|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-29 06:57+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2007-11-11 12:56+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2007-12-09 19:13+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -602,27 +602,27 @@ msgstr "Dateiname, Bereich und Priorit
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:65 scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
|
|
|
msgid "open new files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "öffne neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:338
|
|
|
msgid "chown new files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "chown neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:72 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
|
|
|
msgid "copy old entry to new files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "kopiere alten Eintrag in neue Datein-Listdatei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:75 scripts/dpkg-gencontrol.pl:352
|
|
|
msgid "read old files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "lese alte Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:78 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
|
|
|
msgid "write new entry to new files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "schreibe neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:362
|
|
|
msgid "close new files list file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "schließe neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -663,6 +663,35 @@ msgid ""
|
|
|
" -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
" --version show the version.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Verwendung: %s [<Option> ...]\n"
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Optionen:\n"
|
|
|
+" -b rein binärer Bau - keine Quelldateien.\n"
|
|
|
+" -B Architektur-spezifisch - keine Quellen oder\n"
|
|
|
+" Architektur-unabhängigen Dateien.\n"
|
|
|
+" -S nur-Quellen-Upload.\n"
|
|
|
+" -c<Steuerdatei> erhalte Steuerinformationen aus dieser Datei.\n"
|
|
|
+" -l<changelogdatei> erhalte pro-Version-Informationen aus dieser Datei.\n"
|
|
|
+" -f<Dateilist-Datei> erhalte .deb-Dateiliste aus dieser Datei.\n"
|
|
|
+" -v<seitVersion> füge alle Änderungen neuer als Version ein.\n"
|
|
|
+" -C<Änderungsbeschreibung> verwende Änderungsbeschreibung aus dieser Datei.\n"
|
|
|
+" -m<Betreuer> überschreibe den Wert von »maintainer« der\n"
|
|
|
+" Steuerdatei.\n"
|
|
|
+" -e<Betreuer> überschreibe den Wert von »maintainer« im\n"
|
|
|
+" Changelog.\n"
|
|
|
+" -u<uploadDateiVerz> Verzeichnis mit Dateien (standardmäßig »..«).\n"
|
|
|
+" -si (voreingestellt) Quellen enthalten Orig für Debian-Revision 0 oder\n"
|
|
|
+" 1.\n"
|
|
|
+" -sa Quelle enthält Originalquellen.\n"
|
|
|
+" -sd Quelle ist nur Diff und .dsc.\n"
|
|
|
+" -q ruhig - keine Informationsmeldungen auf Stderr.\n"
|
|
|
+" -F<changelogformat> erzwinge Changelog-Format.\n"
|
|
|
+" -V<Name>=<Wert> Setze Ersetzungsvariable.\n"
|
|
|
+" -T<VarlistDatei> lese Variablen hier, nicht aus debian/substvars.\n"
|
|
|
+" -D<Feld>=<Wert> überschreibe oder Ergänze ein Feld und Wert.\n"
|
|
|
+" -U<Feld> entferne ein Feld.\n"
|
|
|
+" -h, --help zeige diese Hilfsmeldung.\n"
|
|
|
+" --version zeige die Version.\n"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:116 scripts/dpkg-genchanges.pl:119
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:124
|
|
|
@@ -673,6 +702,8 @@ msgstr "kann -b oder -B nicht mit -S kombinieren"
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"%s: architektur-spezifischer Upload - schließe architektur-unabhängige Pakete "
|
|
|
+"nicht ein"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:170
|
|
|
msgid "cannot read files list file"
|
|
|
@@ -1092,9 +1123,9 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:73
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "Couldn't open override file %s"
|
|
|
-msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
|
|
+msgstr "konnte override-Datei %s nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:99
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1103,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:115 scripts/dpkg-scansources.pl:507
|
|
|
msgid "1 to 3 args expected\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:138
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1113,17 +1144,17 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:140
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Override file %s not found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Override-Datei %s nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:154
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "Couldn't open %s for reading"
|
|
|
-msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
|
|
|
+msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:161
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:165
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1140,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:183
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "No Package field in control file of %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kein »Package«-Feld in Steuerdatei von %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:190
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1164,30 +1195,29 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:213
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Strange text from 'md5sum < %s': '%s'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Merkwürdiger Text von »md5sum < %s«: »%s«"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "Couldn't stat %s"
|
|
|
-msgstr "konnte %s nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "konnte kein Stat auf %s ausführen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "file %s is empty"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Datei %s ist leer"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:263
|
|
|
msgid "Failed when writing stdout"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Schreiben nach Stdout"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:266
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Couldn't close stdout"
|
|
|
-msgstr "konnte %s nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "konnte Stdout nicht schließen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:270
|
|
|
msgid "** Packages in archive but missing from override file: **"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "** Paket ist im Archiv, aber fehlt in Override-Datei: **"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:274
|
|
|
msgid " ++ Packages in override file with incorrect old maintainer value: ++"
|
|
|
@@ -1204,7 +1234,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:291
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid " Wrote %s entries to output Packages file."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr " %s Einträge in Ausgabe-Paketdatei geschrieben."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:102
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1228,17 +1258,17 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:142
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s ($? %d, $! »%s«)"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:155
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't read override file %s:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "kann Override-Datei %s nicht lesen:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:164
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ungültiger Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:171
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1248,16 +1278,16 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:177
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ignoriere Orverride-Eintrag für %s, ungültige Priorität %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:196
|
|
|
msgid "error closing override file:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Schließen der Override-Datei:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:217
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't read source override file %s:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "kann Quell-Override-Datei %s nicht lesen:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:227
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1271,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:243
|
|
|
msgid "error closing source override file:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Schließen der Quell-Override-Datei:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:257
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1281,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:273
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't read %s:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "kann %s nicht lesen:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:279
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1291,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:287
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error reading from %s:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:295 scripts/dpkg-scansources.pl:517
|
|
|
msgid "can't fork:"
|
|
|
@@ -1309,27 +1339,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:301
|
|
|
msgid "can't exec md5sum:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "kann md5sum nicht ausführen:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:310
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "invalid md5 output for %s (%s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ungültige md5-Ausgabe für %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:315
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error closing %s:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s:"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:340
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s invalid (contains blank line)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%s ungültig (enthält Leerzeile)"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:367
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "invalid field in %s: %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ungültiges Feld in %s: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:375
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1376,7 +1406,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:188
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "no dependency information found for %s (used by %s)."
|
|
|
msgstr "Keine Abhängigkeitsinformationen für %s (verwendet von %s) gefunden."
|
|
|
|