Browse Source

po: Regenerate .pot files and merge .po files with them

Guillem Jover 9 years ago
parent
commit
936050b346
62 changed files with 2890 additions and 1660 deletions
  1. 103 95
      man/po/de.po
  2. 89 68
      man/po/dpkg-man.pot
  3. 145 69
      man/po/es.po
  4. 169 71
      man/po/fr.po
  5. 109 68
      man/po/hu.po
  6. 170 71
      man/po/it.po
  7. 145 69
      man/po/ja.po
  8. 145 69
      man/po/pl.po
  9. 89 68
      man/po/pt_BR.po
  10. 104 70
      man/po/ru.po
  11. 169 71
      man/po/sv.po
  12. 95 70
      man/po/zh_CN.po
  13. 23 8
      po/ast.po
  14. 9 6
      po/bs.po
  15. 23 8
      po/ca.po
  16. 23 11
      po/cs.po
  17. 23 8
      po/da.po
  18. 23 8
      po/de.po
  19. 8 5
      po/dpkg.pot
  20. 25 14
      po/dz.po
  21. 25 11
      po/el.po
  22. 23 8
      po/eo.po
  23. 23 11
      po/es.po
  24. 23 11
      po/et.po
  25. 23 8
      po/eu.po
  26. 29 14
      po/fr.po
  27. 25 11
      po/gl.po
  28. 26 11
      po/hu.po
  29. 23 8
      po/id.po
  30. 23 8
      po/it.po
  31. 23 8
      po/ja.po
  32. 26 11
      po/km.po
  33. 23 8
      po/ko.po
  34. 13 10
      po/ku.po
  35. 23 11
      po/lt.po
  36. 26 11
      po/mr.po
  37. 21 12
      po/nb.po
  38. 25 11
      po/ne.po
  39. 26 11
      po/nl.po
  40. 23 15
      po/nn.po
  41. 13 10
      po/pa.po
  42. 23 8
      po/pl.po
  43. 21 12
      po/pt.po
  44. 23 15
      po/pt_BR.po
  45. 23 8
      po/ro.po
  46. 23 8
      po/ru.po
  47. 23 8
      po/sk.po
  48. 23 8
      po/sv.po
  49. 23 8
      po/th.po
  50. 23 15
      po/tl.po
  51. 26 9
      po/tr.po
  52. 25 9
      po/vi.po
  53. 25 10
      po/zh_CN.po
  54. 23 8
      po/zh_TW.po
  55. 62 56
      scripts/po/ca.po
  56. 12 19
      scripts/po/de.po
  57. 36 42
      scripts/po/dpkg-dev.pot
  58. 61 54
      scripts/po/es.po
  59. 61 55
      scripts/po/fr.po
  60. 61 55
      scripts/po/pl.po
  61. 58 52
      scripts/po/ru.po
  62. 61 55
      scripts/po/sv.po

+ 103 - 95
man/po/de.po

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-09 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-10 05:47+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -629,10 +629,11 @@ msgstr ""
 "mit sich selbst koinstallierbar ist, aber nicht dazu verwandt werden darf, "
 "die Abhängigkeit eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst "
 "zu erfüllen. Der Wert B<foreign> bedeutet, dass das Paket nicht mit sich "
-"selbst koinstallierbar ist, aber es erlaubt sein soll, eine nicht-architekurqualifizierte Abhängigkeit "
-"eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst zu erfüllen (falls "
-"eine Abhängigkeit eine explizite Architekturqualifikation hat, wird der Wert B<foreign> ignoriert). Der "
-"Wert B<allowed> erlaubt es, invers Abhängigen in ihrem Feld B<Depends> "
+"selbst koinstallierbar ist, aber es erlaubt sein soll, eine nicht-"
+"architekurqualifizierte Abhängigkeit eines Pakets von einer anderen "
+"Architektur mit ihm selbst zu erfüllen (falls eine Abhängigkeit eine "
+"explizite Architekturqualifikation hat, wird der Wert B<foreign> ignoriert). "
+"Der Wert B<allowed> erlaubt es, invers Abhängigen in ihrem Feld B<Depends> "
 "anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur akzeptieren, "
 "indem sie es mit B<:any> spezifizieren, hat aber ansonsten keinen Effekt. "
 "Der Wert B<no> ist der Standardwert, wenn das Feld nicht verwandt wurde. In "
@@ -894,12 +895,12 @@ msgid ""
 "package architecture.  An optional version can also be given with the same "
 "syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgstr ""
-"Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts> und B<Replaces> ist eine "
-"Liste von Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). "
-"Im B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als \\(lqODER\\(rq "
-"gelesen werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der "
-"gleichen Syntax wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert "
-"ist allerdings B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale "
+"Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts> und B<Replaces> ist eine Liste von "
+"Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). Im "
+"B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als \\(lqODER\\(rq gelesen "
+"werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen "
+"Syntax wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert ist "
+"allerdings B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale "
 "Version kann auch mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, "
 "B<Conflicts>- und B<Replaces>-Felder angegeben werden."
 
@@ -945,8 +946,8 @@ msgstr ""
 "Kommata (und optionalen Leerzeichen). Eine optionale Architektur-"
 "Spezifikation kann mit der gleichen Syntax wie oben an den Paketnamen "
 "angehängt werden. Falls diese fehlt, ist die Vorgabe die binäre "
-"Paketarchitektur. Eine optionale genaue (identisch mit) Version kann auch mit "
-"der gleichen Syntax wie oben angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11 "
+"Paketarchitektur. Eine optionale genaue (identisch mit) Version kann auch "
+"mit der gleichen Syntax wie oben angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11 "
 "berücksichtigt)."
 
 #. type: TQ
@@ -8994,16 +8995,17 @@ msgstr ""
 "Make diese Option erben werden. Damit wird dem Paket die Paralle-Einstellung "
 "aufgezwungen (und möglicherweise dem Bausystem der Originalautoren, falls "
 "dieses Make verwendet), unabhängig von deren Unterstützung für paralleles "
-"Bauen. Dies kann zu Fehlern beim Bauen führen. Fügt auch B<parallel=>I<Aufträge> oder "
-"B<parallel=> zu der Umgebungsvariablen B<DEB_BUILD_OPTIONS> hinzu, was es "
-"debian/rules-Dateien erlaubt, diese Information für eigene Zwecke zu "
-"verwenden. Die Option B<\\%parallel=>I<Aufträge> oder B<parallel=> in der "
-"Umgebungsvariablen B<DEB_BUILD_OPTIONS> überschreibt den Wert von B<-j>, "
-"falls diese Option angegeben ist. Beachten Sie, dass der Wert B<auto> durch "
-"die tatsächliche Anzahl der derzeitig aktiven Prozessoren ersetzt wird und "
-"somit nicht an irgendeinen Kindprozess weitergegeben wird. Falls die Anzahl "
-"der verfügbaren Prozessoren nicht ermittelt werden kann, fällt der Code auf "
-"eine unbegrenzte Anzahl zurück."
+"Bauen. Dies kann zu Fehlern beim Bauen führen. Fügt auch "
+"B<parallel=>I<Aufträge> oder B<parallel=> zu der Umgebungsvariablen "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> hinzu, was es debian/rules-Dateien erlaubt, diese "
+"Information für eigene Zwecke zu verwenden. Die Option B<\\"
+"%parallel=>I<Aufträge> oder B<parallel=> in der Umgebungsvariablen "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> überschreibt den Wert von B<-j>, falls diese Option "
+"angegeben ist. Beachten Sie, dass der Wert B<auto> durch die tatsächliche "
+"Anzahl der derzeitig aktiven Prozessoren ersetzt wird und somit nicht an "
+"irgendeinen Kindprozess weitergegeben wird. Falls die Anzahl der verfügbaren "
+"Prozessoren nicht ermittelt werden kann, fällt der Code auf eine unbegrenzte "
+"Anzahl zurück."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1
@@ -14888,8 +14890,8 @@ msgstr ""
 "scanpackages> verwenden, falls Sie ein Verzeichnis von lokalen Paketen zur "
 "Installation auf einem Cluster von Maschinen anlegen."
 
-#. type: Plain text
 # FIXME: die gzip-Variante fehlte !!
+#. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
@@ -14902,9 +14904,8 @@ msgstr ""
 "wollen, werden Sie wahrscheinlich die Datei mit B<xz>(1) (und damit eine "
 "Packages.xz-Datei erstellen), mit B<bzip2>(1) (und damit ein Packages.bz2-"
 "Datei erstellen) oder mit B<gzip>(1) (und damit ein Packages.gz erstellen) "
-"komprimieren müssen. Apt ignoriert - "
-"abgesehen von lokalem Zugriff (d.h. über B<file://>-Quellen) - "
-"unkomprimierte Packages-Dateien."
+"komprimieren müssen. Apt ignoriert - abgesehen von lokalem Zugriff (d.h. "
+"über B<file://>-Quellen) - unkomprimierte Packages-Dateien."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
@@ -17089,8 +17090,8 @@ msgid ""
 "autogenerated files are patched)."
 msgstr ""
 "Der Zeitstempel aller gepatchten Dateien wird auf die Entpackzeit des "
-"Quellpakets zurückgesetzt. Damit werden Zeitstempelversätze vermieden, die zu "
-"Problemen führen, wenn automatisch erzeugte Dateien gepatcht werden."
+"Quellpakets zurückgesetzt. Damit werden Zeitstempelversätze vermieden, die "
+"zu Problemen führen, wenn automatisch erzeugte Dateien gepatcht werden."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-source.1
@@ -19782,14 +19783,15 @@ msgid ""
 "bottom of the list, it wraps to the top and continues searching from there."
 msgstr ""
 "Die Liste der Pakete kann nach Paketnamen durchsucht werden. Dies erfolgt "
-"durch Drücken von \\(oqB</>\\(cq und der Eingabe einer einfachen Suchzeichenkette. "
-"Die Zeichenkette wird als regulärer Ausdruck gemäß B<regex>(7) "
-"interpretiert. Falls Sie zu dem Suchausdruck \\(oqB</d>\\(cq hinzufügen wird Dselect "
-"auch in Beschreibungen suchen. Falls Sie \\(oqB</id>\\(cq hinzufügen, wird Groß-/"
-"Kleinschreibung ignoriert. Sie können die Suffixe wie folgt kombinieren: B<»/"
-"id«>. Wiederholtes Suchen wird durch Drücken von \\(oqB<n>\\(cq oder \\(oqB<\\e>\\(cq "
-"erreicht, bis das gewünschte Paket gefunden wurde. Falls die Suche das Ende "
-"der Liste erreicht, springt sie zum Anfang und fährt von dort fort."
+"durch Drücken von \\(oqB</>\\(cq und der Eingabe einer einfachen "
+"Suchzeichenkette. Die Zeichenkette wird als regulärer Ausdruck gemäß "
+"B<regex>(7) interpretiert. Falls Sie zu dem Suchausdruck \\(oqB</d>\\(cq "
+"hinzufügen wird Dselect auch in Beschreibungen suchen. Falls Sie \\(oqB</id>"
+"\\(cq hinzufügen, wird Groß-/Kleinschreibung ignoriert. Sie können die "
+"Suffixe wie folgt kombinieren: B<»/id«>. Wiederholtes Suchen wird durch "
+"Drücken von \\(oqB<n>\\(cq oder \\(oqB<\\e>\\(cq erreicht, bis das "
+"gewünschte Paket gefunden wurde. Falls die Suche das Ende der Liste "
+"erreicht, springt sie zum Anfang und fährt von dort fort."
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
@@ -19946,14 +19948,14 @@ msgid ""
 "by pressing \\(oqB<U>\\(cq, the selections are again set to the automatic "
 "suggestion values."
 msgstr ""
-"Durch Drücken der Taste \\(oqB<R>\\(cq kann der Auswahlzustand der aufgeführten "
-"Pakete zu den Originaleinstellungen zurückgesetzt werden, wie er vor den "
-"unaufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten war. Durch Drücken der Taste "
-"\\(oqB<D>\\(cq werden die automatischen Vorschläge zurückgesetzt, aber die "
-"Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms "
-"geführt hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch "
-"Drücken der Taste \\(oqB<U>\\(cq die Auswahlen wieder auf die automatischen "
-"Auswahlwerte gesetzt."
+"Durch Drücken der Taste \\(oqB<R>\\(cq kann der Auswahlzustand der "
+"aufgeführten Pakete zu den Originaleinstellungen zurückgesetzt werden, wie "
+"er vor den unaufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten war. Durch Drücken "
+"der Taste \\(oqB<D>\\(cq werden die automatischen Vorschläge zurückgesetzt, "
+"aber die Änderungen, die zu der Anzeige des "
+"Abhängigkeitsauflösungsbildschirms geführt hatten, werden wie gebeten "
+"beibehalten. Schließlich werden durch Drücken der Taste \\(oqB<U>\\(cq die "
+"Auswahlen wieder auf die automatischen Auswahlwerte gesetzt."
 
 #. type: SS
 #: dselect.1
@@ -19986,9 +19988,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Um die Menge der Auswahlen zu ändern, die unaufgelöste Abhängigkeiten oder "
 "Konflikte erzeugt und B<dselect> zu zwingen, diese zu akzeptieren, drücken "
-"Sie die Taste \\(oqB<Q>\\(cq. Dies setzt die Auswahl wie vom Benutzer angegeben, "
-"ohne Bedingungen. Machen Sie dies nur, wenn Sie sich über die Konsequenzen "
-"im Klaren sind."
+"Sie die Taste \\(oqB<Q>\\(cq. Dies setzt die Auswahl wie vom Benutzer "
+"angegeben, ohne Bedingungen. Machen Sie dies nur, wenn Sie sich über die "
+"Konsequenzen im Klaren sind."
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
@@ -20001,8 +20003,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Der gegenteilige Effekt, um alle Auswahländerungen zurückzusetzen und zurück "
 "auf die vorherige Auswahlliste zu gehen, wird durch Drücken der Tasten "
-"\\(oqB<X>\\(cq oder B<»Esc«> erreicht. Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten "
-"können möglicherweise schädliche Änderungen an der angeforderten "
+"\\(oqB<X>\\(cq oder B<»Esc«> erreicht. Durch wiederholtes Drücken dieser "
+"Tasten können möglicherweise schädliche Änderungen an der angeforderten "
 "Paketauswahl komplett auf die letzten bestehenden Einstellungen "
 "zurückgesetzt werden."
 
