Просмотр исходного кода

Update German translation of manual pages

Update to 2019t.
Helge Kreutzmann лет назад: 15
Родитель
Сommit
bf13ae4c68
1 измененных файлов с 160 добавлено и 82 удалено
  1. 160 82
      man/po/de.po

+ 160 - 82
man/po/de.po

@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgstr ""
 "Hauptversionsnummer erhöht wird."
 
 #. type: SH
-#: deb.5:79 deb-control.5:269 deb-src-control.5:322 deb-split.5:37
+#: deb.5:79 deb-control.5:269 deb-src-control.5:322 deb-split.5:47
 #: deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37
 #: deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49
 #: dpkg.1:782 dpkg-architecture.1:300 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249
 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:132 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95
-#: dpkg-query.1:212 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72
+#: dpkg-query.1:218 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72
 #: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223
 #: dpkg-statoverride.8:85 dpkg-trigger.1:66 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23
 #: update-alternatives.8:507
@@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "deb-split"
 #. type: TH
 #: deb-split.5:1
 #, no-wrap
-msgid "2010-01-28"
-msgstr "2010-01-28"
+msgid "2011-04-15"
+msgstr "2011-04-15"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-split.5:4
@@ -1552,28 +1552,69 @@ msgstr ""
 "Schrägstrich abschließen."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-split.5:21
+#: deb-split.5:15
 msgid ""
 "The first member is named B<debian-split> and contains a series of lines, "
-"separated by newlines. Currently seven lines are present.  The first is the "
-"format version number, B<2.1> at the time this manual page was written. The "
-"second is the package name. The third is the package version. The fourth is "
-"the md5sum of the package.  The fifth is the total size of the package. The "
-"sixth is the maximum part size. The seventh is the current part number, "
-"followed by a slash and the total amount of parts (as in \\(oq1/10\\(cq)."
+"separated by newlines. Currently seven lines are present:"
 msgstr ""
 "Das erste Mitglied heißt B<debian-split> und enthält eine Reihe von Zeilen, "
-"die durch Zeilenumbrüche getrennt sind. Derzeit sind sieben Zeile vorhanden. "
-"Die erste ist die Formatversionsnummer, B<2.1> zum Zeitpunkt zu dem diese "
-"Handbuchseite geschrieben wurde. Die Zweite ist der Paketname. Die Dritte "
-"die Paketversion. Die Vierte ist die Md5sum des Pakets. Die Fünfte ist die "
-"Gesamtgröße des Pakets. Die Sechste ist die maximale Teilgröße. Die Siebte "
-"ist die aktuelle Teilnummer, gefolgt von einem Schrägstrich und der "
-"Gesamtanzahl von Teilen (wie in \\(oq1/10\\(cq)."
+"getrennt durch Leerzeilen. Derzeit sind sieben Zeilen vorhanden:"
+
+#. type: IP
+#: deb-split.5:15 deb-split.5:18 deb-split.5:20 deb-split.5:22 deb-split.5:24
+#: deb-split.5:26 deb-split.5:28 dpkg-gensymbols.1:20 dpkg-gensymbols.1:22
+#: dpkg-gensymbols.1:24 dpkg-gensymbols.1:26 dpkg-gensymbols.1:306
+#: dpkg-gensymbols.1:312 dpkg-gensymbols.1:346 dpkg-gensymbols.1:350
+#: dpkg-gensymbols.1:353
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr "\\(bu"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:18
+msgid ""
+"The format version number, B<2.1> at the time this manual page was written."
+msgstr ""
+"Die Formatversionsnummer, zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Handbuchseite "
+"lautet sie B<2.1>."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:20
+msgid "The package name."
+msgstr "Der Paketname."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:22
+msgid "The package version."
+msgstr "Die Paketversion."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
 #: deb-split.5:24
+msgid "The md5sum of the package."
+msgstr "Die Md5sum des Pakets."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:26
+msgid "The total size of the package."
+msgstr "Die Gesamtgröße des Pakets."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:28
+msgid "The maximum part size."
+msgstr "Die maximale Teilegröße"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:31
+msgid ""
+"The current part number, followed by a slash and the total amount of parts "
+"(as in \\(oq1/10\\(cq)."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Teilenummer, gefolgt von einem Schrägstrich und der Gesamtanzahl "
+"an Teilen (wie in \\(oq1/10\\(cq)."
+
+# type: Plain text
+#. type: Plain text
+#: deb-split.5:34
 msgid ""
 "Programs which read multi-part archives should be prepared for additional "
 "lines to be present, and should ignore these if this is the case."
@@ -1583,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "falls dies der Fall ist."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-split.5:29
+#: deb-split.5:39
 msgid ""
 "If the version number has changed, an incompatible change has been made and "
 "the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
@@ -1597,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "wie unten beschrieben."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-split.5:32
+#: deb-split.5:42
 msgid ""
 "The second, last required member is named B<data.>N, where N denotes the "
 "part number. It contains the raw part data."
@@ -1606,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "Teilnummer angibt. Es enthält die rohen Daten des Teils."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-split.5:37
+#: deb-split.5:47
 msgid ""
 "These members must occur in this exact order. Current implementations should "
 "ignore any additional members after B<data.>N.  Further members may be "
@@ -1618,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "möglich) nach diesen drei platziert."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-split.5:39
+#: deb-split.5:49
 msgid "B<deb>(5), B<dpkg-split>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<dpkg-split>(1)."
 
