
 "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
 "upstream files, see dpkg-source(1)"
 msgstr ""
-"empreu el format «3.0 (quilt)» per a tenir el canvis al fitxers originals "
-"de desenvolupament separats i documentats, vegeu dpkg-source(1)"
+"empreu el format «3.0 (quilt)» per a tenir el canvis al fitxers originals de "
+"desenvolupament separats i documentats, vegeu dpkg-source(1)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:386
 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
@@ -2993,17 +3097,22 @@ msgstr "manca el fitxer orig.tar o debian.tar en el paquet font v2.0"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:148
 #, perl-format
 msgid "mismatched orig.tar %s for signature %s in source package"
-msgstr "la signatura %s no concorda amb el fitxer orig.tar %s en el paquet font"
+msgstr ""
+"la signatura %s no concorda amb el fitxer orig.tar %s en el paquet font"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:152
 #, perl-format
 msgid "missing addon orig.tar for signature %s in source package"
-msgstr "manca el fitxer orig.tar complementari per a la signatura %s en el paquet font"
+msgstr ""
+"manca el fitxer orig.tar complementari per a la signatura %s en el paquet "
+"font"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:155
 #, perl-format
 msgid "mismatched addon orig.tar %s for signature %s in source package"
-msgstr "la signatura %s no concorda amb el fitxer orig.tar complementari %s en el paquet font"
+msgstr ""
+"la signatura %s no concorda amb el fitxer orig.tar complementari %s en el "
+"paquet font"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177
 #, perl-format
@@ -3063,11 +3172,11 @@ msgid_plural ""
 "detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
 "binaries to allow their inclusion)."
 msgstr[0] ""
-"s'ha detectat %d fitxer binari no desitjat (afegiu-lo a "
-"debian/source/include-binaries per permetre la seva inclusió)."
+"s'ha detectat %d fitxer binari no desitjat (afegiu-lo a debian/source/"
+"include-binaries per permetre la seva inclusió)."
 msgstr[1] ""
-"s'han detectat %d fitxers binaries no desitjats (afegiu-los a "
-"debian/source/include-binaries per permetre la seva inclusió)."
+"s'han detectat %d fitxers binaries no desitjats (afegiu-los a debian/source/"
+"include-binaries per permetre la seva inclusió)."
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:512 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:312
 #, perl-format
@@ -3084,8 +3193,8 @@ msgid ""
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
 "binary in the debian tarball"
 msgstr ""
-"afegiu %s a debian/source/include-binaries si voleu desar el binari modificat "
-"en l'arxiu tar de debian"
+"afegiu %s a debian/source/include-binaries si voleu desar el binari "
+"modificat en l'arxiu tar de debian"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:530
 #, perl-format
@@ -3095,7 +3204,9 @@ msgstr "podeu integrar els canvis locals amb %s"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:532
 #, perl-format
 msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s"
-msgstr "s'està interrompent a causa de canvis inesperats als fonts originals, vegeu %s"
+msgstr ""
+"s'està interrompent a causa de canvis inesperats als fonts originals, vegeu "
+"%s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:543 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:693
 #, perl-format
@@ -3145,7 +3256,9 @@ msgstr "s'està afegint %s a %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:52
 msgid "cannot unpack bzr-format source package because bzr is not in the PATH"
-msgstr "no es pot desempaquetar el paquet font amb format bzr ja que bzr no és troba al PATH"
+msgstr ""
+"no es pot desempaquetar el paquet font amb format bzr ja que bzr no és troba "
+"al PATH"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:60
 #, perl-format
@@ -3203,7 +3316,9 @@ msgstr "manca l'opció --target-format"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:55
 msgid "cannot unpack git-format source package because git is not in the PATH"
-msgstr "no es pot desempaquetar el paquet font amb format git ja que git no és troba al PATH"
+msgstr ""
+"no es pot desempaquetar el paquet font amb format git ja que git no és troba "
+"al PATH"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:63
 #, perl-format
@@ -3291,7 +3406,8 @@ msgstr "versió no admesa de les metadades quilt: %s"
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:121
 #, perl-format
 msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
-msgstr "el fitxer %s no té línia final (tant la versió original o la modificada)"
+msgstr ""
+"el fitxer %s no té línia final (tant la versió original o la modificada)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:125
 #, perl-format
@@ -3329,7 +3445,8 @@ msgstr "tipus de fitxer desconegut"
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233
 #, perl-format
 msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
-msgstr "s'omet la supressió del fitxer %s, empreu --include-removal per forçar-ho"
+msgstr ""
+"s'omet la supressió del fitxer %s, empreu --include-removal per forçar-ho"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:236
 #, perl-format
@@ -3399,7 +3516,8 @@ msgstr "la línia després de --- no es l'esperada en el diff «%s» (línia %d)