@@ -20017,10 +20019,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Falls Sie bestimmte Einstellungen aus Versehen vornehmen und alle Auswahlen "
 "so zurücksetzen wollen, dass diese den bereits auf dem System installierten "
-"Paketen entsprechen, dann drücken Sie die Taste \\(oqB<C>\\(cq. Dies ähnelt etwas "
-"der Verwendung des Befehls Loslassen, angewendet auf alle Pakete, bietet "
-"aber einen etwas deutlicheren Panikknopf, falls der Benutzer aus Versehen "
-"die B<Eingabetaste> gedrückt hat."
+"Paketen entsprechen, dann drücken Sie die Taste \\(oqB<C>\\(cq. Dies ähnelt "
+"etwas der Verwendung des Befehls Loslassen, angewendet auf alle Pakete, "
+"bietet aber einen etwas deutlicheren Panikknopf, falls der Benutzer aus "
+"Versehen die B<Eingabetaste> gedrückt hat."
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
@@ -20296,8 +20298,8 @@ msgid ""
 "Check for a process with the specified I<pid> (since version 1.17.6).  The "
 "I<pid> must be a number greater than 0."
 msgstr ""
-"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen I<PID> (seit Version 1.17.6). Die I<PID> muss eine "
-"Zahl größer Null sein."
+"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen I<PID> (seit Version 1.17.6). "
+"Die I<PID> muss eine Zahl größer Null sein."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20311,8 +20313,8 @@ msgid ""
 "Check for a process with the specified parent pid I<ppid> (since version "
 "1.17.7).  The I<ppid> must be a number greater than 0."
 msgstr ""
-"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen Eltern-PID I<PPID> (seit Version 1.17.7). Die "
-"I<PPID> muss eine Zahl größer Null sein."
+"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen Eltern-PID I<PPID> (seit Version "
+"1.17.7). Die I<PPID> muss eine Zahl größer Null sein."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20560,14 +20562,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wechsele vor dem Start des Prozesses zu diesem Benutzername/uid. Sie können "
 "durch Anhängen von B<:> auch die Gruppe spezifizieren, in diesem Fall wird "
-"die Gruppe oder gid wie bei dem Befehl B<chown>(1) (I<Benutzer>B<:>I<Gruppe>) "
-"angegeben. Falls ein Benutzer ohne Gruppe angegeben ist, wird die primäre "
-"GID für diesen Benutzer verwandt. Wenn Sie diese Option verwenden, müssen "
-"Sie daran denken, dass die primäre und zusätzliche Gruppen auch gesetzt "
-"werden, selbst wenn die Option B<--group> nicht angegeben wird. Die Option "
-"B<--group> ist nur für Gruppen, in denen der Benutzer normalerweise kein "
-"Mitglied ist (wie das Hinzufügen von pro-Prozess Gruppenmitgliedschaften für "
-"generische Benutzer wie B<nobody>)."
+"die Gruppe oder gid wie bei dem Befehl B<chown>(1) (I<Benutzer>B<:"
+">I<Gruppe>) angegeben. Falls ein Benutzer ohne Gruppe angegeben ist, wird "
+"die primäre GID für diesen Benutzer verwandt. Wenn Sie diese Option "
+"verwenden, müssen Sie daran denken, dass die primäre und zusätzliche Gruppen "
+"auch gesetzt werden, selbst wenn die Option B<--group> nicht angegeben wird. "
+"Die Option B<--group> ist nur für Gruppen, in denen der Benutzer "
+"normalerweise kein Mitglied ist (wie das Hinzufügen von pro-Prozess "
+"Gruppenmitgliedschaften für generische Benutzer wie B<nobody>)."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20642,9 +20644,9 @@ msgid ""
 "relevant when using B<--background>."
 msgstr ""
 "Keinen Dateideskriptor schließen, wenn ein Daemon in den Hintergrund "
-"gezwungen wird (seit Version 1.16.5). Dies wird zu Fehlersuchzwecken angewandt oder um "
-"Dateideskriptoren zur Protokollierung der Prozessausgabe umzuleiten. Nur "
-"relevant bei der Verwendung von B<--background>."
+"gezwungen wird (seit Version 1.16.5). Dies wird zu Fehlersuchzwecken "
+"angewandt oder um Dateideskriptoren zur Protokollierung der Prozessausgabe "
+"umzuleiten. Nur relevant bei der Verwendung von B<--background>."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20672,10 +20674,10 @@ msgid ""
 "is 0. The currently supported policy values are B<other>, B<fifo> and B<rr>."
 msgstr ""
 "Dies ändert die Prozesssteuerstrategie (»process scheduler policy«) und die "
-"Priorität des Prozesses, bevor dieser gestartet wird (seit Version 1.15.0). Die Priorität kann "
-"optional festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von einem Wert angegeben "
-"wird. Die Standard-I<Priorität> beträgt 0. Die derzeit unterstützten Werte "
-"für die Strategie lauten B<other>, B<fifo> und B<rr>."
+"Priorität des Prozesses, bevor dieser gestartet wird (seit Version 1.15.0). "
+"Die Priorität kann optional festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von "
+"einem Wert angegeben wird. Die Standard-I<Priorität> beträgt 0. Die derzeit "
+"unterstützten Werte für die Strategie lauten B<other>, B<fifo> und B<rr>."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20694,11 +20696,11 @@ msgid ""
 "B<real-time>."
 msgstr ""
 "Dies ändert die IO-Steuerklasse (»IO scheduler class«) und die Priorität des "
-"Prozesses, bevor dieser gestartet wird (seit Version 1.15.0). Die Priorität kann optional "
-"festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von einem Wert angegeben wird. Die "
-"Standard-I<Priorität> beträgt 4, außer I<Klasse> lautet B<idle>, dann "
-"beträgt sie immer 7. Die derzeit unterstützten Werte für die I<Klasse> "
-"lauten B<idle>, B<best-effort> und B<real-time>."
+"Prozesses, bevor dieser gestartet wird (seit Version 1.15.0). Die Priorität "
+"kann optional festgelegt werden, indem ein B<:> gefolgt von einem Wert "
+"angegeben wird. Die Standard-I<Priorität> beträgt 4, außer I<Klasse> lautet "
+"B<idle>, dann beträgt sie immer 7. Die derzeit unterstützten Werte für die "
+"I<Klasse> lauten B<idle>, B<best-effort> und B<real-time>."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20706,13 +20708,15 @@ msgstr ""
 msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
 msgstr "B<-k>, B<--umask> I<Maske>"
 
-#. type: Plain text
 # FIXME Komma vor »bevor«
+#. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
 msgid ""
 "This sets the umask of the process before starting it (since version "
 "1.13.22)."
-msgstr "Dies setzt die umask des Prozesses, bevor er gestartet wird (seit Version 1.13.22)."
+msgstr ""
+"Dies setzt die umask des Prozesses, bevor er gestartet wird (seit Version "
+"1.13.22)."
 
 #. type: TP
 #: start-stop-daemon.8
@@ -20756,8 +20760,9 @@ msgid ""
 "file referenced with B<--pidfile> after terminating the process."
 msgstr ""
 "Wird verwandt, wenn ein Programm gestoppt wird, das seine PID-Datei nicht "
-"entfernt (seit Version 1.17.19). Diese Option führt dazu, dass B<start-stop-daemon> die durch B<--"
-"pidfile> referenzierte Datei nach der Beendigung des Prozesses entfernt."
+"entfernt (seit Version 1.17.19). Diese Option führt dazu, dass B<start-stop-"
+"daemon> die durch B<--pidfile> referenzierte Datei nach der Beendigung des "
+"Prozesses entfernt."
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
@@ -21079,8 +21084,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wird die B<--config>-Option verwendet, dann zeigt B<update-alternatives> "
 "alle Auswahlmöglichkeiten für die Link-Gruppe an, für die der gegebene "
-"I<Name> der Master-Alternative-Name ist. Die aktuelle Auswahl ist mit \\(oq*\\(cq "
-"markiert. Sie werden dann aufgefordert, Ihre Auswahl bezüglich der "
+"I<Name> der Master-Alternative-Name ist. Die aktuelle Auswahl ist mit \\(oq*"
+"\\(cq markiert. Sie werden dann aufgefordert, Ihre Auswahl bezüglich der "
 "Linkgruppe anzugeben. Abhängig von der getroffenen Auswahl könnte sich die "
 "Link-Gruppe nicht mehr im I<automatischen> Modus befinden. Sie müssen dann "
 "die Option B<--auto> verwenden, um wieder in den automatischen Zustand "
@@ -21466,9 +21471,9 @@ msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
 "by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
-"Lese eine Konfiguration von Alternativen über die Standardeingabe im von "
-"»--get-selections« generierten Format und konfiguriere "
-"die Alternativen entsprechend neu (seit Version 1.15.0)."
+"Lese eine Konfiguration von Alternativen über die Standardeingabe im von »--"
+"get-selections« generierten Format und konfiguriere die Alternativen "
+"entsprechend neu (seit Version 1.15.0)."
 
 #. type: TP
 #: update-alternatives.1
@@ -21555,13 +21560,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows to replace or drop any real file that is installed where an "
+#| "alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Allows to replace or drop any real file that is installed where an "
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
 "alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
-"Erlaubt es, alle echten Dateien zu ersetzen oder zu entfernen, "
-"die sich an Stellen befinden, an denen ein Alternativ-Link installiert "
-"werden muss."
+"Erlaubt es, alle echten Dateien zu ersetzen oder zu entfernen, die sich an "
+"Stellen befinden, an denen ein Alternativ-Link installiert werden muss."
 
 #. type: TP
 #: update-alternatives.1
@@ -21661,10 +21669,10 @@ msgid ""
 "+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
 "link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
-"Das Format von B<--query> ist ein RFC822-artiges, "
-"flaches Format. Es besteht aus I<n>+1 Blöcken, wobei I<n> die Anzahl der in "
-"einer abgefragten Linkgruppe verfügbaren Alternativen ist. Der erste Block "
-"enthält die folgenden Felder:"
+"Das Format von B<--query> ist ein RFC822-artiges, flaches Format. Es besteht "
+"aus I<n>+1 Blöcken, wobei I<n> die Anzahl der in einer abgefragten "
+"Linkgruppe verfügbaren Alternativen ist. Der erste Block enthält die "
+"folgenden Felder:"
 
 #. type: TP
 #: update-alternatives.1

+ 89 - 68
man/po/dpkg-man.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -506,15 +506,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a "
 "multi-arch installations. The value B<same> means that the package is "
 "co-installable with itself, but it must not be used to satisfy the "
-"dependency of any package of a different architecture from itself. The value "
-"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
-"should be allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch "
-"from itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"dependency of any package of a different architecture from itself.  The "
+"value B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, "
+"but should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a "
+"package of a different arch from itself (if a dependency has an explicit "
+"arch-qualifier then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> "
+"allows reverse-dependencies to indicate in their B<Depends> field that they "
+"accept a package from a foreign architecture by qualifying the package name "
+"with B<:any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default "
+"when the field is omitted, in which case adding the field with an explicit "
+"B<no> value is generally not needed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -697,6 +698,18 @@ msgid ""
 "package, if this one also has the same files as the conflicted package."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5:1
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5:1 deb-src-control.5:1
 #, no-wrap
@@ -706,12 +719,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5:1
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -719,16 +732,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5:1
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as "
-"\\(lqOR\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to "
-"the package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 
 #. type: TQ
@@ -3176,7 +3185,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1:1
 #, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1:1
+#, no-wrap
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -3478,7 +3493,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -3490,8 +3505,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -3611,7 +3625,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1:1
 #, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1:1
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -7146,7 +7166,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg-buildpackage.1:1
 msgid ""
 "Specify the Debian architecture the binaries built will build for (since "
-"dpkg1.17.17).  The default value is the host machine."
+"dpkg 1.17.17).  The default value is the host machine."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -7193,15 +7213,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the "
 "B<\\%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The "
-"B<\\%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8005,7 +8028,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1:1
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 
@@ -8014,7 +8037,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
 "order in which they appear in the control file. If more than one "
-"B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with "
+"I<control-field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with "
 "its field name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 
@@ -8087,8 +8110,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1:1
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -8207,9 +8230,9 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1:1
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8222,8 +8245,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1:1
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8238,8 +8261,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8252,8 +8275,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1:1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -11779,10 +11802,10 @@ msgstr ""
 #: dpkg-scanpackages.1:1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15092,8 +15115,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15280,7 +15303,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1:1
-msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16127,7 +16150,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -16218,7 +16241,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with "
 "B<--pidfile> and place the pid into it just before executing the "
 "process. Note, the file will only be removed when stopping the program if "
-"B<--remove-pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all "
+"B<--remove-pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all "
 "cases. Most notably when the program being executed forks from its main "
 "process. Because of this, it is usually only useful when combined with the "
 "B<--background> option."
@@ -16773,8 +16796,7 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.1:1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -16851,8 +16873,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1:1
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -16876,7 +16898,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1:1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16938,10 +16960,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1:1
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP

+ 145 - 69
man/po/es.po

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -711,15 +711,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "Este campo se utiliza para indicar el comportamiento de este paquete en "
 "instalaciones multiarquitectura. El valor B<same> significa que dos "
@@ -992,6 +993,30 @@ msgstr ""
 "también en el campo B<Conflicts> para forzar la desinstalación del otro "
 "paquete en caso de que este paquete tenga ficheros con el mismo nombre."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"La sintaxis de B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> y B<Provides> es una "
+"lista de nombres de paquete separados por comas (y opcionalmente espacios en "
+"blanco). En el campo B<Conflicts> la coma se lee como «OR». Además, puede "
+"proporcionar una versión opcional con la misma sintaxis de arriba en los "
+"campos B<Breaks>, B<Conflicts> y B<Replaces>."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -1011,12 +1036,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< lista-de-paquetes>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -1040,16 +1065,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "La sintaxis de B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> y B<Provides> es una "
 "lista de nombres de paquete separados por comas (y opcionalmente espacios en "
@@ -4356,7 +4377,14 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<fichero-Packages>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<fichero-Packages>"
 