@@ -1922,7 +1963,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld"
 #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:139 dpkg-genchanges.1:154
 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139
 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131
-#: dpkg-query.1:211 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233
+#: dpkg-query.1:217 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233
 #: dpkg-statoverride.8:92 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:500
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
@@ -2721,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 #: deb-substvars.5:161 dpkg-architecture.1:304 dpkg.cfg.5:19
 #: dpkg-buildflags.1:120 dpkg-checkbuilddeps.1:40 dpkg-deb.1:252
 #: dpkg-divert.8:135 dpkg-mergechangelogs.1:66 dpkg-name.1:103
-#: dpkg-query.1:206 dpkg-scansources.1:77 dpkg-split.1:229
+#: dpkg-query.1:212 dpkg-scansources.1:77 dpkg-split.1:229
 #: dpkg-statoverride.8:88 dpkg-vendor.1:48 dselect.cfg.5:19
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
@@ -3846,7 +3887,7 @@ msgstr "Gib Hilfe über Debugging-Optionen."
 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35
 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124
 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36
-#: dpkg-query.1:107 dpkg-scanpackages.1:100 dpkg-scansources.1:69
+#: dpkg-query.1:113 dpkg-scanpackages.1:100 dpkg-scansources.1:69
 #: dpkg-shlibdeps.1:220 dpkg-source.1:93 dpkg-split.1:130
 #: dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31 dselect.1:124
 #: update-alternatives.8:320
@@ -3958,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170
 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37
 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29
-#: dpkg-parsechangelog.1:15 dpkg-query.1:111 dpkg-scanpackages.1:72
+#: dpkg-parsechangelog.1:15 dpkg-query.1:117 dpkg-scanpackages.1:72
 #: dpkg-scansources.1:45 dpkg-shlibdeps.1:108 dpkg-split.1:134
 #: dpkg-statoverride.8:52 dpkg-trigger.1:38 dpkg-vendor.1:35 dselect.1:44
 #: start-stop-daemon.8:100 update-alternatives.8:324
@@ -4458,7 +4499,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19
-#: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39
+#: dpkg-query.1:118 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<Verz>"
@@ -4954,7 +4995,7 @@ msgstr "I<postrm>"
 
 #. type: SH
 #: dpkg.1:680 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219
-#: dpkg-divert.8:112 dpkg-query.1:196 dpkg-statoverride.8:69 dpkg-trigger.1:60
+#: dpkg-divert.8:112 dpkg-query.1:202 dpkg-statoverride.8:69 dpkg-trigger.1:60
 #: dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 update-alternatives.8:355
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
@@ -5018,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet."
 
