Forráskód Böngészése

German dpkg translation update

Update to 1092t.
Sven Joachim 10 éve
szülő
commit
94ff2317a7
2 módosított fájl, 10 hozzáadás és 27 törlés
  1. 2 1
      debian/changelog
  2. 8 26
      po/de.po

+ 2 - 1
debian/changelog

@@ -1,6 +1,7 @@
 dpkg (1.18.8) UNRELEASED; urgency=medium
 dpkg (1.18.8) UNRELEASED; urgency=medium
 
 
-  *
+  [ Updated programs translations ]
+  * German (Sven Joachim).
 
 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Mon, 09 May 2016 05:10:36 +0200
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Mon, 09 May 2016 05:10:36 +0200
 
 

+ 8 - 26
po/de.po

@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.18.5\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.18.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-09 03:21+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-09 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 19:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -467,26 +467,20 @@ msgid ""
 "%s%s%s: %s%s:%s\n"
 "%s%s%s: %s%s:%s\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s%s%s: %s%s:%s\n"
+"%s\n"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 msgid "out of memory for new error context"
 msgid "out of memory for new error context"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Fehlerkontext"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Fehlerkontext"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: error while cleaning up:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "error while cleaning up"
 msgid "error while cleaning up"
-msgstr ""
-"%s: Fehler beim Aufräumen:\n"
-" %s\n"
+msgstr "Fehler beim Aufräumen"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
 msgid "too many nested errors during error recovery"
 msgid "too many nested errors during error recovery"
-msgstr "%s: zu viele verschachtelte Fehler während der Fehlerbehebung!!\n"
+msgstr "zu viele verschachtelte Fehler während der Fehlerbehebung"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
@@ -497,24 +491,12 @@ msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag mit vielen Argumenten"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag mit vielen Argumenten"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
 msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
-msgstr ""
-"%s: nicht behebbarer fataler Fehler, Abbruch:\n"
-" %s\n"
+msgstr "nicht behebbarer fataler Fehler, Abbruch"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: outside error context, aborting:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "outside error context, aborting"
 msgid "outside error context, aborting"
-msgstr ""
-"%s: außerhalb des Fehlerkontexts, Abbruch:\n"
-" %s\n"
+msgstr "außerhalb des Fehlerkontexts, Abbruch"
 
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 msgid "internal error"
 msgid "internal error"