 #. type: Plain text
@@ -4789,7 +4817,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4801,8 +4829,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4991,8 +5018,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<cosas>, B<--no-force->I<cosas>, B<--refuse->I<cosas>"
 
 #. type: Plain text
@@ -9711,15 +9746,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "El número máximo de tareas («jobs») ejecutándose simultáneamente, "
 "equivalente a la opción de B<make>(1) del mismo nombre. Se añadirá a la "
@@ -10745,8 +10783,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "Si no se especifica ningún B<campo-del-fichero-control>, se mostrará todo el "
@@ -10754,10 +10796,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Si se especifica algún campo, B<dpkg-deb> mostrará sus contenidos en el "
@@ -10853,8 +10901,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<directorio-archivo>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Extrae el árbol del sistema de ficheros de un archivo de paquete al "
 "directorio especificado, y los ficheros de información de control en un "
@@ -11026,9 +11074,9 @@ msgstr "B<-Z>I<sistema-de-compresión>"
 #| "dpkg 1.16.4) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Define la estrategia de compresión que utilizar con el sistema de compresión "
 "al construir un paquete (a partir de la versión 1.16.2 de dpkg). Los valores "
@@ -11050,8 +11098,8 @@ msgstr "B<-Z>I<tipo-de-compresión>"
 #| "I<gzip>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "Especifica el tipo de compresión a utilizar al construir un paquete. Los "
 "valores aceptados son I<gzip>, I<xz>, I<bzip2>, I<lzma>, y I<none> "
@@ -11070,8 +11118,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -11085,8 +11133,8 @@ msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16125,12 +16173,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<Nota:> Si desea acceder al fichero «Packages» generado mediante B<apt>, "
 "posiblemente necesite comprimir el fichero con B<bzip>(1), generando un "
@@ -21026,8 +21081,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "Opcionalmente, a continuación de la especificación de colores hay otros dos "
 "puntos, y la especificación de los atributos. Ésta es una lista de uno o más "
@@ -21298,7 +21353,9 @@ msgstr "quit"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "Salir de B<dselect>"
 
 #. type: Plain text
@@ -22518,10 +22575,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -22662,7 +22728,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -23417,8 +23483,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "Lee la configuración de alternativas por la entrada estándar en el formato "
 "generado por B<update-alternatives --get-selections> y los reconfigura "
@@ -23517,9 +23582,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "Permite que B<update-alternatives> reemplace u omita cualquier fichero real "
 "instalado en la misma ubicación donde se va a instalar o eliminar un enlace "
@@ -23549,7 +23618,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 "Genera una salida con más información acerca de lo que B<update-"
 "alternatives> está haciendo."
@@ -23620,11 +23691,16 @@ msgstr "FORMATO DE CONSULTA"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "El formato de consulta de B<update-alternatives --query> utiliza un formato "
 "simple de tipo RFC822. Se compone de I<n> + 1 bloques, donde I<n> es el "

+ 169 - 71
man/po/fr.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -690,15 +690,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "Ce champ sert à indiquer comment ce paquet se comporte sur des installations "
 "multiarchitectures. La valeur B<same> indique que le paquet peut être co-"
@@ -978,6 +979,30 @@ msgstr ""
 "B<Conflicts> pour forcer la suppression des autres paquets, si celui-là "
 "possède aussi les mêmes fichiers que le paquet en conflit."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"La syntaxe des champs B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> et B<Provides> "
+"est une liste de noms de paquets, séparés par des virgules (et des espaces "
+"facultatives). Dans les champs B<Breaks> et B<Conflicts> la virgule sera lue "
+"comme un « OU ». On peut donner une version optionnelle de la même façon que "
+"ci-dessus dans les champs B<Breaks>, B<Conflicts> et B<Replaces>."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -997,12 +1022,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< liste-de-paquets>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -1025,16 +1050,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "La syntaxe des champs B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> et B<Provides> "
 "est une liste de noms de paquets, séparés par des virgules (et des espaces "
@@ -4355,8 +4376,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<fichier-Paquets>]"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<fichier-Paquets>]"
 
 #. type: Plain text
@@ -4795,7 +4824,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4807,8 +4836,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4991,8 +5019,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force-sign>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force-sign>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<quelque-chose>, B<--no-force->I<quelque-chose>, B<--refuse->I<quelque-chose>"
 
 #. type: Plain text
@@ -9626,15 +9662,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "Nombre de processus simultanés qui peuvent être exécutés, nombre de "
 "processus correspondant au nombre de processeurs en ligne si B<auto> est "
@@ -10675,8 +10714,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "Quand aucun argument B<control-fichier-champ> n'est précisé, le fichier "
@@ -10684,10 +10727,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Quand il y en a un, B<dpkg-deb> affiche ses éléments en suivant leur ordre "
@@ -10781,8 +10830,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive répertoire>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Extrait l'arborescence des fichiers d'un paquet archive dans le répertoire "
 "spécifié et les fichiers d'information de contrôle dans un sous-répertoire "
@@ -10942,11 +10991,17 @@ msgstr "B<-S>I<stratégie-compression>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
+#| "building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
+#| "dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip "
+#| "(since dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Indique la stratégie de compression à fournir au logiciel de compression "
 "appelé en sous-main lors de la construction du paquet (depuis dpkg 1.16.2). "
@@ -10969,8 +11024,8 @@ msgstr "B<-Z>I<type_compression>"
 #| "and I<none> (default is I<xz>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "Indique le type de compression à utiliser lors de la construction d'un "
 "paquet. Les valeurs autorisées sont I<gzip>, I<xz>, I<bzip2> (déconseillée), "
@@ -10995,8 +11050,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 "Indique que les mêmes paramètres de compression doivent être utilisés pour "
 "tous les membres de l'archive (c'est-à-dire B<control.tar> et B<data.tar>). "
@@ -11012,10 +11067,15 @@ msgstr "B<--deb-format=>I<format>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
+#| "Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
+#| "one (default is I<2.0>)."
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 "Indique la version du format d'archive utilisé lors de la construction. Les "
 "valeurs autorisées sont I<2.0> pour le nouveau format et I<0.939000> pour "
@@ -15840,12 +15900,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<Note :> Pour pouvoir accéder avec B<apt> au fichier « Packages » créé, il "
 "faudra sans doute le compresser avec B<bzip2>(1) (qui crée un fichier "
@@ -20583,8 +20650,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "En option, les spécifications des couleurs peuvent être suivies d'un signe "
 "deux-points et de la spécification d'un attribut. Il s'agit d'une liste "
@@ -20848,7 +20915,9 @@ msgstr "Quitter (quit)"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "Quitter B<dselect>"
 
 #. type: Plain text
@@ -22070,10 +22139,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -22205,12 +22283,22 @@ msgstr "B<-m>, B<--make-pidfile>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
+#| "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
+#| "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. "
+#| "Note, the file will only be removed when stopping the program if B<--"
+#| "remove-pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all "
+#| "cases. Most notably when the program being executed forks from its main "
+#| "process. Because of this, it is usually only useful when combined with "
+#| "the B<--background> option."
 msgid ""
 "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -22973,8 +23061,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "Lit la configuration des alternatives sur l'entrée standard, dans le format "
 "utilisé par B<update-alternatives --get-selections> et les configure en "
@@ -23073,9 +23160,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "Autorise B<update-alternatives> à remplacer ou supprimer tout fichier "
 "installé à la place d'un lien d'alternative qui doit être créé ou supprimé."
@@ -23104,7 +23195,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr "Produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives>."
 
 #. type: Plain text
@@ -23174,11 +23267,16 @@ msgstr "FORMAT DE REQUÊTE"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
+msgid ""
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "Le format d'B<update-alternatives --query> est un format à plat de type "
 "RFC822. Il est constitué de I<n>+1 blocs où I<n> est le nombre "

+ 109 - 68
man/po/hu.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -585,15 +585,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -843,6 +844,28 @@ msgstr ""
 "mezővel használatos a másik csomag törlésére, ha ez azonos nevű fájlt "
 "tartalmaz, mint az ütköző csomag."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of "
+#| "package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
+#| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version "
+#| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
+#| "B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"A B<Conflicts>, B<Replaces> és B<Provides> szintaxisa egy vesszőkkel (és "
+"tetszőleges helykitöltőkkel) elválasztott csomagnév lista. A B<Conflicts> "
+"mezőben, a vessző `VAGY'. A verzió szintén megadható a már ismert módon."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, fuzzy, no-wrap
@@ -863,12 +886,12 @@ msgstr "B<Provides:> E<lt>csomag listaE<gt>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -889,16 +912,12 @@ msgstr ""
 #| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
 #| "B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "A B<Conflicts>, B<Replaces> és B<Provides> szintaxisa egy vesszőkkel (és "
 "tetszőleges helykitöltőkkel) elválasztott csomagnév lista. A B<Conflicts> "
@@ -3465,7 +3484,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
 
 #. type: Plain text
@@ -3771,7 +3796,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -3783,8 +3808,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -3903,8 +3927,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--nocheck>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
 #, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -7527,15 +7557,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8375,8 +8408,12 @@ msgstr "Kiszedi az ellenőrző információs fájlt egy bináris csomagarchívum
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "Ha nincsenek B<ellenőrző-fájl-mezők>k megadva, kiírja az egész ellenőrző "
@@ -8384,10 +8421,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Ha vannak, a B<dpkg-deb> kiírja tartalmukat az ellenőrző fájlban megadott "
@@ -8476,8 +8519,8 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archívum könyvtár>"
 #| "directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Kibontja egy csomag archívum fájlrendszer fáját egy megadott könyvtárba."
 
@@ -8634,9 +8677,9 @@ msgstr "B<--version>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8649,8 +8692,8 @@ msgstr "B<--version>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8665,8 +8708,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8680,8 +8723,8 @@ msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -12238,10 +12281,10 @@ msgstr ""
 #: dpkg-scanpackages.1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15564,8 +15607,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15753,7 +15796,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
 #, fuzzy
-msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "B<dselect>(1)."
 
 #. type: Plain text
@@ -16612,7 +16655,7 @@ msgstr "B<--build>, B<-b>"
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -16703,7 +16746,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -17259,8 +17302,7 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17337,8 +17379,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17362,7 +17404,7 @@ msgstr "B<--version>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -17424,10 +17466,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP

+ 170 - 71
man/po/it.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -689,15 +689,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "Questo campo viene usato per indicare come questo pacchetto dovrebbe "
 "comportarsi nelle installazioni multi-arch. Il valore B<same> significa che "
@@ -978,6 +979,31 @@ msgstr ""
 "dell'altro pacchetto se questo ha anche gli stessi file di quello in "
 "conflitto."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"La sintassi di B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> e B<Provides> è un "
+"elenco di nomi di pacchetto, separati da virgole (e opzionalmente spazi "
+"bianchi). Nei campi B<Breaks> e B<Conflicts>, la virgola deve essere letta "
+"come «OR». Per i campi B<Breaks>, B<Conflicts> e B<Replaces>, può anche "
+"essere specificata una versione opzionale con la stessa sintassi descritta "
+"sopra."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -997,12 +1023,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< elenco-pacchetti>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -1026,16 +1052,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "La sintassi di B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> e B<Provides> è un "
 "elenco di nomi di pacchetto, separati da virgole (e opzionalmente spazi "
@@ -4288,8 +4310,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<file-Packages>]"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<file-Packages>]"
 
 #. type: Plain text
@@ -4732,7 +4762,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4744,8 +4774,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4926,8 +4955,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force-sign>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force-sign>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<operazioni>, B<--no-force->I<operazioni>, B<--refuse->I<operazioni>"
 
 #. type: Plain text
@@ -9273,15 +9310,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "Numero di compiti che è permesso eseguire contemporaneamente, numero di "
 "compiti che corrispondono al numero di processori in linea se è specificata "
@@ -10320,8 +10360,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "Se non è specificato alcun B<nome-campo-di-controllo> allora visualizza "
@@ -10329,10 +10373,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Se ne è specificato almeno uno, allora B<dpkg-deb> visualizza il loro "
@@ -10428,8 +10478,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archivio directory>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Estrae l'albero del file system da un archivio di pacchetto in una directory "
 "specificata, e i file con le informazioni di controllo in una sottodirectory "
@@ -10589,11 +10639,17 @@ msgstr "B<-S>I<strategia-di-compressione>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
+#| "building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
+#| "dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip "
+#| "(since dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Specifica quale strategia di compressione usare nel backend di compressione "
 "quando si crea un pacchetto (a partire da dpkg 1.16.2). I valori permessi "
@@ -10615,8 +10671,8 @@ msgstr "B<-Z>I<tipo-di-compressione>"
 #| "and I<none> (default is I<xz>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "Specifica quale tipo di compressione usare quando si crea un pacchetto. I "
 "valori permessi sono I<gzip>, I<xz>, I<bzip2> (deprecato), I<lzma> "
@@ -10641,8 +10697,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 "Specifica che devono essere usati gli stessi parametri di compressione per "
 "tutti i membri di un archivio (cioè B<control.tar> e B<data.tar>). "
@@ -10658,10 +10714,15 @@ msgstr "B<--deb-format=>I<format>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
+#| "Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
+#| "one (default is I<2.0>)."
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 "Imposta la versione del formato dell'archivio usata nella creazione (a "
 "partire da dpkg 1.17.0). I valori permessi sono I<2.0> per il formato nuovo "
@@ -14931,12 +14992,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<Nota:> Se si vuole accedere al file Packages generato con B<apt>, sarà "
 "probabilmente necessario comprimere il file con B<bzip2>(1) (generando un "
@@ -19271,8 +19339,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "Opzionalmente, dopo aver specificato il colore, possono essere presenti "
 "altri due punti e una specifica degli attributi. Questa è una lista di uno o "
@@ -19540,7 +19608,9 @@ msgstr "esci"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "Esce da B<dselect>."
 