 #. type: TP
-#: dpkg.1:695 dpkg-query.1:201
+#: dpkg.1:695 dpkg-query.1:207
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5493,7 +5534,7 @@ msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen."
 #: dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:166
 #: dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124
 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-name.1:60
-#: dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:107 dpkg-scanpackages.1:100
+#: dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:113 dpkg-scanpackages.1:100
 #: dpkg-scansources.1:69 dpkg-shlibdeps.1:220 dpkg-source.1:93
 #: dpkg-split.1:130 dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31
 #: update-alternatives.8:320
@@ -5505,7 +5546,7 @@ msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
 #: dpkg-checkbuilddeps.1:39 dpkg-distaddfile.1:38 dpkg-deb.1:169
 #: dpkg-divert.8:77 dpkg-genchanges.1:137 dpkg-gencontrol.1:127
 #: dpkg-gensymbols.1:444 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:63
-#: dpkg-parsechangelog.1:39 dpkg-query.1:110 dpkg-scanpackages.1:103
+#: dpkg-parsechangelog.1:39 dpkg-query.1:116 dpkg-scanpackages.1:103
 #: dpkg-scansources.1:71 dpkg-shlibdeps.1:223 dpkg-source.1:96
 #: dpkg-split.1:133 dpkg-statoverride.8:51 dpkg-trigger.1:37 dpkg-vendor.1:34
 #: update-alternatives.8:323
@@ -6306,7 +6347,7 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
 msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:24 dpkg-divert.8:134 dpkg-query.1:214 dpkg-statoverride.8:87
+#: dpkg.cfg.5:24 dpkg-divert.8:134 dpkg-query.1:220 dpkg-statoverride.8:87
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -7325,7 +7366,7 @@ msgid "B<--admindir >I<dir>"
 msgstr "B<--admindir >I<Verz>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:222 dpkg-checkbuilddeps.1:23 dpkg-query.1:116
+#: dpkg-buildpackage.1:222 dpkg-checkbuilddeps.1:23 dpkg-query.1:122
 #: dpkg-shlibdeps.1:217 dpkg-trigger.1:43
 msgid ""
 "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -7338,7 +7379,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg-buildpackage.1:223 dpkg-checkbuilddeps.1:33 dpkg-distaddfile.1:32
 #: dpkg-deb.1:163 dpkg-genchanges.1:131 dpkg-gencontrol.1:121
 #: dpkg-gensymbols.1:438 dpkg-name.1:57 dpkg-parsechangelog.1:33
-#: dpkg-query.1:104 dpkg-scanpackages.1:97 dpkg-shlibdeps.1:217
+#: dpkg-query.1:110 dpkg-scanpackages.1:97 dpkg-shlibdeps.1:217
 #: dpkg-source.1:90 dpkg-split.1:127 dpkg-trigger.1:31
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
@@ -7574,7 +7615,7 @@ msgid "dpkg-deb"
 msgstr "dpkg-deb"
 
 #. type: TH
-#: dpkg-deb.1:1 dpkg-query.1:1 dselect.1:1
+#: dpkg-deb.1:1 dselect.1:1
 #, no-wrap
 msgid "2010-03-07"
 msgstr "2010-03-07"
@@ -7899,7 +7940,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<--showformat=>I<Format>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-deb.1:176 dpkg-query.1:121
+#: dpkg-deb.1:176 dpkg-query.1:127
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -8370,14 +8411,14 @@ msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 
 # type: TP
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8:113 dpkg-query.1:197 dpkg-statoverride.8:70 dpkg-trigger.1:61
+#: dpkg-divert.8:113 dpkg-query.1:203 dpkg-statoverride.8:70 dpkg-trigger.1:61
 #: update-alternatives.8:356
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
 msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:117 dpkg-query.1:201 dpkg-statoverride.8:74 dpkg-trigger.1:65
+#: dpkg-divert.8:117 dpkg-query.1:207 dpkg-statoverride.8:74 dpkg-trigger.1:65
 msgid ""
 "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
 "as the dpkg data directory."
@@ -8994,14 +9035,6 @@ msgstr ""
 "bereitgestellte Symboldateien. Es sucht nach den folgenden Dateien (und "
 "verwendet die erste, die gefunden wird):"
 
