|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 02:41+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 20:33+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:58+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -13587,7 +13587,7 @@ msgstr "Dies
|
|
|
#: ../../man/start-stop-daemon.8:221
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "B<-P>, B<--procsched> I<Strategie>B<:>I<Priorität>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/start-stop-daemon.8:227
|
|
|
@@ -13597,6 +13597,11 @@ msgid ""
|
|
|
"followed by the value. The default I<priority> is 0. The currently supported "
|
|
|
"policy values are B<other>, B<fifo> and B<rr>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Dies ändert die Prozesssteuerstrategie (»process scheduler policy«) und die "
|
|
|
+"Priorität des Prozesses, bevor dieser gestartet wird. Die Priorität kann "
|
|
|
+"optional festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von einem Wert angegeben "
|
|
|
+"wird. Die Standard-I<Priorität> beträgt 0. Die derzeit unterstützten Werte "
|
|
|
+"für die Strategie lauten B<other>, B<fifo> und B<rr>."
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/start-stop-daemon.8:227
|
|
|
@@ -13613,6 +13618,12 @@ msgid ""
|
|
|
"B<idle>, then I<priority> will always be 7. The currently supported values "
|
|
|
"for I<class> are B<idle>, B<best-effort> and B<real-time>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Dies ändert die IO-Steuerklasse (»IO scheduler class«) und die Priorität des "
|
|
|
+"Prozesses, bevor dieser gestartet wird. Die Priorität kann optional "
|
|
|
+"festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von einem Wert angegeben wird. Die "
|
|
|
+"Standard-I<Priorität> beträgt 4, außer I<Klasse> lautet B<idle>, dann beträgt "
|
|
|
+"sie immer 7. Die derzeit unterstützten Werte für die I<Klasse> lauten "
|
|
|
+"B<idle>, B<best-effort> und B<real-time>."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../man/start-stop-daemon.8:234
|
|
|
@@ -15143,10 +15154,6 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ "ist auf der Paketebene identisch, ob sie die Programme korrigieren oder "
|
|
|
#~ "nicht."
|
|
|
|
|
|
-# type: TH
|
|
|
-#~ msgid "2007-09-24"
|
|
|
-#~ msgstr "2007-09-24"
|
|
|
-
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#~ msgid "B<-b> I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
|
|
|
#~ msgstr "B<-b> I<Verzeichnis> [I<Orig-Verzeichnis>|I<Orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
|
|
|
@@ -15169,10 +15176,6 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ "die Variablensubstitution. Dies sollte egal sein, da B<$>, B<{> and B<}> "
|
|
|
#~ "in Paketnamen oder Versionsnummern keine gültigen Zeichen sind."
|
|
|
|
|
|
-# type: TH
|
|
|
-#~ msgid "2007-03-08"
|
|
|
-#~ msgstr "2007-03-08"
|
|
|
-
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#~ msgid "shlibs"
|
|
|
#~ msgstr "shlibs"
|
|
|
@@ -15189,10 +15192,6 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ "Führe nichts durch, sondern teile nur mit, was getan würde. Diese Option "
|
|
|
#~ "ist noch nicht implementiert."
|
|
|
|
|
|
-# type: TH
|
|
|
-#~ msgid "2007-09-28"
|
|
|
-#~ msgstr "2007-09-28"
|
|
|
-
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Shared library information generated by the current build process that "
|