 #. type: Plain text
@@ -20769,10 +20839,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -20901,12 +20980,22 @@ msgstr "B<-m>, B<--make-pidfile>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
+#| "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
+#| "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. "
+#| "Note, the file will only be removed when stopping the program if B<--"
+#| "remove-pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all "
+#| "cases. Most notably when the program being executed forks from its main "
+#| "process. Because of this, it is usually only useful when combined with "
+#| "the B<--background> option."
 msgid ""
 "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -21676,8 +21765,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "Legge la configurazione delle alternative dallo standard input nel formato "
 "generato da B<update-alternatives --get-selections> e le riconfigura in modo "
@@ -21776,9 +21864,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "Permette a B<update-alternatives> di sostituire o eliminare qualsiasi file "
 "reale che è installato in una posizione dove deve essere installato o "
@@ -21808,7 +21900,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 "Genera più commenti riguardo a ciò che B<update-alternatives> sta facendo."
 
@@ -21878,11 +21972,16 @@ msgstr "FORMATO DI QUERY"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
+msgid ""
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "Il formato di B<update-alternatives --query> è un formato semplice in stile "
 "RFC822. È composto da I<n> + 1 blocchi dove I<n> è il numero delle "

+ 145 - 69
man/po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@monyo.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -667,15 +667,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "このフィールドは、multiarch インストールの際のパッケージの動作を定義するため"
 "に使用される。B<same> は、パッケージが多重インストール (co-install) 可能であ"
@@ -945,6 +946,30 @@ msgstr ""
 "パッケージのファイルを上書きできるようにするために用いられる。通常、他のパッ"
 "ケージを強制的に削除するため B<Conflicts> フィールドも併せて設定される。"
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces>, B<Provides> は、コンマで区切られた (空"
+"白文字があってもよい) パッケージ名のリストである。 B<Breaks> および "
+"B<Conflicts> フィールドにおけるコンマは `OR' と解釈できる。B<Breaks>, "
+"B<Conflicts>, B<Replaces> フィールドでは、前述した記法で、バージョンを指定す"
+"ることもできる。"
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -964,12 +989,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< パッケージのリスト>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -991,16 +1016,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces>, B<Provides> は、コンマで区切られた (空"
 "白文字があってもよい) パッケージ名のリストである。 B<Breaks> および "
@@ -4225,7 +4246,14 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
 
 #. type: Plain text
@@ -4654,7 +4682,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4666,8 +4694,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4850,8 +4877,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 
 #. type: Plain text
@@ -9493,15 +9528,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "同時に実行させることが可能なジョブの数であり、B<make>(1) の同名のオプションと"
 "同じ意味を持つ。MAKEFLAGS 環境変数に追加され、後に続くすべての make の呼び出"
@@ -10507,8 +10545,12 @@ msgstr "バイナリパッケージアーカイブから制御ファイル情報
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "B<control-file-field> が指定されていない場合、control ファイルのすべての内容"
@@ -10516,10 +10558,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "B<control-file-field> が指定されている場合、B<dpkg-deb> は指定されたフィール"
@@ -10609,8 +10657,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive directory>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "パッケージアーカイブから、ファイルシステムツリーを指定したディレクトリに展開"
 "し、制御情報ファイルを、DEBIAN サブディレクトリに展開する。"
@@ -10778,9 +10826,9 @@ msgstr "B<-S>I<compress-strategy>"
 #| "dpkg 1.16.4) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "パッケージのビルドの際に、圧縮を行うバックエンドのプログラムに引き渡す圧縮ス"
 "トラテジーを指定する (dpkg 1.16.2 以降)。指定可能な値は、I<none> (dpkg "
@@ -10801,8 +10849,8 @@ msgstr "B<-Z>I<compress-type>"
 #| "I<gzip>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "パッケージのビルドの際に使用する圧縮タイプを指定する。指定可能な値は "
 "I<gzip>, I<xz>, I<bzip2>, I<lzma>, I<none> (デフォルトは I<gzip>) である。"
@@ -10820,8 +10868,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -10835,8 +10883,8 @@ msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15726,12 +15774,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<注記:> B<apt> を用いて生成された Packages ファイルにアクセスする場合は、恐"
 "らくファイルを B<bzip2>(1) で圧縮する (Packages.bz2 を生成する) か、"
@@ -20471,8 +20526,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "色設定の後に、コロンに続き、オプションで属性を設定してもよい。これはプラス"
 "(\"+\")文字によって区切られた、1 つ以上の属性のリストである。利用可能な属性を"
@@ -20721,7 +20776,9 @@ msgstr "終了 (quit)"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "B<dselect> を終了する。"
 
 #. type: Plain text
@@ -21902,10 +21959,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -22046,7 +22112,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -22781,8 +22847,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "選択肢の設定を、B<update-alternatives --get-selections> の生成する形式で標準"
 "入力から読み取り、その内容に従って再設定を行う。"
@@ -22875,9 +22940,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "選択肢のリンクがインストールもしくは削除されるパスに実ファイルがインストール"
 "されていた場合に、B<update-alternatives> にそれらを置き換え、削除させる。"
@@ -22906,7 +22975,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 "B<update-alternatives> の実行内容に付いて、より詳細なコメントを生成する。"
 
@@ -22974,11 +23045,16 @@ msgstr "QUERY FORMAT"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "B<update-alternatives --query> の形式としては、RFC822 に似たフラットなものが"
 "使用されている。これは I<n> + 1 ブロックからなっており、ここで I<n> はクエリ"

+ 145 - 69
man/po/pl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -683,15 +683,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "Pole jest używane do określenia sposobu, w jaki pakiet będzie się zachowywał "
 "w instalacjach wieloarchitekturowych. Wartość B<same> (ta sama) oznacza, że "
@@ -965,6 +966,30 @@ msgstr ""
 "jest używane równocześnie z polem B<Conflicts>, żeby wymusić usunięcie "
 "innego pakietu, jeżeli zawiera on pliki o takich samych nazwach."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"Pola B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> i B<Provides> zawierają listę nazw "
+"pakietów, rozdzieloną od siebie przecinkami (i opcjonalnie białymi znakami). "
+"W polach B<Breaks> i B<Conflicts> przecinek oznacza \"LUB\". Opcjonalnie w "
+"polach B<Breaks>, B<Conflicts> i B<Replaces> można podać numery wersji "
+"pakietów, używając składni opisanej wyżej."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -984,12 +1009,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< lista-pakietów>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -1012,16 +1037,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "Pola B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> i B<Provides> zawierają listę nazw "
 "pakietów, rozdzieloną od siebie przecinkami (i opcjonalnie białymi znakami). "
@@ -4321,7 +4342,14 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<plik-pakietów>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<plik-pakietów>"
 
 #. type: Plain text
@@ -4767,7 +4795,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4779,8 +4807,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4973,8 +5000,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<działania>, B<--no-force->I<działania>, B<--refuse->I<działania>"
 
 #
@@ -9716,15 +9751,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "Liczba zadań, które mogą zostać równocześnie uruchomione, odpowiednik opcji "
 "B<make>(1) o tej samej nazwie. Dodaje się do zmiennej środowiskowej "
@@ -10755,8 +10793,12 @@ msgstr "Wyświetla zawartość pliku kontrolnego o nazwie control."
 #
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 "Jeśli nie podano żadnej B<nazwy-pola-kontrolnego>, to wyświetlana jest "
@@ -10765,10 +10807,16 @@ msgstr ""
 #
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Jeśli podano B<nazwę-pola-kontrolnego>, to B<dpkg-deb> wyświetli jej "
@@ -10869,8 +10917,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<archiwum katalog>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Rozpakowuje zawartość archiwum do podanego katalogu, a pliki informacji "
 "kontrolnych do podkatalogu DEBIAN podanego katalogu."
@@ -11044,9 +11092,9 @@ msgstr "B<-S>I<strategia-kompresji>"
 #| "dpkg 1.16.4) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Określa strategię kompresji używaną przez program kompresujący podczas "
 "budowania pakietu (od dpkg 1.16.2). Dozwolone wartości to: I<none> (od "
@@ -11067,8 +11115,8 @@ msgstr "B<-Z>I<typ-kompresji>"
 #| "I<gzip>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "Określa typ kompresji używany podczas budowania pakietu. Dozwolonymi "
 "wartościami są: I<gzip>, I<xz>, I<bzip2>, I<lzma> oraz I<none> (domyślną "
@@ -11087,8 +11135,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -11102,8 +11150,8 @@ msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16095,12 +16143,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<Uwaga>: Aby B<apt> mogło użyć wygenerowanego pliku Packages, należy go "
 "skompresować programem B<bzip2>(1) (tworząc plik Packages.bz2) lub "
@@ -21008,8 +21063,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "Opcjonalnie, po specyfikacji kolorów można dodać jeszcze jeden dwukropek, a "
 "po nim opis atrybutów. Jest to lista zawierająca jeden lub więcej atrybutów "
@@ -21281,7 +21336,9 @@ msgstr "quit (wyjście)"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "Wyjście z B<dselect>."
 
 #
@@ -22542,10 +22599,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 #
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -22691,7 +22757,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -23438,8 +23504,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "Wczytuje konfigurację alternatyw ze standardowego wejścia w formacie "
 "wygenerowanym przez B<update-alternatives --get-selections> i odpowiednio je "
@@ -23534,9 +23599,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "Zezwala B<update-alternatives> na zastępowanie lub pomijanie istniejących "
 "rzeczywistych plików tam, gdzie powinno być zainstalowane lub usuwane "
@@ -23566,7 +23635,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 "Podaje więcej informacji o przebiegu wykonywania B<update-alternatives>."
 
@@ -23631,11 +23702,16 @@ msgstr "FORMAT ZAPYTANIA"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "Wynik polecenia B<update-alternatives> B<--query> używa formatu podobnego do "
 "płaskiego formatu RFC822. Składa się z I<n> + 1 bloków, gdzie I<n> jest "

+ 89 - 68
man/po/pt_BR.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Andre Luis Lopes  <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -500,15 +500,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -691,6 +692,18 @@ msgid ""
 "package, if this one also has the same files as the conflicted package."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, fuzzy, no-wrap
@@ -700,12 +713,12 @@ msgstr "B<--log=>I<filename>"
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -713,16 +726,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 
 #. type: TQ
@@ -3296,7 +3305,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>"
 
 #. type: Plain text
@@ -3630,7 +3645,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -3642,8 +3657,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -3814,7 +3828,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--nocheck>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<coisas> | B<--no-force->I<coisas> | B<--refuse->I<coisas>"
 
 #. type: Plain text
@@ -7564,15 +7584,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8385,7 +8408,7 @@ msgstr "B<1.> Os arquivos de controle do novo pacote são extraídos."
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 
@@ -8393,8 +8416,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 
@@ -8467,8 +8490,8 @@ msgstr "B<--altdir> I<diretório>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -8588,9 +8611,9 @@ msgstr "B<--version>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8603,8 +8626,8 @@ msgstr "B<--version>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8619,8 +8642,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8633,8 +8656,8 @@ msgstr "B<--admindir> I<diretório>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -12187,10 +12210,10 @@ msgstr ""
 #: dpkg-scanpackages.1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15518,8 +15541,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15707,7 +15730,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16559,7 +16582,7 @@ msgstr "B<--new> | B<--old>"
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -16650,7 +16673,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -17345,8 +17368,7 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17433,8 +17455,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17459,7 +17481,7 @@ msgstr "B<--verbose>"
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 #, fuzzy
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo."
 
 #. type: Plain text
@@ -17534,10 +17556,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP

+ 104 - 70
man/po/ru.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -583,15 +583,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -842,6 +843,29 @@ msgstr ""
 "удалить этот другой пакет, если он содержит такие же файлы, как "
 "устанавливаемый."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of "
+#| "package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
+#| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version "
+#| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
+#| "B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"Синтаксис B<Conflicts>, B<Replaces> и B<Provides> позволяет перечислить "
+"пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле B<Conflicts> запятая "
+"читается как `ИЛИ'. В значениях полей B<Conflicts> и B<Replaces> можно "
+"указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис)."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, fuzzy, no-wrap
@@ -853,12 +877,12 @@ msgstr "B<Provides:> E<lt>список пакетовE<gt>"
 #: deb-control.5
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -881,16 +905,12 @@ msgstr ""
 #| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
 #| "B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "Синтаксис B<Conflicts>, B<Replaces> и B<Provides> позволяет перечислить "
 "пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле B<Conflicts> запятая "
@@ -3545,7 +3565,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
 
 #. type: Plain text
@@ -3907,7 +3933,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -3919,8 +3945,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4103,7 +4128,13 @@ msgstr ""
 #. type: TP
 #: dpkg.1
 #, fuzzy, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--nocheck>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"
 
 #. type: Plain text
@@ -7903,15 +7934,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8749,7 +8783,7 @@ msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов ново
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 
@@ -8757,8 +8791,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 
@@ -8831,8 +8865,8 @@ msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -8952,9 +8986,9 @@ msgstr "B<-t>|B<--test>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8967,8 +9001,8 @@ msgstr "B<-t>|B<--test>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8983,8 +9017,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8997,8 +9031,8 @@ msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -12545,10 +12579,10 @@ msgstr ""
 #: dpkg-scanpackages.1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15873,8 +15907,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16063,8 +16097,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Quit B<dselect>."
+msgstr "B<date>(1)."
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
@@ -16998,7 +17033,7 @@ msgstr "B<-b>|B<--background>"
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -17099,7 +17134,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -17663,8 +17698,7 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17741,8 +17775,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17766,7 +17800,7 @@ msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -17828,10 +17862,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -18141,7 +18174,8 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "B<--count> I<number>, B<-c>I<number>, B<-n>I<number>"
-#~ msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
+#~ msgstr ""
+#~ "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "B<--offset> I<number>, B<-o>I<number>"