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:447
 #, perl-format
 msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
-msgstr "cap dels noms de fitxer a ---/+++ són vàlids en el diff «%s» (línia %d)"
+msgstr ""
+"cap dels noms de fitxer a ---/+++ són vàlids en el diff «%s» (línia %d)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:455 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:342
 #, perl-format
@@ -3414,7 +3532,8 @@ msgstr "el diff %s modifica el fitxer %s a través d'un enllaç simbòlic: %s"
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:469
 #, perl-format
 msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
-msgstr "el fitxer original i el modificat són /dev/null al diff «%s» (línia %d)"
+msgstr ""
+"el fitxer original i el modificat són /dev/null al diff «%s» (línia %d)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:472
 #, perl-format
@@ -3506,7 +3625,8 @@ msgstr "el pedaç conté marques difuses no permeses, o està mal format"
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
 #, perl-format
 msgid "if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it"
-msgstr "si quilt aplica el pedaç «%s» correctament, empreu «%s» per actualitzar-lo"
+msgstr ""
+"si quilt aplica el pedaç «%s» correctament, empreu «%s» per actualitzar-lo"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:245
 #, perl-format
@@ -3524,13 +3644,14 @@ msgid ""
 "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-"
 "source might fail when applying patches"
 msgstr ""
-"el fitxer de sèrie (%s) conté opcions no admeses («%s», línia %s); "
-"dpkg-source pot fallar en aplicar pedaços"
+"el fitxer de sèrie (%s) conté opcions no admeses («%s», línia %s); dpkg-"
+"source pot fallar en aplicar pedaços"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:364
 #, perl-format
 msgid "restoring quilt backup files for %s"
-msgstr "s'estan restablint les còpies de seguretat dels fitxers de quilt per %s"
+msgstr ""
+"s'estan restablint les còpies de seguretat dels fitxers de quilt per %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:206
 #, perl-format
@@ -3595,12 +3716,14 @@ msgid ""
 "Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
 "Maintainer field"
 msgstr ""
-"el número de versió suggereix canvis d'Ubuntu, però no hi ha un camp "
-"XSBC-Original-Maintainer"
+"el número de versió suggereix canvis d'Ubuntu, però no hi ha un camp XSBC-"
+"Original-Maintainer"
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:126
 msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
-msgstr "s'ha trobat el senyalador «hardening» però «hardening-wrapper» no és instal·lat"
+msgstr ""
+"s'ha trobat el senyalador «hardening» però «hardening-wrapper» no és "
+"instal·lat"
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:145
 #, perl-format

+ 1 - 1
scripts/po/de.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"

+ 2 - 2
scripts/po/dpkg-dev.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ 69 - 32
scripts/po/es.po

@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -92,12 +92,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Órdenes:\n"
 "  -l, --list             Muestra las variables (por omisión).\n"
-"  -L, --list-known       Muestra las arquitecturas válidas (que cumplen un criterio).\n"
+"  -L, --list-known       Muestra las arquitecturas válidas (que cumplen un "
+"criterio).\n"
 "  -e, --equal <arq>      Compara con la arquitectura de Debian actual.\n"
-"  -i, --is <arq-comodín> Comprueba si la arquitectura de Debian actual coincide con <arq-comodín>.\n"
+"  -i, --is <arq-comodín> Comprueba si la arquitectura de Debian actual "
+"coincide con <arq-comodín>.\n"
 "  -q, --query <variable> Sólo muestra el valor de <variable>.\n"
-"  -s, --print-set        Muestra la orden para definir variables de entorno.\n"
-"  -u, --print-unset      Muestra la orden para desactivar variables de entorno.\n"
+"  -s, --print-set        Muestra la orden para definir variables de "
+"entorno.\n"
+"  -u, --print-unset      Muestra la orden para desactivar variables de "
+"entorno.\n"
 "  -c, --command <orden>  Define el entorno y ejecuta la orden en él.\n"
 "  -?, --help             Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "      --version          Muestra la versión."
@@ -127,12 +131,16 @@ msgstr ""
 "  -A, --target-arch <aq>    fija la arquitectura de Debian objetivo.\n"
 "  -T, --target-type <tipo>  sfija el tipo de sistema GNU objetivo.\n"
 "  -W, --match-wildcard <arq-comodín>\n"
-"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arq-comodín>.\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que "
+"coincide con <arq-comodín>.\n"
 "  -B, --match-bits <arq-bits>\n"
-"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arch-bits>.\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que "
+"coincide con <arch-bits>.\n"
 "  -E, --match-endian <arq-endian>\n"
-"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arch-endian>.\n"
-"  -f, --force               bandera de forzaje (toma precedencia sobre las variables\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que "
+"coincide con <arch-endian>.\n"
+"  -f, --force               bandera de forzaje (toma precedencia sobre las "
+"variables\n"
 "                            definidas en el entorno)."