-#. type: IP
-#: dpkg-gensymbols.1:20 dpkg-gensymbols.1:22 dpkg-gensymbols.1:24
-#: dpkg-gensymbols.1:26 dpkg-gensymbols.1:306 dpkg-gensymbols.1:312
-#: dpkg-gensymbols.1:346 dpkg-gensymbols.1:350 dpkg-gensymbols.1:353
-#, no-wrap
-msgid "\\(bu"
-msgstr "\\(bu"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-gensymbols.1:22
 msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>"
@@ -11243,6 +11276,12 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007, 2008 Frank Lichtenheld"
 msgid "dpkg-query"
 msgstr "dpkg-query"
 
+#. type: TH
+#: dpkg-query.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2011-04-20"
+msgstr "2011-04-20"
+
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:4
 msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
@@ -11425,38 +11464,45 @@ msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
 msgstr "B<-s>, B<--status> I<Paketname> ..."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:78
+#: dpkg-query.1:79
 msgid ""
 "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
-"installed package status database."
+"installed package status database. When multiple I<package-name> are listed, "
+"the requested status entries are separated by an empty line."
 msgstr ""
 "Berichte Zustand des angegebenen Paketes. Dies zeigt nur den Eintrag in der "
-"Datenbank der Zustände der installierten Pakete."
+"Datenbank der Zustände der installierten Pakete. Wenn mehrere I<Paketname> "
+"aufgeführt sind, werden die angeforderten Statuseinträge durch Leerzeilen "
+"getrennt."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1:78
+#: dpkg-query.1:79
 #, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
 msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<Paketname> ..."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:83
+#: dpkg-query.1:85
 msgid ""
-"List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
-"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
+"List files installed to your system from I<package-name>. When multiple "
+"I<package-name> are listed, the requested lists of files are separated by an "
+"empty line. However, note that files created by package-specific "
+"installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
-"Aufführen von Dateien, die durch I<Paketname> installiert wurden. Beachten "
+"Aufführen von Dateien, die durch I<Paketname> installiert wurden. Wenn "
+"mehrere I<Paketname> aufgeführt sind, werden die angeforderten Dateilisten "
+"durch Leerzeilen getrennt. Beachten "
 "Sie aber, dass Dateien, die durch Paket-spezifische Installationsskripte "
 "angelegt wurden, nicht aufgeführt werden."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1:83
+#: dpkg-query.1:85
 #, no-wrap
 msgid "B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>]"
 msgstr "B<-c>, B<--control-path> I<Paketname> [I<Steuerdatei>]"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:91
+#: dpkg-query.1:93
 msgid ""
 "List paths for control files installed to your system from I<package-name>.  "
 "If I<control-file> is specified then only list the path for that control "
@@ -11474,13 +11520,13 @@ msgstr ""
 "Architektur-bedingten Defizite gelöst wurden."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1:91
+#: dpkg-query.1:93
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
 msgstr "B<-S>, B<--search> I<Dateiname-Suchmuster> ..."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:97
+#: dpkg-query.1:99
 msgid ""
 "Search for packages that own files corresponding to the given pattern.  "
 "Standard shell wildchars can be used in the pattern.  This command will not "
@@ -11493,38 +11539,47 @@ msgstr ""
 "die durch Betreuer-Skripte angelegt wurden, noch Alternativen aufführen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1:97
+#: dpkg-query.1:99
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
 msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<Paketname>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:104
+#: dpkg-query.1:105
 msgid ""
 "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
-"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
-"I<package-name> instead as the I<available> file is only kept up-to-date "
-"when using B<dselect>."
+"available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested "
+"I<available> entries are separated by an empty line."
 msgstr ""
 "Zeige Details über I<Paketname> an, wie diese in I</var/lib/dpkg/available> "
-"vorliegen. Benutzer APT-basierter Oberflächen sollten B<apt-cache show> "
+"vorliegen. Wenn mehrere I<Paketname> aufgeführt sind, werden die "
+"angeforderten I<available>-Einträge durch Leerzeilen getrennt."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:110
+msgid ""
+"Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> I<package-name> "
+"instead as the I<available> file is only kept up-to-date when using "
+"B<dselect>."
+msgstr ""
+"Benutzer APT-basierter Oberflächen sollten B<apt-cache show> "
 "I<Paketname> verwenden, da die Datei I<available> nur bei der Benutzung von "
 "B<dselect> aktuell bleibt."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1:116
+#: dpkg-query.1:122
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<Format>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:123
+#: dpkg-query.1:129
 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
 msgstr ""
 "In der Formatzeichenkette leitet \\(lqB<\\e>\\(rq Escape-Sequenzen ein:"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:128
+#: dpkg-query.1:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<\\en>  newline\n"
@@ -11536,7 +11591,7 @@ msgstr ""
 "    B<\\et>  Tabulator\n"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:133
+#: dpkg-query.1:139
 msgid ""
 "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
 "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -11547,7 +11602,7 @@ msgstr ""
 "\\(rq nützlich."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:141
+#: dpkg-query.1:147
 msgid ""
 "Package information can be included by inserting variable references to "
 "package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
@@ -11565,7 +11620,7 @@ msgstr ""
 "Binärpaket abgespeichert sind, landen dort):"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:176
+#: dpkg-query.1:182
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<Architecture>\n"
@@ -11637,7 +11692,7 @@ msgstr ""
 "    B<Version>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:184
+#: dpkg-query.1:190
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -11653,38 +11708,38 @@ msgstr ""
 "installierte Version zu erhalten, könnten Sie folgendes ausführen:"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:187
+#: dpkg-query.1:193
 #, no-wrap
 msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 
 #. type: SH
-#: dpkg-query.1:189 dpkg-split.1:180 start-stop-daemon.8:256
+#: dpkg-query.1:195 dpkg-split.1:180 start-stop-daemon.8:256
 #: update-alternatives.8:375
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "RÜCKGABEWERT"
 