+ 169 - 71
man/po/sv.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -671,15 +671,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 "Det här fältet används för att ange hur paketet skall fungera på en "
 "flerarkitektursinstallation. Värdet B<same> (samma) betyder att paket kan "
@@ -954,6 +955,30 @@ msgstr ""
 "borttagning av det andra paketet om även det här har de filer som finns i "
 "paketet det står i konflikt med."
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a "
+#| "list of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In "
+#| "the B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as `OR'. "
+#| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
+#| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+"Syntaxen för B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> och B<Provides> är en "
+"lista över paketnamn avdelade med komman (och eventuella blanktecken). I "
+"fälten B<Breaks> och B<Conflicts> läses kommatecknet som \"ELLER\". Ett "
+"eventuellt versionsnummer kan även anges, med samma syntax som ovan för "
+"fälten B<Breaks>, B<Conflicts> och B<Replaces>."
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -973,12 +998,12 @@ msgstr "B<Provides:>I< paketlista>"
 #| "mail server from having to know the package names for all of them, and "
 #| "using `|' to separate the list."
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -1001,16 +1026,12 @@ msgstr ""
 #| "An optional version can also be given with the same syntax as above for "
 #| "the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 "Syntaxen för B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> och B<Provides> är en "
 "lista över paketnamn avdelade med komman (och eventuella blanktecken). I "
@@ -4253,8 +4274,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-fil>]"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-fil>]"
 
 #. type: Plain text
@@ -4685,7 +4714,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -4697,8 +4726,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -4870,8 +4898,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force-sign>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force-sign>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<saker> | B<--no-force->I<saker> | B<--refuse->I<saker>"
 
 #. type: Plain text
@@ -9393,15 +9429,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 "Antalet jobb som tillåts att köras samtidigt, antal jobb motsvarande antalet "
 "tillgängliga processorer om B<auto> anges, eller ett obegränsat antal om "
@@ -10412,17 +10451,27 @@ msgstr "Extraherar styrfilsinformation från ett binärt paketarkiv."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+#| "control file."
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr "Om du inte anger några B<styrfilfält> visas hela styrfilen."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+#| "order in which they appear in the control file. If more than one "
+#| "B<control-file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each "
+#| "with its field name (and a colon and space)."
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 "Om några anges kommer B<dpkg-deb> att visa deras innehåll, i den ordning de "
@@ -10514,8 +10563,8 @@ msgstr "B<-R>, B<--raw-extract> I<arkivkatalog>"
 #| "of the specified directory."
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 "Extraherar filsystemsträdet från ett paketarkiv till den angivna katalogen "
 "och kontrollinformationsfilerna till underkatalogen DEBIAN i den angivna "
@@ -10670,11 +10719,17 @@ msgstr "B<-S>I<komprimeringsstrategi>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
+#| "building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
+#| "dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip "
+#| "(since dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 "Anger vilken komprimeringsstrategi som skall användas i "
 "komprimeringsfunktionen när paketet byggs (sedan dpkg 1.16.2). Tillåtet "
@@ -10696,8 +10751,8 @@ msgstr "B<-Z>I<komprimeringstyp>"
 #| "and I<none> (default is I<xz>)."
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 "Ange vilken komprimeringstyp som skall användas när ett paket byggs. "
 "Tillåtna värden är I<gzip>, I<xz>, I<bzip2> (avråds), I<lzma> (avråds) och "
@@ -10722,8 +10777,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 "Ange att samma komprimeringsparametrar skall användas för alla "
 "arkivmedlemmar (dvs. B<control.tar> och B<data.tar>). I annat fall kommer "
@@ -10738,10 +10793,15 @@ msgstr "B<--deb-format=>I<format>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
+#| "Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
+#| "one (default is I<2.0>)."
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 "Väljer vilket arkivformat som skal användas i bygget (sedan dpkg 1.17.0). "
 "Tillåtna värden är I<2.0> för det nya formatet och I<0.939000> för det gamla "
@@ -15423,12 +15483,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> "
+#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating "
+#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
+#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  "
+#| "B<file://> sources)."
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 "B<Observera:> Om du vill läsa den skapade Packages-filen med B<apt> måste du "
 "antagligen komprimera filen med B<bzip2>(1) (vilket skapar filen Packages."
@@ -20028,8 +20095,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 "Du kan även ange ytterligare ett kolon efter färgangivelsen och där ge "
 "attribut. Detta är en lista med ett eller flera attribut, avdelade med "
@@ -20289,7 +20356,9 @@ msgstr "Quit (Avsluta)"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr "Avslutar B<dselect>"
 
 #. type: Plain text
@@ -21488,10 +21557,19 @@ msgstr "B<-b>, B<--background>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
+#| "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
+#| "force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+#| "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This "
+#| "is a last resort, and is only meant for programs that either make no "
+#| "sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code "
+#| "for them to do this themselves."
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -21619,12 +21697,22 @@ msgstr "B<-m>, B<--make-pidfile>"
 
 #. type: Plain text
 #: start-stop-daemon.8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
+#| "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
+#| "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. "
+#| "Note, the file will only be removed when stopping the program if B<--"
+#| "remove-pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all "
+#| "cases. Most notably when the program being executed forks from its main "
+#| "process. Because of this, it is usually only useful when combined with "
+#| "the B<--background> option."
 msgid ""
 "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -22369,8 +22457,7 @@ msgstr ""
 #| "accordingly."
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 "Läs en alternativkonfiguration från standard in på formatet som skapas av "
 "B<update-alternatives --get-selections> och konfigurera om dem på "
@@ -22464,9 +22551,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is "
+#| "installed where an alternative link has to be installed or removed."
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 "Låt B<update-alternatives> ersätta eller ta bort en verklig fil som "
 "installerats där en alternativlänk måste installeras eller tas bort."
@@ -22495,7 +22586,9 @@ msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör."
 
 #. type: Plain text
@@ -22563,11 +22656,16 @@ msgstr "FRÅGEFORMAT"
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
+#| "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
+#| "alternatives available in the queried link group. The first block "
+#| "contains the following fields:"
+msgid ""
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 "Formatet för B<update-alternatives --query> använder ett RFC822-liknande "
 "platt format. Det består av I<n> + 1 block där I<n> är antalet tillgängliga "

+ 95 - 70
man/po/zh_CN.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -515,15 +515,16 @@ msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
 "installable with itself, but it must not be used to satisfy the dependency "
-"of any package of a different architecture from itself. The value B<foreign> "
-"means that the package is not co-installable with itself, but should be "
-"allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
-"itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their B<Depends> field that they accept a package from a foreign "
-"architecture by qualifying the package name with B<:any>, but has no effect "
-"otherwise.  The value B<no> is the default when the field is omitted, in "
-"which case adding the field with an explicit B<no> value is generally not "
-"needed."
+"of any package of a different architecture from itself.  The value "
+"B<foreign> means that the package is not co-installable with itself, but "
+"should be allowed to satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of "
+"a different arch from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier "
+"then the value B<foreign> is ignored).  The value B<allowed> allows reverse-"
+"dependencies to indicate in their B<Depends> field that they accept a "
+"package from a foreign architecture by qualifying the package name with B<:"
+"any>, but has no effect otherwise.  The value B<no> is the default when the "
+"field is omitted, in which case adding the field with an explicit B<no> "
+"value is generally not needed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -706,6 +707,18 @@ msgid ""
 "package, if this one also has the same files as the conflicted package."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: deb-control.5
+msgid ""
+"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
+"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Breaks> and "
+"B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR\\(rq.  An optional "
+"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
+"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
+"package architecture.  An optional version can also be given with the same "
+"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
+msgstr ""
+
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
 #, no-wrap
@@ -715,12 +728,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
 msgid ""
-"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
+"This is a list of virtual packages that this one provides.  Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
 "example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
 "common package (\\(lqmail-transport-agent\\(rq) on which other packages can "
 "depend.  This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to "
-"satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail "
+"satisfy the dependency.  This prevents the packages that depend on a mail "
 "server from having to know the package names for all of them, and using "
 "\\(oqB<|>\\(cq to separate the list."
 msgstr ""
@@ -728,16 +741,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
 msgid ""
-"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
-"of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
-"B<Breaks> and B<Conflicts> fields, the comma should be read as \\(lqOR"
-"\\(rq.  An optional architecture qualifier can also be appended to the "
-"package name with the same syntax as above, but the default is B<any> "
-"instead of the binary package architecture.  An optional version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and "
-"B<Replaces> fields, and an optional exact (equal to) version can also be "
-"given with the same syntax as above for the B<Provides> field (since dpkg "
-"1.17.11)."
+"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
+"(and optional whitespace).  An optional architecture qualifier can also be "
+"appended to the package name with the same syntax as above.  If omitted, the "
+"default is the current binary package architecture.  An optional exact "
+"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
+"since dpkg 1.17.11)."
 msgstr ""
 
 #. type: TQ
@@ -3250,8 +3259,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
+msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
+msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
 
 #. type: Plain text
@@ -3650,7 +3667,7 @@ msgid ""
 "    Build a deb package.\n"
 "B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
 "    List contents of a deb package.\n"
-"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
+"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
 "    Extract control-information from a package.\n"
 "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
 "    Extract the files contained by package.\n"
@@ -3662,8 +3679,7 @@ msgid ""
 "B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
 "    Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
 "B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
-"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
-"    Debian package.\n"
+"    Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
 "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
 "    Show information about a package.\n"
 msgstr ""
@@ -3830,8 +3846,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, no-wrap
-msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force-help>"
+msgid "B<--force->I<things>"
+msgstr "B<--force-help>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg.1
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
+msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 msgstr "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
 
 #. type: Plain text
@@ -7476,15 +7500,18 @@ msgid ""
 "unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1)  "
 "option of the same name (since dpkg 1.14.7).  Will add itself to the B<\\"
 "%MAKEFLAGS> environment variable, which should cause all subsequent make "
-"invocations to inherit the option. Also adds B<parallel=>I<jobs> or "
-"B<parallel=> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows "
-"debian/rules files to use this information for their own purposes.  The B<\\"
-"%parallel=>I<jobs> or B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
-"environment variable will override the B<-j> value if this option is given.  "
-"Note that the B<auto> value will get replaced by the actual number of "
-"currently active processors, and as such will not get propagated to any "
-"child process. If the number of online processors cannot be inferred then "
-"the code will fallback to using an unlimited number."
+"invocations to inherit the option, thus forcing the parallel setting on the "
+"packaging (and possibly the upstream build system if that uses make)  "
+"regardless of their support for parallel builds, which might cause build "
+"failures.  Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel=> to the "
+"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules files to "
+"use this information for their own purposes.  The B<\\%parallel=>I<jobs> or "
+"B<parallel=> option in B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable will "
+"override the B<-j> value if this option is given.  Note that the B<auto> "
+"value will get replaced by the actual number of currently active processors, "
+"and as such will not get propagated to any child process. If the number of "
+"online processors cannot be inferred then the code will fallback to using an "
+"unlimited number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8285,7 +8312,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
-"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
 "control file."
 msgstr ""
 
@@ -8293,8 +8320,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
-"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
-"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
+"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
 "name (and a colon and space)."
 msgstr ""
 
@@ -8367,8 +8394,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
-"directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of "
-"the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
+"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
+"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -8488,9 +8515,9 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
-"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are I<none> (since "
-"dpkg 1.16.4), I<filtered>, I<huffman>, I<rle> and I<fixed> for gzip (since "
-"dpkg 1.17.0) and I<extreme> for xz."
+"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
+"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
+"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8503,8 +8530,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Specify which compression type to use when building a package.  Allowed "
-"values are I<gzip>, I<xz> (since dpkg 1.15.6), I<bzip2> (deprecated), "
-"I<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and I<none> (default is I<xz>)."
+"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), B<bzip2> (deprecated), "
+"B<lzma> (since dpkg 1.14.0; deprecated), and B<none> (default is B<xz>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8519,8 +8546,8 @@ msgid ""
 "Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
 "members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6).  Otherwise "
 "only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
-"compression types allowed to be uniformly used are I<none>, I<gzip> and "
-"I<xz>."
+"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
+"B<xz>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -8533,8 +8560,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb.1
 msgid ""
 "Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0).  "
-"Allowed values are I<2.0> for the new format, and I<0.939000> for the old "
-"one (default is I<2.0>)."
+"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
+"one (default is B<2.0>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -12068,10 +12095,10 @@ msgstr ""
 #: dpkg-scanpackages.1
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
-"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt "
-"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
-"sources)."
+"will probably need to compress the file with B<xz>(1)  (generating a "
+"Packages.xz file), B<bzip2>(1)  (generating a Packages.bz2 file) or "
+"B<gzip>(1)  (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
+"Packages files except on local access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15379,8 +15406,8 @@ msgid ""
 "Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
 "specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
 "(\\(oq+\\(cq) characters.  Available attributes include (not all of these "
-"will work on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, "
-"bright, dim, bold"
+"will work on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, "
+"B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -15567,7 +15594,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1
-msgid "Quit B<dselect>"
+msgid "Quit B<dselect>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -16410,7 +16437,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
-"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
+"force it into the background.  B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
 "the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
 "last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
@@ -16501,7 +16528,7 @@ msgid ""
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
 "pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
 "the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
-"pidfile> is used.  B<NOTE:> This feature may not work in all cases. Most "
+"pidfile> is used.  B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
 "notably when the program being executed forks from its main process. Because "
 "of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
 "option."
@@ -17056,8 +17083,7 @@ msgstr ""
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
-"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly "
-"(since version 1.15.0)."
+"by --get-selections and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17134,8 +17160,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
-"where an alternative link has to be installed or removed."
+"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
+"alternative link has to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
@@ -17159,7 +17185,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
-msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid "Generate more comments about what is being done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -17221,10 +17247,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: update-alternatives.1
 msgid ""
-"The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
-"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
-"alternatives available in the queried link group. The first block contains "
-"the following fields:"
+"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
+"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
+"link group. The first block contains the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP

+ 23 - 8
po/ast.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n"
 "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
 "com>\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "EOF enantes del valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia final)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "caráuter EOF de MSDOS dientro del valor del campu `%.*s' (¿falta nueva "
 "llinia?)"
@@ -4651,16 +4651,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "avisu: --update ye inútil pa --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxis: uid inválidu en ficheru statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "estáu inválidu"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxis: gid inválidu en statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxis: mou inválidu en ficheru statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -7030,6 +7036,15 @@ msgstr ""
 "pa volver a facer anovamientos automáticos usa `update-alternatives --auto "
 "%s'."
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxis: uid inválidu en ficheru statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxis: gid inválidu en statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxis: mou inválidu en ficheru statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opción `%s' desconocida"
 

+ 9 - 6
po/bs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:02+0200\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -3930,16 +3930,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "broj verzije"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"

+ 23 - 8
po/ca.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "EOF abans del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "caràcter EOF d'MSDOS dins del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova?)"
 