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:83
@@ -219,15 +227,19 @@ msgstr ""
 "                     estándar:\n"
 "                     El valor puede ser vendor, system, user, env.\n"
 "  --query-features <area>\n"
-"                     Muestra el estado de las funcionalidades del área dada.\n"
+"                     Muestra el estado de las funcionalidades del área "
+"dada.\n"
 "  --list             Muestra una lista de las opciones permitidas por el\n"
 "                     proveedor actual.\n"
 "  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
 "                     Muestra algo adecuado para importar las opciones de\n"
-"                     compilación a un programa de shell, a un programa de «make»,\n"
+"                     compilación a un programa de shell, a un programa de "
+"«make»,\n"
 "                     o a una línea de órdenes.\n"
-"  --dump             Muestra todas las opciones de compilación y sus valores\n"
-"  --status           Muestra un resumen de todos los parámetros que modifican\n"
+"  --dump             Muestra todas las opciones de compilación y sus "
+"valores\n"
+"  --status           Muestra un resumen de todos los parámetros que "
+"modifican\n"
 "                     el comportamiento de dpkg-buildflags, las opciones\n"
 "                     resultantes y su origen.\n"
 "  --help             Muestra este mensaje de ayuda.\n"
@@ -299,7 +311,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opciones:\n"
 "  -F (Predeterminado) construcción completa habitual (binario y fuentes).\n"
-"  -g             Construir fuentes y paquetes independientes de arquitectura.\n"
+"  -g             Construir fuentes y paquetes independientes de "
+"arquitectura.\n"
 "  -G             Construir fuentes y paquetes dependientes de arquitectura.\n"
 "  -b             Sólo binario, no construye las fuentes.\n"
 "  -B             Sólo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.\n"
@@ -309,21 +322,26 @@ msgstr ""
 "  -tc            Limpia el árbol de fuentes al finalizar.\n"
 "  -D (Predeterminado) comprueba dependencias de construcción y conflictos.\n"
 "  -d             No comprueba dependencias de construcción ni conflictos.\n"
-"  -P<perfiles>   Asume que los perfiles de construcción indicados están activos\n"
+"  -P<perfiles>   Asume que los perfiles de construcción indicados están "
+"activos\n"
 "                 (lista separada por comas).\n"
 "  -R<rules>      Fichero rules que ejecutar (por omisión, «debian/rules»).\n"
 "  -T<tarea>      Invoca debian/rules <tarea> con el entorno adecuado.\n"
-"      --as-root  Comprueba que «-T» invoque la tarea con permisos de «root».\n"
+"      --as-root  Comprueba que «-T» invoque la tarea con permisos de "
+"«root».\n"
 "  -j[<número>]   Define las tareas que ejecutar de forma simultánea\n"
 "                 (se introduce a <rules>).\n"
 "  -r<orden-para-obtener-root>\n"
-"                 Orden para obtener permisos de «root» (por omisión, fakeroot).\n"
+"                 Orden para obtener permisos de «root» (por omisión, "
+"fakeroot).\n"
 "  --check-command=<orden-comprobación>\n"
-"                 Orden para comprobar el archivo .changes (no hay valor por omisión).\n"
+"                 Orden para comprobar el archivo .changes (no hay valor por "
+"omisión).\n"
 "  --check-option=<opción>\n"
 "                 Pasar la opción <opción> a <orden-comprobación>.\n"
 "  --hook-<nombre-gancho>=<orden-gancho>\n"
-"                 Fija <orden-gancho> como el gancho para <nombre-gancho>. Los\n"
+"                 Fija <orden-gancho> como el gancho para <nombre-gancho>. "
+"Los\n"
 "                 ganchos conocidos son:\n"
 "                   init preclean source build binary changes postclean\n"
 "                   check sign done\n"
@@ -369,9 +387,11 @@ msgid ""
 "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgstr ""
 "Opciones que se introducen a dpkg-genchanges:\n"
-"  -si (por omisión)  La fuente incluye «orig» si hay una nueva versión original.\n"
+"  -si (por omisión)  La fuente incluye «orig» si hay una nueva versión "
+"original.\n"
 "  -sa                La fuente que se envía incluye «orig», siempre.\n"
-"  -sd                La fuente que se envía solo son ficheros diff y «.dsc».\n"
+"  -sd                La fuente que se envía solo son ficheros diff y «."
