Просмотр исходного кода

Update German man page and scripts translation

Helge Kreutzmann лет назад: 18
Родитель
Сommit
acf26cab4d
4 измененных файлов с 24 добавлено и 46 удалено
  1. 4 0
      man/ChangeLog
  2. 13 43
      man/po/de.po
  3. 4 0
      scripts/po/ChangeLog
  4. 3 3
      scripts/po/de.po

+ 4 - 0
man/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-18  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
+
+	* po/de.po: Updated to 1595t0f6u.
+
 2008-08-17  Guillem Jover  <guillem@debian.org>
 
 	* po/dpkg-man.pot: Regenerated.

+ 13 - 43
man/po/de.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:06+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-18 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2437,7 +2437,6 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg> is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The "
 "primary and more user-friendly front-end for B<dpkg> is B<aptitude>(1). "
@@ -2448,7 +2447,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<dpkg> ist ein Werkzeug, um Debian-Pakete zu installieren, zu bauen und zu "
 "verwalten. Die primäre und benutzerfreundlichere Oberfläche für B<dpkg> ist "
-"B<dselect>(1). B<dpkg> selbst wird komplett über Kommandozeilenoptionen "
+"B<aptitude>(1). B<dpkg> selbst wird komplett über Kommandozeilenoptionen "
 "gesteuert, die aus genau einer Aktion und Null oder mehreren Optionen "
 "bestehen. Der Aktionsparameter teilt B<dpkg> mit, was zu tun ist, und die "
 "Optionen steuern die Aktionen in irgendeiner Weise."
@@ -4175,7 +4174,6 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:645
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
 "the selection state on the requested packages. You will need some other "
@@ -4185,8 +4183,8 @@ msgstr ""
 "Beachten Sie, dass dies nichts wirklich installiert oder entfernt, sondern "
 "lediglich den Auswahlzustand der angeforderten Pakete setzt. Sie werden eine "
 "andere Anwendung benötigen, um die angeforderten Pakete tatsächlich "
-"herunterzuladen und zu installieren. Starten Sie beispielsweise B<dselect> "
-"und wählen Sie I<Installieren>."
+"herunterzuladen und zu installieren. Führen Sie beispielsweise B<apt-get "
+"dselect-upgrade> aus."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:648
@@ -4214,13 +4212,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:665
-#, fuzzy
 msgid ""
 "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), "
 "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
 msgstr ""
-"B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
-"(5), B<dpkg.cfg>(5) und B<dpkg-reconfigure>(8)."
+"B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), "
+"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) und B<dpkg-reconfigure>(8)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:668
@@ -5136,9 +5133,9 @@ msgstr "dpkg-buildpackage"
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2008-08-15"
-msgstr "2008-02-17"
+msgstr "2008-08-15"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:4
@@ -12137,6 +12134,11 @@ msgid ""
 "unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a dependency "
 "resolution screen."
 msgstr ""
+"Durch Drücken von B<Enter> wird die derzeit angezeigte Auswahlgruppe "
+"akzeptiert. Falls B<dselect> keine unaufgelösten Abhängigkeit als Ergebnis "
+"der angeforderten Auswahl entdeckt, wird die neue Auswahl gesetzt. Falls "
+"es allerdings unaufgelöste Abhängigkeiten gibt, wird B<dselect> dem "
+"Benutzer erneut den Bildschirm mit der Abhängigkeitsauflösung anzeigen."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dselect.1:418
@@ -14200,10 +14202,6 @@ msgstr ""
 #~ "Eingabeaufforderung: conffile : »aktuelle-conffile« »neue-conffile« "
 #~ "useredited distedited« berichtet."
 
-# type: TH
-#~ msgid "2008-01-03"
-#~ msgstr "2008-01-03"
-
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "Furthermore, in some cases, this will lead to a non-versioned dependency "
@@ -14224,10 +14222,6 @@ msgstr ""
 #~ "ist auf der Paketebene identisch, ob sie die Programme korrigieren oder "
 #~ "nicht."
 
-# type: TH
-#~ msgid "2007-09-24"
-#~ msgstr "2007-09-24"
-
 # type: Plain text
 #~ msgid "B<-b> I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
 #~ msgstr "B<-b> I<Verzeichnis> [I<Orig-Verzeichnis>|I<Orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
@@ -14250,10 +14244,6 @@ msgstr ""
 #~ "die Variablensubstitution. Dies sollte egal sein, da B<$>, B<{> and B<}> "
 #~ "in Paketnamen oder Versionsnummern keine gültigen Zeichen sind."
 
-# type: TH
-#~ msgid "2007-03-08"
-#~ msgstr "2007-03-08"
-
 # type: Plain text
 #~ msgid "shlibs"
 #~ msgstr "shlibs"
@@ -14270,10 +14260,6 @@ msgstr ""
 #~ "Führe nichts durch, sondern teile nur mit, was getan würde. Diese Option "
 #~ "ist noch nicht implementiert."
 
-# type: TH
-#~ msgid "2007-09-28"
-#~ msgstr "2007-09-28"
-
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "Shared library information generated by the current build process that "
@@ -14282,22 +14268,6 @@ msgstr ""
 #~ "Laufzeitbibliotheksinformationen, die vom aktuellen Bauprozess erstellt "
 #~ "werden, der auch B<dpkg-shlibdeps> aufruft."
 
-# type: UR
-#~ msgid "mailto:joeyh@debian.org"
-#~ msgstr "mailto:joeyh@debian.org"
-
-# type: Plain text
-#~ msgid "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>"
-#~ msgstr "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>"
-
-# type: UR
-#~ msgid "mailto:wakkerma@debian.org"
-#~ msgstr "mailto:wakkerma@debian.org"
-
-# type: Plain text
-#~ msgid "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
-#~ msgstr "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
-
 # type: Plain text
 #~ msgid ""
 #~ "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have\n"

+ 4 - 0
scripts/po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-18  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
+
+	* de.po: Updated to 473t.
+
 2008-08-17  Guillem Jover  <guillem@debian.org>
 
 	* dpkg-dev.pot: Regenerated.

+ 3 - 3
scripts/po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-18 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:36
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage: %s [<options> ...]\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "  -e<Betr>       <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.} nur an\n"
 "  -C<Datei>      Änderungen sind in <Datei> beschrieben. } dpkg-genchanges\n"
 "                                                         } weitergegeben.\n"
-"  -si (Standard) Quellen enthalten Orig. für Rev. 0 oder 1. }\n"
+"  -si (Standard) Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream }\n"
 "  -sa            hochgeladene Quellen enthalten immer Orig. }\n"
 "  -sd            hochgeladene Quellen sind nur diff und .dsc}\n"
 "  -sn            erzwinge »Debian native«-Quellformat.      }\n"