Просмотр исходного кода

Update of the french localization

Sylvestre Ledru лет назад: 15
Родитель
Сommit
bffbef38af
1 измененных файлов с 5 добавлено и 5 удалено
  1. 5 5
      scripts/po/fr.po

+ 5 - 5
scripts/po/fr.po

@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "certains symboles ou motifs ont disparu du fichier des symboles : %s"
 
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:291
 msgid "the generated symbols file is empty"
-msgstr ""
+msgstr "le fichier des symboles généré est vide"
 
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:293
 #, perl-format
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr[1] ""
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:506
 #, perl-format
 msgid "you can integrate the local changes with %s"
-msgstr ""
+msgstr "vous pouvez intégrer les modifications locales dans %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:508
 #, fuzzy, perl-format
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:517 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:647
 #, perl-format
 msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "les modifications locales ont été enregistrées dans un nouveau patch: %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:604
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:632 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:645
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:619
 #, perl-format
 msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ne peut savuver les changements dans %s, le fichier de différence existe déjà "
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:633
 #, fuzzy
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "modifications non représentables des sources"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:638
 msgid "Enter the desired patch name: "
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez le nom du fichier de différence : "
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:52
 msgid ""