Sfoglia il codice sorgente

po: Fix '--' to '-' on translations for single character options

Guillem Jover 12 anni fa
parent
commit
c0536fef28
6 ha cambiato i file con 11 aggiunte e 8 eliminazioni
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 2 2
      po/cs.po
  3. 1 1
      po/de.po
  4. 2 2
      po/es.po
  5. 1 1
      po/pl.po
  6. 2 2
      po/sv.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -1,5 +1,8 @@
 dpkg (1.17.14) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ Guillem Jover ]
+  * Fix '--' to '-' on translations for single character options.
+
   [ Raphaël Hertzog ]
   * Explain better in deb-triggers(5) why interest/activate-noawait should be
     favored.

+ 2 - 2
po/cs.po

@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "neznámá verze formátu deb balíku: „%s“"
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
-msgstr "neplatná úroveň komprese pro --%c: %ld"
+msgstr "neplatná úroveň komprese pro -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "k automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem „%s --auto %s“
 #~ msgstr "Rozbaluje se náhrada %.250s …\n"
 
 #~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
-#~ msgstr "neplatné celé číslo pro --%c: „%.250s“"
+#~ msgstr "neplatné celé číslo pro -%c: „%.250s“"
 
 #~ msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
 #~ msgstr "priorita je mimo rozsah: %s ořezána na %ld"

+ 1 - 1
po/de.po

@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "unbekannte deb-Format-Version: %s"
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
-msgstr "ungültiger Kompressionslevel für --%c: »%ld«"
+msgstr "ungültiger Kompressionslevel für -%c: »%ld«"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format

+ 2 - 2
po/es.po

@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "opción `%s' desconocida"
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
-msgstr "nivel de compresión inválido para --%c: %ld"
+msgstr "nivel de compresión inválido para -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «%s --auto %s
 #~ msgstr "Desempaquetando el reemplazo de %.250s ...\n"
 
 #~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
-#~ msgstr "entero inválido para --%c: `%.250s'"
+#~ msgstr "entero inválido para -%c: `%.250s'"
 
 #~ msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
 #~ msgstr "prioridad fuera de rango: %s se redujo a %ld"

+ 1 - 1
po/pl.po

@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "nieznana wersja formatu deb: %s"
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
-msgstr "błędny poziom kompresji dla --%c: %ld"
+msgstr "błędny poziom kompresji dla -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format

+ 2 - 2
po/sv.po

@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "okänd deb-formatversion: %s"
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
-msgstr "ogiltig komprimeringsnivå för --%c: \"%ld\""
+msgstr "ogiltig komprimeringsnivå för -%c: \"%ld\""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "för att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"%s --auto %s
 #~ msgstr "Packar upp ersättande %.250s ...\n"
 
 #~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
-#~ msgstr "ogiltigt heltal för --%c: \"%.250s\""
+#~ msgstr "ogiltigt heltal för -%c: \"%.250s\""
 
 #~ msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
 #~ msgstr "prioriteten är utanför tillåtet område; %s tvingat till %ld"