Kaynağa Gözat

Update German scripts translation

Update to 550t.
Helge Kreutzmann 11 yıl önce
ebeveyn
işleme
9ce2e10f76
2 değiştirilmiş dosya ile 12 ekleme ve 4 silme
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 9 4
      scripts/po/de.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -59,6 +59,9 @@ dpkg (1.18.2) UNRELEASED; urgency=low
   [ Updated dselect translations ]
   * Dutch (Frans Spiesschaert). Closes: #789096
 
+  [ Updated scripts translations ]
+  * German (Helge Kreutzmann).
+ 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Sat, 30 May 2015 03:18:43 +0200
 
 dpkg (1.18.1) unstable; urgency=low

+ 9 - 4
scripts/po/de.po

@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.0\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 00:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Ausgabeformat %s nicht unterstützt"
 msgid "more than one file specified (%s and %s)"
 msgstr "mehr als eine Datei angegeben (%s und %s)"
 
-#: scripts/changelog/debian.pl
+#: scripts/changelog/debian.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
 msgid "fatal error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
@@ -2295,6 +2295,11 @@ msgstr "Datum %s konnte nicht ausgewertet werden"
 msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
 msgstr "der Abspann passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
 
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#, perl-format
+msgid "unknown output format %s"
+msgstr "unbekanntes Ausgabeformat %s"
+
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot create pipe for %s"