|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 06:25+0100\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 06:25+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 16:07+0100\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2017-01-28 10:44+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
@@ -1688,23 +1688,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: deb-changes.man
|
|
#: deb-changes.man
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
-#| msgid "B<Built-For-Profiles:>I< profile-list (obsolete)>"
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<Built-For-Profiles:>I< profile-list>"
|
|
msgid "B<Built-For-Profiles:>I< profile-list>"
|
|
|
-msgstr "B<Built-For-Profiles:>I< Profilliste (veraltet)>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<Built-For-Profiles:>I< Profilliste>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-changes.man
|
|
#: deb-changes.man
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "This field specifies a whitespace separated list of build profiles that "
|
|
|
|
|
-#| "this binary packages was built with."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"This field specifies a whitespace separated list of build profiles that this "
|
|
"This field specifies a whitespace separated list of build profiles that this "
|
|
|
"upload was built with."
|
|
"upload was built with."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Das Feld gibt eine durch Leerraum getrennte Liste von Bauprofilen an, unter "
|
|
"Das Feld gibt eine durch Leerraum getrennte Liste von Bauprofilen an, unter "
|
|
|
-"denen dieses Paket gebaut wurde."
|
|
|
|
|
|
|
+"denen dieser Upload gebaut wurde."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: deb-changes.man
|
|
#: deb-changes.man
|
|
@@ -11940,13 +11935,6 @@ msgstr "B<11.>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "It runs the B<sign> hook and calls B<gpg2> or B<gpg> (as long as it is "
|
|
|
|
|
-#| "not an UNRELEASED build) to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> "
|
|
|
|
|
-#| "or B<--unsigned-source> is specified), the B<.buildinfo> file (unless B<-"
|
|
|
|
|
-#| "ui> or B<--unsigned-buildinfo> is specified) and the B<.changes> file "
|
|
|
|
|
-#| "(unless B<-uc> or B<--unsigned-changes> is specified)."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"It runs the B<sign> hook and calls B<gpg2> or B<gpg> (as long as it is not "
|
|
"It runs the B<sign> hook and calls B<gpg2> or B<gpg> (as long as it is not "
|
|
|
"an UNRELEASED build, or --no-sign is specified) to sign the B<.dsc> file (if "
|
|
"an UNRELEASED build, or --no-sign is specified) to sign the B<.dsc> file (if "
|
|
@@ -11956,11 +11944,11 @@ msgid ""
|
|
|
"unsigned-changes> is specified)."
|
|
"unsigned-changes> is specified)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es führt den Hook B<sign> aus und ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf (so lange es "
|
|
"Es führt den Hook B<sign> aus und ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf (so lange es "
|
|
|
-"sich nicht um einen »UNRELEASED«-Bau handelt), um die B<.dsc>-Datei (falls "
|
|
|
|
|
|
|
+"sich nicht um einen »UNRELEASED«-Bau handelt oder B<--no-sign> angegeben wurde), um die B<.dsc>-Datei (falls "
|
|
|
"vorhanden und B<-us> oder B<--unsigned-source> nicht angegeben wurde), die "
|
|
"vorhanden und B<-us> oder B<--unsigned-source> nicht angegeben wurde), die "
|
|
|
-"B<.buildinfo>-Datei (falls B<-ui> oder B<--unsigned-buildinfo> nicht "
|
|
|
|
|
|
|
+"B<.buildinfo>-Datei (falls B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> oder B<--unsigned-changes> nicht "
|
|
|
"angegeben wurden) und die B<.changes>-Datei (falls B<-uc> oder B<--unsigned-"
|
|
"angegeben wurden) und die B<.changes>-Datei (falls B<-uc> oder B<--unsigned-"
|
|
|
-"changes> nicht angegeben wurde) zu signieren."
|
|
|
|
|
|
|
+"changes> nicht angegeben wurde) zu unterschreiben."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: IP
|
|
#. type: IP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12740,7 +12728,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
#, no-wrap
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>"
|
|
msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>"
|
|
|
-msgstr "B<-p>, B<--sign-command=>I<Signierbefehl>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<-p>, B<--sign-command=>I<Unterschreibbefehl>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12752,11 +12740,11 @@ msgid ""
|
|
|
"would have gotten. I<sign-command> should not contain spaces or any other "
|
|
"would have gotten. I<sign-command> should not contain spaces or any other "
|
|
|
"shell metacharacters."
|
|
"shell metacharacters."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Wenn B<dpkg-buildpackage> GPG zum Signieren einer Quellsteuerdatei (B<.dsc>) "
|
|
|
|
|
|
|
+"Wenn B<dpkg-buildpackage> GPG zum Unterschreiben einer Quellsteuerdatei (B<.dsc>) "
|
|
|
"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den "
|
|
"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den "
|
|
|
-"I<Signierbefehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> "
|
|
|
|
|
-"durchsuchen) (lange Option seit Dpkg 1.18.8). I<Signierbefehl> wird alle "
|
|
|
|
|
-"Argumente erhalten, die B<gpg> oder B<gpg2> erhalten hätte. I<Signierbefehl> "
|
|
|
|
|
|
|
+"I<Unterschreibbefehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> "
|
|
|
|
|
+"durchsuchen) (lange Option seit Dpkg 1.18.8). I<Unterschreibbefehl> wird alle "
|
|
|
|
|
+"Argumente erhalten, die B<gpg> oder B<gpg2> erhalten hätte. I<Unterschreibbefehl> "
|
|
|
"sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell enthalten."
