Преглед на файлове

Update German scripts translation

Update to 529t.
Helge Kreutzmann преди 14 години
родител
ревизия
bc9c9ce481
променени са 1 файла, в които са добавени 51 реда и са изтрити 42 реда
  1. 51 42
      scripts/po/de.po

+ 51 - 42
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-20 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 18:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:37 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:37
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:37
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:34 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:34 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:57 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:57 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
 "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:544 scripts/dpkg-source.pl:462
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:544 scripts/dpkg-source.pl:462
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
 msgid "%s needs a parameter"
 msgid "%s needs a parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:40
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
 "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld."
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:51
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -329,29 +329,29 @@ msgstr ""
 "  -h, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version  die Version anzeigen.\n"
 "      --version  die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:200 scripts/dpkg-buildpackage.pl:206
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:212 scripts/dpkg-buildpackage.pl:218
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:223 scripts/dpkg-genchanges.pl:143
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:202 scripts/dpkg-buildpackage.pl:209
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:216 scripts/dpkg-buildpackage.pl:223
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:228 scripts/dpkg-genchanges.pl:143
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:154
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:154
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot combine %s and %s"
 msgid "cannot combine %s and %s"
 msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"
 msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:236 scripts/dpkg-source.pl:202
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:241 scripts/dpkg-source.pl:202
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:240
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unknown option or argument %s"
 msgid "unknown option or argument %s"
 msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"
 msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:250
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:255
 msgid "using a gain-root-command while being root"
 msgid "using a gain-root-command while being root"
 msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"
 msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:256
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:261
 msgid ""
 msgid ""
 "fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
 "fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
 "package, specify a command with the -r option, or run this as root"
 "package, specify a command with the -r option, or run this as root"
@@ -359,57 +359,57 @@ msgstr ""
 "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
 "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
 "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"
 "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:260
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:265
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
 msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:279
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:284
 msgid "unknown sign command, assuming pgp style interface"
 msgid "unknown sign command, assuming pgp style interface"
 msgstr "unbekannter Signier-Befehl, PGP-artige Schnittstelle wird vermutet"
 msgstr "unbekannter Signier-Befehl, PGP-artige Schnittstelle wird vermutet"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:282
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:287
 msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:301
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:306
 msgid "source package"
 msgid "source package"
 msgstr "Quellpaket"
 msgstr "Quellpaket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:302
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:307
 msgid "source version"
 msgid "source version"
 msgstr "Quellversion"
 msgstr "Quellversion"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:312
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:317
 msgid "source changed by"
 msgid "source changed by"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:330
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:335
 msgid "host architecture"
 msgid "host architecture"
 msgstr "Host-Architektur"
 msgstr "Host-Architektur"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:343
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:348
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:362
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:367
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:363
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:368
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:366
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:371
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:367
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:372
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:389
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:394
 msgid ""
 msgid ""
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "might contain undesired files."
 "might contain undesired files."
@@ -417,56 +417,65 @@ msgstr ""
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:402
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:413
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
+"least '%s' seems to be missing)"
+msgstr ""
+"%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu "
+"unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)."
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:426
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:409
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:433
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:424 scripts/dpkg-buildpackage.pl:428
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:441
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:448 scripts/dpkg-buildpackage.pl:452
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:465
 msgid "write changes file"
 msgid "write changes file"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:464
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:449
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:473
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:451
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:475
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:453
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:477
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:456 scripts/dpkg-buildpackage.pl:464
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:480 scripts/dpkg-buildpackage.pl:488
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:458
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:482
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:484
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:486
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:469
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:493
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:488
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:512
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to determine %s"
 msgid "unable to determine %s"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
@@ -1599,8 +1608,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid ""
 msgid ""
 "%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)."
 "%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s sollte nicht gegen %s gelinkt werden (es verwendet keines der "
-"Bibliotheks-Symbole)."
+"%s sollte nicht gegen %s gelinkt werden (es verwendet keines der Bibliotheks-"
+"Symbole)."
 
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422
 #, perl-format
 #, perl-format