@@ -4379,16 +4379,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "no té sentit utilitzar --update amb --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxi: l'uid és invàlid al fitxer statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "l'estat és invàlid"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxi: el gid és invàlid al fitxer statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "s'ha produït un error en llegir el fitxer de statoverride «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "error de sintaxi: el mode és invàlid al fitxer statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "s'ha produït un error en llegir el fitxer de statoverride «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6531,6 +6537,15 @@ msgstr ""
 "per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «%s --auto "
 "%s»"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxi: l'uid és invàlid al fitxer statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxi: el gid és invàlid al fitxer statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "error de sintaxi: el mode és invàlid al fitxer statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "l'opció «%s» és desconeguda"
 

+ 23 - 11
po/cs.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "EOF před hodnotou v položce „%.*s“ (chybí závěrečný nový ř
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "položka „%.*s“ obsahuje MSDOS EOF znaky (chybějící nový řádek?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4200,16 +4200,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "pro --remove je --update zbytečné"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatné uid v souboru statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "neplatný stav"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatné gid v souboru statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "dpkg-statoverride: %s"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatný režim v souboru statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "dpkg-statoverride: %s"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6272,6 +6278,15 @@ msgstr "automatické aktualizace %s/%s jsou zakázány, ponechávám bez změn"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "k automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem „%s --auto %s“"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatné uid v souboru statoverride: %s"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatné gid v souboru statoverride: %s"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatný režim v souboru statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "neznámá volba „%s“"
 
@@ -7607,9 +7622,6 @@ msgstr "k automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem „%s --auto %s“
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--remove vyžaduje jeden argument"
 
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-
 #~ msgid "You need --help."
 #~ msgstr "Hledáte --help."
 

+ 23 - 8
po/da.po

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "MSDOS-slut-på-fil-tegn i værdien for felt '%.*s' (manglende linjeskift?)"
 
@@ -4271,16 +4271,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update er nytteløs med --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "syntaksfejl: ugyldig uid i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ugyldig status"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "syntaksfejl: ugyldig gid i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "syntaksfejl: ugyldig tilstand i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6362,6 +6368,15 @@ msgstr "automatiske opdateringer af %s/%s er deaktiveret, lader den være"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "for at gå tilbage til automatiske opdateringer så brug '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfejl: ugyldig uid i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfejl: ugyldig gid i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfejl: ugyldig tilstand i statoverride-fil"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
 

+ 23 - 8
po/de.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22~\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "MS-DOS-EOF-Zeichen im Wert des Feldes »%.*s« (fehlender Zeilenvorschub?)"
 
@@ -4359,16 +4359,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update ist sinnlos für --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "Syntaxfehler: ungültige UID in statoverride-Datei"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ungültiger Status"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "Syntaxfehler: ungültige GID in statoverride-Datei"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "Lesen der statoverride-Datei »%.250s«"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "Syntaxfehler: ungültiger Modus in statoverride-Datei"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "Lesen der statoverride-Datei »%.250s«"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6500,6 +6506,15 @@ msgstr ""
 "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n"
 "verwenden Sie »%s --auto %s«"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "Syntaxfehler: ungültige UID in statoverride-Datei"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "Syntaxfehler: ungültige GID in statoverride-Datei"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "Syntaxfehler: ungültiger Modus in statoverride-Datei"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "unbekannte Option »%s«"
 

+ 8 - 5
po/dpkg.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -3820,15 +3820,18 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c

+ 25 - 14
po/dz.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ ཅར།"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4421,19 +4421,21 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "ཉེན་བརྡ: --དུས་མཐུན་འདི་ --རྩ་བསྐྲད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཁུངས་མེདཔ་ཨིན།"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6670,6 +6672,18 @@ msgstr "%s གི་རང་བཞིན་དུས་མཐུན་ཚུ་
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "རང་བཞིན་ཚུ་ལུ་སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་  `དུས་མཐུན་-སྤེལ་མ་ --རང་བཞིན %s' ལག་ལེན་འཐབ།"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'"
 
@@ -8094,9 +8108,6 @@ msgstr "རང་བཞིན་ཚུ་ལུ་སླར་ལོག་ནི
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ"
 
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s"
-
 #~ msgid "You need --help."
 #~ msgstr "ཁྱོད་ལུ་--གྲོགས་རམ་དགོ"
 

+ 25 - 11
po/el.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "EOF πριν από την τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπ
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "χαρακτήρας MSDOS EOF στην τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η νέα γραμμή;)"
 
@@ -4651,19 +4651,21 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "προειδοποίηση: το --update είναι άχρηστο για το --remove"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "σφάλμα στην εγκατάσταση του νέου statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση ενημέρωσης"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "σφάλμα στην εγκατάσταση του νέου statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -7014,6 +7016,18 @@ msgstr ""
 "Για να επιστρέψετε σε αυτόματες ενημερώσεις χρησιμοποιήστε την εντολή "
 "`update-alternatives --auto %s'."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "σφάλμα στην εγκατάσταση του νέου statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "σφάλμα στην εγκατάσταση του νέου statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'"
 

+ 23 - 8
po/eo.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "EOF antaŭ valoro de kampo '%.*s' (mankas lini-fina signo)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "signo MSDOS EOF en valoro de kampo '%.*s' (ĉu mankas lini-fina signo?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4228,16 +4228,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update estas neutila por --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "sintaks-eraro: malvalida uid en dosiero 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "malvalida stato"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "sintaks-eraro: malvalida gid en dosiero 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "sintaks-eraro: malvalida reĝimo en dosiero 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6324,6 +6330,15 @@ msgstr "aŭtomataj ĝisdatigoj de %s/%s estas malaktivitaj; ni lasas ĝin sola"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "por retroiri al aŭtomataj ĝisdatigoj, uzu '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaks-eraro: malvalida uid en dosiero 'statoverride'"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaks-eraro: malvalida gid en dosiero 'statoverride'"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaks-eraro: malvalida reĝimo en dosiero 'statoverride'"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "nekonata elekteblo '%s'"
 

+ 23 - 11
po/es.po

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "EOF antes del valor del campo `%.*s' (falta nueva línea final)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.*s' (¿falta nueva línea?)"
 
@@ -4507,16 +4507,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "es inútil utilizar --update con --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "error sintáctico: valor uid inválido en el fichero statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "estado inválido"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "error sintáctico: valor de gid inválido en el fichero statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "dpkg-statoverride: %s"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "error sintáctico: modo inválido en el fichero statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "dpkg-statoverride: %s"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6688,6 +6694,15 @@ msgstr ""
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «%s --auto %s»"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "error sintáctico: valor uid inválido en el fichero statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "error sintáctico: valor de gid inválido en el fichero statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "error sintáctico: modo inválido en el fichero statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opción `%s' desconocida"
 
@@ -8109,9 +8124,6 @@ msgstr "para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «%s --auto %s
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--remove necesita un parámetro"
 
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--admindir necesita un parametro <directorio>"
 

+ 23 - 11
po/et.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahet
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "välja `%.*s' väärtuses on MSDOS-i faililõputunnuse märk (puudub reavahetus?)"
 
@@ -4174,19 +4174,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "hoiatus: --update on --remove puhul kasutu"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6250,6 +6250,18 @@ msgstr ""
 "Automaatsetele uuendustele tagasilülitumiseks kasuta `update-alternatives --"
 "auto %s'."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "tundmatu võti `%s'"
 

+ 23 - 8
po/eu.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "EOF '%.*s' eremuko balioaren aurretik (amaierako lerro-jauzia falta)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS EOF karakterea '%.*s' eremuko balioan (lerro-jauzia falta?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4315,16 +4315,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update ezin da --remove aukerarekin erabili"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "sintaxi-errorea: uid baliogabea statoverride fitxategian"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "egoera baliogabea"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "sintaxi-errorea: gid baliogabea statoverride fitxategian"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "sintaxi-errorea: modu baliogabea statoverride fitxategian"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6460,6 +6466,15 @@ msgstr "%s/%s-(r)en eguneraketa automatikoak desgaituta daude, ez da ukituko"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "eguneraketa automatikoetara itzultzeko erabili '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaxi-errorea: uid baliogabea statoverride fitxategian"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaxi-errorea: gid baliogabea statoverride fitxategian"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "sintaxi-errorea: modu baliogabea statoverride fitxategian"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "'%s' aukera ezezaguna"
 

+ 29 - 14
po/fr.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un "
 "saut de ligne ?)"
@@ -4463,22 +4463,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update est inutile pour --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "état non valable"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6682,6 +6682,21 @@ msgstr "les mises à jour automatiques de %s/%s sont désactivées ; conservati
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "pour revenir aux mises à jour automatiques, utiliser « %s --auto %s »"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "option « %s » inconnue"
 

+ 25 - 11
po/gl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "carácter de fin de ficheiro de MS-DOS no valor do campo \"%.*s\" (¿falla o "
 "salto de liña final?)"
@@ -4611,19 +4611,21 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "aviso: --update é inútil con --remove"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "modo de actualización non válido"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "non se puido abrir o ficheiro \"statoverride\""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6970,6 +6972,18 @@ msgstr ""
 "Para voltar ás actualizacións automáticas empregue \"update-alternatives --"
 "auto %s\"."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "non se puido abrir o ficheiro \"statoverride\""
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opción \"%s\" descoñecida"
 

+ 26 - 11
po/hu.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "EOF e mező értéke előtt: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó új sor?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4379,19 +4379,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "figyelem: a --update értelmetlen --remove esetén"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6568,6 +6571,18 @@ msgstr ""
 "Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-"
 "alternatives --auto %s'-t"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
 

+ 23 - 8
po/id.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Ada EOF sebelum nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "Karakter EOF MSDOS dalam nilai ruas '%.*s' (baris-baru tiada?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4602,16 +4602,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update tidak berguna bersama --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "salah sintaks: uid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "status tidak sah"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "salah sintaks: gid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "salah sintaks: modus tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6969,6 +6975,15 @@ msgstr ""
 "untuk kembali ke modus pembaruan otomatis, gunakan 'update-alternatives --"
 "auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "salah sintaks: uid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "salah sintaks: gid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "salah sintaks: modus tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
 

+ 23 - 8
po/it.po

@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "EOF prima del valore per il campo \"%.*s\" (newline finale mancante)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo \"%.*s\" (newline mancante?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4417,16 +4417,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update è inutile per --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "errore di sintassi: UID non valido nel file statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "stato non valido"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "errore di sintassi: GID non valido nel file statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "lettura file statoverride \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "errore di sintassi: modalità errata nel file statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "lettura file statoverride \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6602,6 +6608,15 @@ msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare \"%s --auto %s\""
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "errore di sintassi: UID non valido nel file statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "errore di sintassi: GID non valido nel file statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "errore di sintassi: modalità errata nel file statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opzione \"%s\" sconosciuta"
 

+ 23 - 8
po/ja.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "フィールド `%.*s' の値の前で EOF (最後の改行がありま
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "フィールド `%.*s' の値に MSDOS EOF 文字 (改行がありません?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4290,16 +4290,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update は --remove には無意味です"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な uid があります"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "無効な状態"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な gid があります"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride ファイル '%.250s' を読み込んでいます"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効なモードがあります"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride ファイル '%.250s' を読み込んでいます"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6421,6 +6427,15 @@ msgstr "%s/%s の自動更新は無効になっています。そのままにし
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "自動更新に戻るには、'%s --auto %s' を使ってください"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な uid があります"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な gid があります"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効なモードがあります"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "不明なオプション `%s'"
 

+ 26 - 11
po/km.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "EOF មុន​តម្លៃ​របស់វាល `%.*s' (បា
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "តួអក្សរ MSDOS EOF ក្នុង​តម្លៃ​របស់វាល `%.*s' (បាត់បង់​បន្ទាត់​ថ្មីឬ ?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4353,19 +4353,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "ព្រមាន ៖ --update គឺ​គ្មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់ --remove"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង statoverride ថ្មី ៖ %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង statoverride ថ្មី ៖ %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6556,6 +6559,18 @@ msgstr "ការ​ធ្វើឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោ
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "ដើម្បី​ត្រឡ​ប់ទៅ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ប្រើ `ជម្រើស​ធ្វើ​ឲ្យទាន់​សម័យ --auto %s'."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង statoverride ថ្មី ៖ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង statoverride ថ្មី ៖ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "មិន​​ស្គា​ល់​ជម្រើស​ `%s'"
 

+ 23 - 8
po/ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "필드 값 `%.*s' 앞에 파일이 끝났습니다 (끝에 줄바꿈 빠
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "필드 값 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF 문자가 있습니다 (줄바꿈 빠짐?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4603,16 +4603,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--remove 명령에서는 --update 옵션이 무의미합니다"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 UID가 잘못되었습니다"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "잘못된 상태"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 GID가 잘못되었습니다"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "문법 오류: statoverride 파일에서 잘못된 모드"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6984,6 +6990,15 @@ msgstr ""
 "다시 자동 업데이트를 하려면 `update-alternatives --auto %s' 명령을 사용하십시"
 "오."
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 UID가 잘못되었습니다"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 GID가 잘못되었습니다"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일에서 잘못된 모드"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"
 

+ 13 - 10
po/ku.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -1035,9 +1035,9 @@ msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
 msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, c-format
@@ -3960,16 +3960,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"

+ 23 - 11
po/lt.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "MSDOS failo pabaigos žymė laukelio `%.*s' reikšmėje (trūksta naujos eilutės "
 "žymės?)"
@@ -4349,19 +4349,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6413,6 +6413,18 @@ msgstr ""
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "unexpected eof reading `%.250s'"
 #~ msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga"

+ 26 - 11
po/mr.po

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यापुर
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यात एमएसडोॅस इओएफ कॅर (न्यूलाइन गायब?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4365,19 +4365,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "धोक्याची सूचना: --काढा साठी --सुधारा निरुपयोगी आहे"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6530,6 +6533,18 @@ msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा अस
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
 

+ 21 - 12
po/nb.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "MSDOS-tegn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (mangler linjeskift?)"
 