 #. type: IP
-#: dpkg-query.1:190 update-alternatives.8:376
+#: dpkg-query.1:196 update-alternatives.8:376
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:192
+#: dpkg-query.1:198
 msgid "The requested query was successfully performed."
 msgstr "Die angeforderte Abfrage wurde erfolgreich ausgeführt."
 
 # type: IP
 #. type: IP
-#: dpkg-query.1:192
+#: dpkg-query.1:198
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:195
+#: dpkg-query.1:201
 msgid ""
 "Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
 "query, including no file or package being found (except for --control-path)."
@@ -11694,7 +11749,7 @@ msgstr ""
 "path)."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:205
+#: dpkg-query.1:211
 msgid ""
 "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
 "width of its output."
@@ -11703,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 "Verändern der Breite ihrer Ausgabe."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:208
+#: dpkg-query.1:214
 msgid "Copyright \\(co 2001 Wichert Akkerman"
 msgstr "Copyright \\(co 2001 Wichert Akkerman"
 
@@ -18426,6 +18481,29 @@ msgstr ""
 "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy "
 "Standard)."
 
+#~ msgid "2010-01-28"
+#~ msgstr "2010-01-28"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The first member is named B<debian-split> and contains a series of lines, "
+#~ "separated by newlines. Currently seven lines are present.  The first is "
+#~ "the format version number, B<2.1> at the time this manual page was "
+#~ "written. The second is the package name. The third is the package "
+#~ "version. The fourth is the md5sum of the package.  The fifth is the total "
+#~ "size of the package. The sixth is the maximum part size. The seventh is "
+#~ "the current part number, followed by a slash and the total amount of "
+#~ "parts (as in \\(oq1/10\\(cq)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das erste Mitglied heißt B<debian-split> und enthält eine Reihe von "
+#~ "Zeilen, die durch Zeilenumbrüche getrennt sind. Derzeit sind sieben Zeile "
+#~ "vorhanden. Die erste ist die Formatversionsnummer, B<2.1> zum Zeitpunkt "
+#~ "zu dem diese Handbuchseite geschrieben wurde. Die Zweite ist der "
+#~ "Paketname. Die Dritte die Paketversion. Die Vierte ist die Md5sum des "
+#~ "Pakets. Die Fünfte ist die Gesamtgröße des Pakets. Die Sechste ist die "
+#~ "maximale Teilgröße. Die Siebte ist die aktuelle Teilnummer, gefolgt von "
+#~ "einem Schrägstrich und der Gesamtanzahl von Teilen (wie in "
+#~ "\\(oq1/10\\(cq)."
+
 #~ msgid "2009-03-08"
 #~ msgstr "2009-03-08"