|
@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2014-10-27 10:02+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:39-0400\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-11-03 19:43+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 18:10-0400\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Aide : "
|
|
|
#: dselect/basecmds.cc:186
|
|
|
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace>\n"
|
|
|
-"pour quitter l'aide."
|
|
|
+"Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace> pour "
|
|
|
+"quitter l'aide."
|
|
|
|
|
|
#: dselect/basecmds.cc:193
|
|
|
msgid "Help information is available under the following topics:"
|
|
@@ -88,9 +88,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
|
|
|
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Appuyez sur une des touches listées ci-dessus,\n"
|
|
|
-" <espace> ou « q » pour sortir de l'aide,\n"
|
|
|
-" ou . pour lire chaque page tour à tour. "
|
|
|
+"Appuyez sur une des touches listées ci-dessus, <espace> ou « q » pour sortir "
|
|
|
+"de l'aide,\n"
|
|
|
+" ou . pour lire chaque page tour à tour. "
|
|
|
|
|
|
#: dselect/basecmds.cc:207
|
|
|
msgid "error reading keyboard in help"
|
|
@@ -357,9 +357,11 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Touches de déplacement : Suivant/Précédent, Début/Fin, Haut/Bas, Arrière/"
|
|
|
"Avant :\n"
|
|
|
-" j, Flèche bas k, Flèche haut déplacement du surlignage\n"
|
|
|
-" N, Page haut, Espace P, Page bas, Efface défilement liste d'une page\n"
|
|
|
-" ^n ^p défilement liste d'une ligne\n"
|
|
|
+" j, Flèche bas k, Flèche haut déplacer le surlignage\n"
|
|
|
+" N, Page haut, Espace P, Page bas, Efface faire défiler la liste d'une "
|
|
|
+"page\n"
|
|
|
+" ^n ^p faire défiler la liste d'une "
|
|
|
+"ligne\n"
|
|
|
" t, Début e, Fin aller au début/fin de la liste\n"
|
|
|
" u d faire défiler info d'une page\n"
|
|
|
" ^u ^d faire défiler info d'une ligne\n"
|
|
@@ -377,14 +379,14 @@ msgstr ""
|
|
|
" Divers :\n"
|
|
|
"Quitter, sortir, écraser (en majuscules!): ?, F1 demander de l'aide "
|
|
|
"(voir aussi « Help »)\n"
|
|
|
-" Return Confirm. et quitte. (vérif depend.) i, I faire défiler écrans "
|
|
|
+" Entrée confirm. et quitte. (vérif depend.) i, I faire défiler écrans "
|
|
|
"d'info\n"
|
|
|
-" Q Confirm. et quitte. (outrepass. dep.s) o, O faire défiler les "
|
|
|
+" Q confirm. et quitte. (outrepass. dep.s) o, O faire défiler les "
|
|
|
"options de tri\n"
|
|
|
-" X, Esc sortie, abandon des changements v, A, V change les options "
|
|
|
+" X, Esc sortir, abandon des changements v, A, V changer les options "
|
|
|
"d'affichage\n"
|
|
|
-" R Retour. à l'état précèd cette liste ^l redessiner l'affichage\n"
|
|
|
-" U tout positionner aux états suggérés / rechercher (Entrée pour "
|
|
|
+" R retour. à l'état précèd cette liste ^l redessiner l'affichage\n"
|
|
|
+" U tout positionner aux états suggérés / rechercher (Entrée pour "
|
|
|
"annuler)\n"
|
|
|
" D tout posit. à l'état directem. requis n, \\ répéter la dernière "
|
|
|
"recherche\n"
|
|
@@ -787,9 +789,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"des paquets.)\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Quitter :\n"
|
|
|
-" Entrée, Entr sélectionner cette méthode et configurer celle-ci de manière "
|
|
|
+" Entrée, Enter sélectionner cette méthode et configurer celle-ci de manière "
|
|
|
"interactive\n"
|
|
|
-" x, X sortir sans changer ou configurer la méthode d'installation\n"
|
|
|
+" x, X sortir sans changer ou configurer la méthode d'installation\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Divers :\n"
|
|
|
" ?, Help, F1 demander de l'aide\n"
|
|
@@ -1133,7 +1135,9 @@ msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges de super-utilisateur"
|
|
|
|
|
|
#: dselect/method.cc:118
|
|
|
msgid "cannot open or create access method lockfile"
|
|
|
-msgstr "impossible d'ouvrir ou de créer le fichier de verrouillage de la méthode d'accès"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"impossible d'ouvrir ou de créer le fichier de verrouillage de la méthode "
|
|
|
+"d'accès"
|
|
|
|
|
|
#: dselect/method.cc:125
|
|
|
msgid "the access method area is already locked"
|