|
|
"sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell enthalten."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
@@ -12783,7 +12771,7 @@ msgstr "B<-us>, B<--unsigned-source>"
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
msgid "Do not sign the source package (long option since dpkg 1.18.8)."
|
|
msgid "Do not sign the source package (long option since dpkg 1.18.8)."
|
|
|
-msgstr "Das Quellpaket nicht signieren (lange Option seit Dpkg 1.18.8)."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Das Quellpaket nicht unterschreiben (lange Option seit Dpkg 1.18.8)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12794,7 +12782,7 @@ msgstr "B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>"
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
msgid "Do not sign the B<.buildinfo> file (since dpkg 1.18.19)."
|
|
msgid "Do not sign the B<.buildinfo> file (since dpkg 1.18.19)."
|
|
|
-msgstr "Die B<.buildinfo>-Datei nicht signieren (seit Dpkg 1.18.19)."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Die B<.buildinfo>-Datei nicht unterschreiben (seit Dpkg 1.18.19)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12804,19 +12792,16 @@ msgstr "B<-uc>, B<--unsigned-changes>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "Do not sign the B<.changes> file (long option since dpkg 1.18.8)."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Do not sign the B<.buildinfo> and B<.changes> files (long option since dpkg "
|
|
"Do not sign the B<.buildinfo> and B<.changes> files (long option since dpkg "
|
|
|
"1.18.8)."
|
|
"1.18.8)."
|
|
|
-msgstr "Die B<.changes>-Datei nicht signieren (lange Option seit Dpkg 1.18.8)."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Die B<.changes>- und die B<.buildinfo> Datei nicht unterschreiben (lange Option seit Dpkg 1.18.8)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
-#| msgid "B<--no-debsig>"
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--no-sign>"
|
|
msgid "B<--no-sign>"
|
|
|
-msgstr "B<--no-debsig>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<--no-sign>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12824,6 +12809,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Do not sign any file, this includes the source package, the B<.buildinfo> "
|
|
"Do not sign any file, this includes the source package, the B<.buildinfo> "
|
|
|
"file and the B<.changes> file (since dpkg 1.18.20)."
|
|
"file and the B<.changes> file (since dpkg 1.18.20)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Keine Datei unterschreiben, das schließt Quellpakete, die Datei "
|
|
|
|
|
+"B<.buildinfo> und die Datei B<.changes> ein (seit Dpkg 1.18.20)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -12999,7 +12986,7 @@ msgid ""
|
|
|
"If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since "
|
|
"If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since "
|
|
|
"dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option."
|
|
"dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Falls gesetzt, wird sie zum Signieren der B<.changes>- und B<.dsc>-Dateien "
|
|
|
|
|
|
|
+"Falls gesetzt, wird sie zum Unterschreiben der B<.changes>- und B<.dsc>-Dateien "
|
|
|
"verwandt (seit Dpkg 1.17.2). Wird durch die Option B<--sign-key> außer Kraft "
|
|
"verwandt (seit Dpkg 1.17.2). Wird durch die Option B<--sign-key> außer Kraft "
|
|
|
"gesetzt."
|
|
"gesetzt."
|
|
|
|
|
|
|
@@ -13170,7 +13157,7 @@ msgid ""
|
|
|
"arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
|
|
"arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es sollte möglich sein, Leerzeichen und Metazeichen der Shell und "
|
|
"Es sollte möglich sein, Leerzeichen und Metazeichen der Shell und "
|
|
|
-"Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<Signierbefehl> anzugeben."
|
|
|
|
|
|
|
+"Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<Unterschreibbefehl> anzugeben."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
#: dpkg-buildpackage.man
|
|
@@ -26066,7 +26053,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ msgstr "B<-R>I<rules-Datei>"
|
|
#~ msgstr "B<-R>I<rules-Datei>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "B<-p>I<sign-command>"
|
|
#~ msgid "B<-p>I<sign-command>"
|
|
|
-#~ msgstr "B<-p>I<Signierbefehl>"
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgstr "B<-p>I<Unterschreibbefehl>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "B<-k>I<key-id>"
|
|
#~ msgid "B<-k>I<key-id>"
|
|
|
#~ msgstr "B<-k>I<Schlüsselkennung>"
|
|
#~ msgstr "B<-k>I<Schlüsselkennung>"
|
|
@@ -26075,7 +26062,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ msgstr "B<-us>"
|
|
#~ msgstr "B<-us>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do not sign the source package."
|
|
#~ msgid "Do not sign the source package."
|
|
|
-#~ msgstr "Das Quellpaket nicht signieren."
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgstr "Das Quellpaket nicht unterschreiben."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "B<-uc>"
|
|
#~ msgid "B<-uc>"
|
|
|
#~ msgstr "B<-uc>"
|
|
#~ msgstr "B<-uc>"
|
|
@@ -26440,7 +26427,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ "It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is "
|
|
#~ "It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is "
|
|
|
#~ "specified or on UNRELEASED builds)."
|
|
#~ "specified or on UNRELEASED builds)."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu signieren "
|
|
|
|
|
|
|
+#~ "Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu unterschreiben "
|
|
|
#~ "(falls B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-"
|
|
#~ "(falls B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-"
|
|
|
#~ "Bau handelt)."
|
|
#~ "Bau handelt)."
|
|
|
|
|
|