+"dsc».\n"
 "  -v<versión>        Cambios desde la versión <versión>.\n"
 "  -m<responsable>    El responsable del paquete es <responsable>.\n"
 "  -e<responsable>    El responsable del envío es <responsable>.\n"
@@ -542,7 +562,9 @@ msgstr "fallo al firmar el fichero «.changes»"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635
 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
-msgstr "no se firmará una construcción de tipo «UNRELEASED», utilice --force-sign para hacerlo"
+msgstr ""
+"no se firmará una construcción de tipo «UNRELEASED», utilice --force-sign "
+"para hacerlo"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643
 #, perl-format
@@ -577,7 +599,9 @@ msgstr "subida sólo de fuentes: paquete nativos de Debian"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:732
 msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
-msgstr "sólo fuentes, subida sólo de las diferencias, (NO se incluyen las fuentes originales)"
+msgstr ""
+"sólo fuentes, subida sólo de las diferencias, (NO se incluyen las fuentes "
+"originales)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:734
 msgid "source-only upload (original source is included)"
@@ -625,7 +649,8 @@ msgstr ""
 "  -A             Ignora Build-Depends-Arch y Build-Conflicts-Arch\n"
 "  -B             Ignora Build-Depends-Indep y Build-Conflicts-Indep\n"
 "  -d dependencias-de-construcción\n"
-"                 Utiliza la cadena dada como dependencias de construcción en\n"
+"                 Utiliza la cadena dada como dependencias de construcción "
+"en\n"
 "                 lugar de obtenerlos del fichero de control\n"
 "  -c conflictos-de-construcción\n"
 "                 Utiliza la cadena dada como conflictos de construcción en\n"
@@ -862,7 +887,9 @@ msgstr "subida sólo de binarios (no se incluye ninguna fuente)"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:331
 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
-msgstr "construcción binaria sin que se hayan encontrado artefactos binarios; no se puede distribuir"
+msgstr ""
+"construcción binaria sin que se hayan encontrado artefactos binarios; no se "
+"puede distribuir"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
 #, perl-format
@@ -2070,7 +2097,9 @@ msgstr "%s no contiene información sobre el paquete fuente"
 #, perl-format
 msgid ""
 "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
-msgstr "la definición de paquete binario %s está utilizando una síntaxis del campo «Build-Profiles» obsoleta"
+msgstr ""
+"la definición de paquete binario %s está utilizando una síntaxis del campo "
+"«Build-Profiles» obsoleta"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:312
 #, perl-format
@@ -2169,7 +2198,9 @@ msgstr "extrayendo %s en %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl:503
 #, perl-format
 msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
-msgstr "el campo %s contiene el valor %s, pero no existe un archivo de control de pruebas %s"
+msgstr ""
+"el campo %s contiene el valor %s, pero no existe un archivo de control de "
+"pruebas %s"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:531
 #, perl-format
@@ -2324,10 +2355,13 @@ msgid ""
 "  --version               show the version."
 msgstr ""
 "Órdenes:\n"
-"  --is <fabricante>           Devuelve cierto si el fabricante actual es <fabricante>.\n"
-"  --derives-from <fabricante> Devuelve cierto si el fabricante actual es una derivación\n"
+"  --is <fabricante>           Devuelve cierto si el fabricante actual es "
+"<fabricante>.\n"
+"  --derives-from <fabricante> Devuelve cierto si el fabricante actual es una "
+"derivación\n"
 "                              de <fabricante>.\n"
-"  --query <campo>             Imprime el contenido de un campo específico de fabricante.\n"
+"  --query <campo>             Imprime el contenido de un campo específico de "
+"fabricante.\n"
 "  --help                      Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "  --version                   Muestra la versión."
 
@@ -2881,7 +2915,9 @@ msgstr "Use --help para obtener información del uso de este programa."
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:40
 msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
-msgstr "No está disponible File::FcntlLock, se utilizará flock que no es seguro en entornos NFS"
+msgstr ""
+"No está disponible File::FcntlLock, se utilizará flock que no es seguro en "
+"entornos NFS"
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:42
 #, fuzzy, perl-format
@@ -3899,7 +3935,8 @@ msgstr "no se puede crear el directorio «%s»"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
 msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
-msgstr "el paquete tiene marcas borrosas lo cual no está permitido, o está corrompido"
+msgstr ""
+"el paquete tiene marcas borrosas lo cual no está permitido, o está corrompido"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
 #, perl-format

+ 1 - 1
scripts/po/fr.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:38-0400\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
scripts/po/pl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-29 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
scripts/po/ru.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"

+ 1 - 1
scripts/po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"