@@ -4602,16 +4602,20 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update er meningsløs for --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "syntaksfeil: ugyldig uid i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ugyldig status"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "syntaksfeil: ugyldig gid i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "syntaksfeil: ugyldig modues i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6961,6 +6965,15 @@ msgstr ""
 "for å gå tilbake til automatiske oppdateringer bruk «update-alternatives --"
 "auto %s»."
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfeil: ugyldig uid i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfeil: ugyldig gid i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaksfeil: ugyldig modues i statoverride-fil"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "ukjent valg «%s»"
 
@@ -8338,10 +8351,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--%s tar ingen argumenter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--build krever en katalogparameter"

+ 25 - 11
po/ne.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराएको अन्ति
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराइरहेको नयाँलाइन ?) मा MSDOS EOF"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4388,19 +4388,21 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "चेतावनी:--हटाउन--अद्यावधिक उपयोगि छैन"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "नयाँ statoverride स्थापना त्रुटि: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "अवैध अद्यावधिक मोड"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "नयाँ statoverride स्थापना त्रुटि: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride फाइल `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "statoverride फाइल खोल्न असफल"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride फाइल `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6611,6 +6613,18 @@ msgstr " %s को स्वचालित अद्यावधिक अक
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "स्वचालित अद्यावधिक फर्काउन अद्यावधिक-विकल्पहरू--स्वत %s' प्रयोग गर्नुहोस् ।"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "नयाँ statoverride स्थापना त्रुटि: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "नयाँ statoverride स्थापना त्रुटि: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride फाइल खोल्न असफल"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "अज्ञात विकल्प `%s'"
 

+ 26 - 11
po/nl.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende nieuwe regel?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4462,19 +4462,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "waarschuwing: --update is waardeloos voor --remove"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "statoverride bestand `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride bestand `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "kan statoverride-bestand niet openen"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride bestand `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6720,6 +6723,18 @@ msgstr ""
 "Om automatische opwaarderingen terug in te schakelen kunt 'update-"
 "alternatives --auto %s' gebruiken."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "kan statoverride-bestand niet openen"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "onbekende optie '%s'"
 

+ 23 - 15
po/nn.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "MSDOS-teikn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (manglar "
 "linjeskift?)"
@@ -4255,19 +4255,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6362,6 +6362,18 @@ msgstr ""
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "ukjent val --%s"
@@ -7465,10 +7477,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--%s tek ingen parametrar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--build krev ein katalogparameter"

+ 13 - 10
po/pa.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1047,9 +1047,9 @@ msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, c-format
@@ -4073,16 +4073,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"

+ 23 - 8
po/pl.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "EOF przed wartością pola \"%.*s\" (brak końca linii)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS EOF w wartości pola \"%.*s\" (brak końca linii?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4316,16 +4316,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update jest bezużyteczne w połączeniu z --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "błąd składni: niewłaściwy uid w pliku statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "niepoprawny status"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "błąd składni: niewłaściwy gid w pliku statoverride: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "odczytywanie pliku statoverride \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "błąd składni: niewłaściwy tryb w pliku statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "odczytywanie pliku statoverride \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6455,6 +6461,15 @@ msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 "aby powrócić do aktualizacji automatycznych, proszę użyć \"%s --auto %s\""
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "błąd składni: niewłaściwy uid w pliku statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "błąd składni: niewłaściwy gid w pliku statoverride: %s"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "błąd składni: niewłaściwy tryb w pliku statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "nieznana opcja \"%s\""
 

+ 21 - 12
po/pt.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "EOF antes do valor do campo `%.*s' (falta o newline final)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "caractere MSDOS EOF no valor do campo `%.*s' (falta newline?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4306,16 +4306,20 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update é inútil para --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "erro de sintaxe: uid inválido no ficheiro statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "estado inválido"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "erro de sintaxe: gid inválido no ficheiro statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "erro de sintaxe: modo inválido no ficheiro statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6443,6 +6447,15 @@ msgstr ""
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro de sintaxe: uid inválido no ficheiro statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro de sintaxe: gid inválido no ficheiro statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "erro de sintaxe: modo inválido no ficheiro statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opção desconhecida `%s'"
 
@@ -7863,10 +7876,6 @@ msgstr "para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'"
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--%s não leva argumentos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--build necessita de um directório como argumento"

+ 23 - 15
po/pt_BR.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "EOF antes do valor do campo '%.*s' (faltando nova linha final)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "caracter EOF MSDOS no valor do campo '%.*s' (nova linha faltando?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4593,19 +4593,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "aviso: --update é inútil para --remove"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "erro instalando novo \"statoverride\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "modo de atualização inválido"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "erro instalando novo \"statoverride\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6939,6 +6939,18 @@ msgstr ""
 "Para retornar para atualizações automáticas utilize 'update-alternatives --"
 "auto %s'."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro instalando novo \"statoverride\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "erro instalando novo \"statoverride\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opção desconhecida '%s'"
 
@@ -8420,10 +8432,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--%s não precisa de argumentos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--build precisa de um diretório como argumento"

+ 23 - 8
po/ro.po

@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "caracter MSDOS EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline?)"
 
@@ -4728,16 +4728,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update este inutil pentru --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "eroare de sintaxă: uid nevalid în fișierul statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "stare nevalidă"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "eroare de sintaxă: gid nevalid în fișierul statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "fișier statoverride „%.250s”"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "eroare de sintaxă: mod nevalid în fișierul statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "fișier statoverride „%.250s”"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -7141,6 +7147,15 @@ msgstr ""
 "pentru a reveni la actualizarea automată folosiți „update-alternatives --"
 "auto %s”."
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "eroare de sintaxă: uid nevalid în fișierul statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "eroare de sintaxă: gid nevalid în fișierul statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "eroare de sintaxă: mod nevalid în fișierul statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "opțiune necunoscută „%s”"
 

+ 23 - 8
po/ru.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "в значении поля «%.*s» обнаружен символ конца файла MS DOS (возможно, "
 "отсутствует символ конца строки)"
@@ -4326,16 +4326,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update бесполезен вместе с --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный uid в файле statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "неправильное состояние"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный gid в файле statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "выполняется чтение файла statoverride «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный режим в файле statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "выполняется чтение файла statoverride «%.250s»"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6470,6 +6476,15 @@ msgstr ""
 "чтобы вернуться к автоматическим обновлениям, выполните команду «%s --auto "
 "%s»"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный uid в файле statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный gid в файле statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный режим в файле statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "неизвестный параметр «%s»"
 

+ 23 - 8
po/sk.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "EOF pred hodnotou poľa „%.*s“ (chýbajúci záverečný nový riado
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "znak MSDOS EOF v hodnote poľa „%.*s“ (chýbajúci nový riadok?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4455,16 +4455,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update je nepoužiteľný pri --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatný uid v súbore statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "neplatný stav"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatný gid v súbore statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "syntaktická chyba: neplatný režim v súbore statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6624,6 +6630,15 @@ msgstr "automatické aktualizácie %s/%s sú zakázané, zmeny sa nevykonajú"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "použitím „%s --auto %s“ sa vrátite späť na automatické aktualizácie"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatný uid v súbore statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatný gid v súbore statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaktická chyba: neplatný režim v súbore statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "neznáma voľba „%s“"
 

+ 23 - 8
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar sista nyradstecknet)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS-filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar nyradstecken?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4217,16 +4217,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update är oanvändbar tillsammans med --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "syntaxfel: ogiltig användar-id i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "felaktig status"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "syntaxfel: ogiltig grupp-id i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "läser statoverride-fil \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "syntaxfel: ogiltigt läge i statoverride-fil"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "läser statoverride-fil \"%.250s\""
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6304,6 +6310,15 @@ msgstr "automatiska uppdateringar av %s/%s är inaktiverad; låter den vara."
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "för att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"%s --auto %s\""
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaxfel: ogiltig användar-id i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaxfel: ogiltig grupp-id i statoverride-fil"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "syntaxfel: ogiltigt läge i statoverride-fil"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "okänd flagga \"%s\""
 

+ 23 - 8
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "พบ EOF ก่อนค่าของเขตข้อมูล `%.
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "พบ EOF ของ MSDOS ในค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่หรือเปล่า?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4144,16 +4144,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--update ไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับ --remove"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "รูปแบบผิดพลาด: uid ไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "สถานะผิดพลาด"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "รูปแบบผิดพลาด: gid ไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "รูปแบบผิดพลาด: ค่าโหมดไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6193,6 +6199,15 @@ msgstr "การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัต
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "หากต้องการกลับสู่การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัติ ใช้คำสั่ง '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "รูปแบบผิดพลาด: uid ไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "รูปแบบผิดพลาด: gid ไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "รูปแบบผิดพลาด: ค่าโหมดไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก `%s'"
 

+ 23 - 15
po/tl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "EOF nauna sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang ng kahulihang newline)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "MSDOS EOF char sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na newline?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4328,19 +4328,19 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr ""
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6480,6 +6480,18 @@ msgstr ""
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "di kilalang opsyon --%s"
@@ -7619,10 +7631,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "--remove needs one arguments"
 #~ msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
 #~ msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory"

+ 26 - 9
po/tr.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-12 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1061,8 +1061,9 @@ msgstr ""
 "eksik)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "'%.*s' alanının değerinde MSDOS dosya sonu karakteri (yeni satır karakteri "
 "eksik olabilir)"
@@ -4278,16 +4279,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--remove için --update gereksizdir"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz kullanıcı kimliği"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "geçersiz durum"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz grup kimliği"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "statoverride dosyası (%.250s) okunuyor"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz kip"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "statoverride dosyası (%.250s) okunuyor"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6419,3 +6426,13 @@ msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 "otomatik güncelleştirmeleri tekrar etkinleştirmek için '%s --auto %s' "
 "komutunu kullanın"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz kullanıcı kimliği"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz grup kimliği"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz kip"

+ 25 - 9
po/vi.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-03 15:42+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -1054,8 +1054,9 @@ msgstr ""
 "cuối cùng)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr ""
 "gặp ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS trong giá trị của trường “%.*s” (thiếu "
 "dòng mới à?)"
@@ -4283,16 +4284,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "tùy chọn “--update” (cập nhật) vô ích cho “--remove” (gỡ bỏ)"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "lỗi cú pháp: gặp UID sai trong tập tin stateoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "trạng thái không hợp lệ"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "lỗi cú pháp: gặp mã số nhóm sai trong tập tin stateoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "đang đọc tập tin “statoverride” “%.250s”"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "lỗi cú pháp: gặp trạng thái sai trong tập tin stateoverride"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "đang đọc tập tin “statoverride” “%.250s”"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6398,6 +6405,15 @@ msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr ""
 "để quay lại lại tính năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh “%s --auto %s”"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "lỗi cú pháp: gặp UID sai trong tập tin stateoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "lỗi cú pháp: gặp mã số nhóm sai trong tập tin stateoverride"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "lỗi cú pháp: gặp trạng thái sai trong tập tin stateoverride"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "không hiểu tùy chọn “%s”"
 

+ 25 - 10
po/zh_CN.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.18.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -1040,8 +1040,9 @@ msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
 msgstr "在字段 %.*s 的值的前面有 EOF (缺失结尾的换行符)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "在字段 %.*s 的值中间有 MSDOS EOF 字符(缺少最后结尾的换行符?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -3881,7 +3882,6 @@ msgstr "无法删除原有的配置文件 %.250s  (= %.250s )"
 
 #: src/remove.c
 #, c-format
-#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
 msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
 msgstr "无法读取配置文件所在目录 %.250s (从 %.250s )"
 
@@ -4116,16 +4116,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "对于 --remove,--update 是无效的"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "语法错误: statoverride 文件有无效的 uid"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "无效状态"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "语法错误:statoverride 文件有无效的 gid"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "读取 statoverride 文件  %.250s"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "语法错误:statoverride 文件有无效权限模式"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "读取 statoverride 文件  %.250s"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6150,6 +6156,15 @@ msgstr "%s/%s 的自动更新功能已禁用;保持现状"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "要恢复成自动更新请执行 %s --auto %s。"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "语法错误: statoverride 文件有无效的 uid"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "语法错误:statoverride 文件有无效的 gid"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "语法错误:statoverride 文件有无效权限模式"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "未知选项  %s "
 

+ 23 - 8
po/zh_TW.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: imacat <imac@mail.imacat.idv.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "欄位 `%.*s' 的值前面有 EOF(檔尾沒有換行)"
 #: lib/dpkg/parse.c
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
 msgstr "欄位 `%.*s' 的值之中有 MSDOS EOF 字元(沒有換行?)"
 
 #: lib/dpkg/parse.c
@@ -4312,16 +4312,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
 msgstr "--remove 時 --update 無效"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr "語法錯誤:statoverride 檔的 uid 無效"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "狀態無效"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr "語法錯誤:statoverride 的 gid 無效"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr "語法錯誤:statoverride 檔權限錯誤"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
 
 #: src/statdb.c
 msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6424,6 +6430,15 @@ msgstr "%s/%s 的自動更新已停用,不做異動"
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "若要回復成自動更新,請執行 '%s --auto %s'"
 
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr "語法錯誤:statoverride 檔的 uid 無效"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr "語法錯誤:statoverride 的 gid 無效"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr "語法錯誤:statoverride 檔權限錯誤"
+
 #~ msgid "unknown option `%s'"
 #~ msgstr "未知選項 `%s'"
 

+ 62 - 56
scripts/po/ca.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 03:47+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -600,9 +600,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "no es pot obrir %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "no es pot tancar %s"
@@ -1568,29 +1567,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "substitució de mantenidor incondicional per a %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "s'esperen d'un a tres arguments"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "suma de verificació «%s» no admesa"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "no s'ha trobat el directori binari %s"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "no s'ha trobat el fitxer de substitució %s"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a la lectura"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "no es pot fer «fork» per a %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1627,6 +1608,31 @@ msgstr "s'ha ignorat i s'està emprant informació de %s!"
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "el paquet %s (nom de fitxer %s) conté un camp Filename!"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "s'esperen d'un a tres arguments"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "suma de verificació «%s» no admesa"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "no s'ha trobat el directori binari %s"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "no s'ha trobat el fitxer de substitució %s"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a la lectura"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 msgid "failed when writing stdout"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure la sortida estàndard"
@@ -1696,11 +1702,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vegeu la pàgina de manual per a la documentació completa.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "s'ha produït un error en tancar %s ($? %d, $! «%s»)"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1733,12 +1734,11 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "no s'ha especificat cap paquet binari a %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "no es pot fer «fork» per a %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar %s ($? %d, $! «%s»)"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1843,25 +1843,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] "no es pot continuar a causa de l'error anterior"
 msgstr[1] "no es pot continuar a causa dels errors anteriors"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "no es pot obrir el fitxer nou de variables de substitució «%s»"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr ""
-"no es pot obrir el fitxer antic de variables de substitució «%s» per a "
-"lectura"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr ""
-"no es pot copiar l'entrada antiga al nou fitxer de substitució de variables "
-"«%s»"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2755,6 +2736,12 @@ msgstr "no s'ha pogut analitzar la dependència %s"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr "una dependència d'unió només pot contenir dependències senzilles"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "línia mal formada en la llista de fitxers, línia %d"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2765,6 +2752,12 @@ msgstr "línia mal formada en la llista de fitxers, línia %d"
 msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr "entrada duplicada a la llista de fitxers per al fitxer %s (línia %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "senyalador invàlid a %s: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "info"
@@ -3904,6 +3897,19 @@ msgstr "el número de versió conté un caràcter il·legal ‘%s‘"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»"
 
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer nou de variables de substitució «%s»"
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot obrir el fitxer antic de variables de substitució «%s» per a "
+#~ "lectura"
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot copiar l'entrada antiga al nou fitxer de substitució de "
+#~ "variables «%s»"
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"

+ 12 - 19
scripts/po/de.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-09 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -527,9 +527,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
@@ -1618,21 +1617,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] "kann wegen des vorangegangenen Fehlers nicht fortfahren"
 msgstr[1] "kann wegen der vorangegangenen Fehler nicht fortfahren"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "neue Substvars-Datei »%s« öffnen"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old substvars file '%s' for reading"
-msgstr "alte Substvars-Datei »%s« zum Lesen öffnen"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new substvars file '%s'"
-msgstr "alte Einträge in die neue Substvars-Datei »%s« kopieren"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -3651,6 +3635,15 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "neue Substvars-Datei »%s« öffnen"
+
+#~ msgid "open old substvars file '%s' for reading"
+#~ msgstr "alte Substvars-Datei »%s« zum Lesen öffnen"
+
+#~ msgid "copy old entry to new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "alte Einträge in die neue Substvars-Datei »%s« kopieren"
+
 #~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
 #~ msgstr "Fehler beim Schließen von %s ($? %d, $! »%s«)"
 

+ 36 - 42
scripts/po/dpkg-dev.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -392,9 +392,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr ""
@@ -1025,60 +1024,67 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot fork for %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgid "couldn't parse control information from %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "binary directory %s not found"
+msgid "'dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "override file %s not found"
+msgid "no Package field in control file of %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
+msgid ""
+"package %s (filename %s) is repeat but newer version; used that one and "
+"ignored data from %s!"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "couldn't parse control information from %s"
+msgid ""
+"package %s (filename %s) is repeat; ignored that one and using data from %s!"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "'dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
+msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "no Package field in control file of %s"
+msgid "unsupported checksum '%s'"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid ""
-"package %s (filename %s) is repeat but newer version; used that one and "
-"ignored data from %s!"
+msgid "binary directory %s not found"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid ""
-"package %s (filename %s) is repeat; ignored that one and using data from %s!"
+msgid "override file %s not found"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
-msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
+msgid "couldn't open %s for reading"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
@@ -1131,11 +1137,6 @@ msgid ""
 "See the man page for the full documentation.\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr ""
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1166,11 +1167,9 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
+msgid "error closing %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
@@ -1258,21 +1257,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr ""
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2009,6 +1993,11 @@ msgstr ""
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr ""
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, perl-format
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr ""
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2019,6 +2008,11 @@ msgstr ""
 msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr ""
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, perl-format
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr ""
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr ""

+ 61 - 54
scripts/po/es.po

@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -630,9 +630,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "no se puede abrir «%s»"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "no se puede cerrar «%s»"
@@ -1634,31 +1633,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "Sustitución («override») incondicional del encargado para %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "Se esperan de uno a tres argumentos"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "suma de control no soportada `%s'"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "No se ha encontrado el directorio binario «%s» "
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Override file %s not found"
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "No se ha encontrado el fichero de sustituciones («override») «%s»"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Couldn't open %s for reading"
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "No se ha podido abrir «%s» para su lectura"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "no se puede crear un proceso hijo para %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1699,6 +1678,33 @@ msgstr "¡se ha ignorado ese y se usarán los datos de %s!"
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "¡El paquete %s (fichero «%s») tiene el campo «Filename»!"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "Se esperan de uno a tres argumentos"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "suma de control no soportada `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "No se ha encontrado el directorio binario «%s» "
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Override file %s not found"
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "No se ha encontrado el fichero de sustituciones («override») «%s»"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Couldn't open %s for reading"
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "No se ha podido abrir «%s» para su lectura"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed when writing stdout"
@@ -1773,11 +1779,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consulte la página de manual para una documentación completa.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "se ha detectado un fallo al cerrar «%s» ($? %d, $! `%s')"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1817,12 +1818,11 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "no se han definido paquetes binarios en %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "no se puede crear un proceso hijo para %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "se ha detectado un fallo al cerrar «%s» ($? %d, $! `%s')"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1936,21 +1936,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] "No se puede continuar debido al fallo mostrado"
 msgstr[1] "No se puede continuar debido a los fallos anteriores"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "abrir el nuevo fichero de sustitución de variables «%s»"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr "abrir el antiguo fichero de lista de variables %s para su lectura"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr "copiar la entrada antigua al nuevo fichero de lista de variables «%s»"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2941,6 +2926,12 @@ msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr ""
 "una dependencia de unión (OR - «|») sólo puede contener dependencias simples"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "línea inválida en el fichero de lista de ficheros, línea %d"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2952,6 +2943,12 @@ msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr ""
 "entrada duplicada en la lista de ficheros para el fichero %s (línea %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "se ha detectado una opción inválida en %s: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "información"
@@ -4126,6 +4123,16 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter ilegal «%s»"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»"
 
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "abrir el nuevo fichero de sustitución de variables «%s»"
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr "abrir el antiguo fichero de lista de variables %s para su lectura"
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "copiar la entrada antigua al nuevo fichero de lista de variables «%s»"
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"

+ 61 - 55
scripts/po/fr.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:38-0400\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -611,9 +611,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "impossible de fermer %s"
@@ -1614,29 +1613,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "annulation inconditionnelle du responsable pour %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "de un à trois paramètres sont attendus"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "somme de contrôle non supportée « %s »"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "répertoire de binaires %s non trouvé"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "fichier override %s non trouvé"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "lecture de %s impossible"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "fork impossible pour %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1673,6 +1654,31 @@ msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été utilisées !"
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "le paquet %s (nom %s) a un champ Filename !"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "de un à trois paramètres sont attendus"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "somme de contrôle non supportée « %s »"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "répertoire de binaires %s non trouvé"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "fichier override %s non trouvé"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "lecture de %s impossible"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 msgid "failed when writing stdout"
 msgstr "échec de l'écriture sur la sortie standard"
@@ -1740,11 +1746,6 @@ msgstr ""
 "  -?, --help             afficher ce message d'aide.\n"
 "      --version          afficher la version.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1779,12 +1780,11 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "pas de paquet binaire indiqué dans %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "fork impossible pour %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s: %s"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "erreur en fermant %s : %s"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1892,21 +1892,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] "impossible de continuer à causer de l'erreur ci-dessus"
 msgstr[1] "Impossible de continuer à cause des erreurs ci-dessus"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2820,6 +2805,12 @@ msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr "Une union de dépendances ne peut pas contenir de simple dépendances"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier de liste des fichiers"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2832,6 +2823,12 @@ msgstr ""
 "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le fichier %s "
 "(ligne %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "drapeau non valable dans %s : %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "info"
@@ -3997,6 +3994,18 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr ""
 "la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »"
 
+#~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+#~ msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')"
+
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s"
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s"
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"
@@ -4563,9 +4572,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "can't read %s: %s"
 #~ msgstr "impossible de lire %s : %s"
 
-#~ msgid "error closing %s: %s"
-#~ msgstr "erreur en fermant %s : %s"
-
 #~ msgid "%s invalid (contains blank line)"
 #~ msgstr "%s invalide (contient une ligne blanche)"
 

+ 61 - 55
scripts/po/pl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:05+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -582,9 +582,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "nie można zamknąć %s"
@@ -1531,29 +1530,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "bezwarunkowe nadpisanie opiekuna dla %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "oczekiwano od 1 do 3 argumentów"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "niewspierana suma kontrolna \"%s\""
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "nie znaleziono katalogu binarnego %s"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku nadpisań %s"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "nie można otworzyć %s do odczytu"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "nie można wykonać funkcji fork dla %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1591,6 +1572,31 @@ msgstr "zignorowanie tej wersji i użycie danych z %s!"
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "pakiet %s (plik %s) zawiera pole Filename!"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "oczekiwano od 1 do 3 argumentów"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "niewspierana suma kontrolna \"%s\""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "nie znaleziono katalogu binarnego %s"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "nie znaleziono pliku nadpisań %s"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "nie można otworzyć %s do odczytu"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 msgid "failed when writing stdout"
 msgstr "błąd podczas wypisywania na standardowe wyjście"
@@ -1659,11 +1665,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pełną dokumentację można znaleźć na stronach podręcznika systemowego.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "nie można zamknąć %s ($? %d, $! \"%s\")"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1696,12 +1697,11 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "nie podano żadnych pakietów binarnych w %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "nie można wykonać funkcji fork dla %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s: %s"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "błąd zamykania %s: %s"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1812,21 +1812,6 @@ msgstr[0] "nie można kontynuować z powodu powyższego błędu"
 msgstr[1] "nie można kontynuować z powodu powyższych błędów"
 msgstr[2] "nie można kontynuować z powodu powyższych błędów"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "otwieranie nowego pliku podstawień \"%s\""
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr "otwieranie do odczytu pliku listy zmiennych \"%s\""
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr "kopiowanie starego wpisu do nowego pliku z listą zmiennych \"%s\""
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2704,6 +2689,12 @@ msgstr "nie można przetworzyć zależności %s"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr "suma zależności może zawierać jedynie proste zależności"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "niepoprawna linia w pliku z listą plików w linii %d"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2714,6 +2705,12 @@ msgstr "niepoprawna linia w pliku z listą plików w linii %d"
 msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr "zduplikowany wpis o pliku %s w liście plików (linia %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "niepoprawna flaga w %s: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "info"
@@ -3852,6 +3849,18 @@ msgstr "numer wersji zawiera niepoprawny znak \"%s\""
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\""
 
+#~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+#~ msgstr "nie można zamknąć %s ($? %d, $! \"%s\")"
+
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "otwieranie nowego pliku podstawień \"%s\""
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr "otwieranie do odczytu pliku listy zmiennych \"%s\""
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr "kopiowanie starego wpisu do nowego pliku z listą zmiennych \"%s\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"
@@ -4382,9 +4391,6 @@ msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\""
 #~ msgid "can't read %s: %s"
 #~ msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
-#~ msgid "error closing %s: %s"
-#~ msgstr "błąd zamykania %s: %s"
-
 #~ msgid "%s invalid (contains blank line)"
 #~ msgstr "niepoprawny %s (zawiera pustą linię)"
 

+ 58 - 52
scripts/po/ru.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -588,9 +588,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "не удалось закрыть %s"
@@ -1542,29 +1541,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "безусловное переназначение сопровождающего для %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "ожидается от 1 до 3 аргументов"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "неподдерживаемая контрольная сумма «%s»"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "каталог двоичных пакетов %s не найден"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "файл переназначений %s не найден"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "не удалось открыть %s на чтение"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "не удалось выполнить fork для %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1601,6 +1582,31 @@ msgstr "данный файл игнорируется и используютс
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "пакет %s (файл %s) содержит поле Filename!"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "ожидается от 1 до 3 аргументов"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "неподдерживаемая контрольная сумма «%s»"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "каталог двоичных пакетов %s не найден"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "файл переназначений %s не найден"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "не удалось открыть %s на чтение"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 msgid "failed when writing stdout"
 msgstr "сбой при записи в стандартный вывод"
@@ -1669,11 +1675,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В справочной странице доступна полная документация.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "ошибка при закрытии %s ($? %d, $! «%s»)"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1705,12 +1706,11 @@ msgstr ""
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "не задано двоичное поле в %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "не удалось выполнить fork для %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "ошибка при закрытии %s ($? %d, $! «%s»)"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1821,21 +1821,6 @@ msgstr[0] "невозможно продолжать из-за ошибки, у
 msgstr[1] "невозможно продолжать из-за ошибок, указанных выше"
 msgstr[2] "невозможно продолжать из-за ошибок, указанных выше"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "открытие нового файла подстановок «%s»"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr "открытие старого файла со списком переменных «%s» на чтение"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr "копирование старой записи в новый файл со списком переменных «%s»"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2725,6 +2710,12 @@ msgstr "не удалось проанализировать зависимос
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr "в объединяющей зависимости могут быть только простые зависимости"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "неверный формат строки в файле со списком файлов, строка %d"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2735,6 +2726,12 @@ msgstr "неверный формат строки в файле со списк
 msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr "повторная запись в списке файлов для файла %s (строка %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "неправильный флаг в %s: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "инфо"
@@ -3885,6 +3882,15 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»"
 
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "открытие нового файла подстановок «%s»"
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr "открытие старого файла со списком переменных «%s» на чтение"
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr "копирование старой записи в новый файл со списком переменных «%s»"
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"

+ 61 - 55
scripts/po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -574,9 +574,8 @@ msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot close %s"
 msgstr "kan inte stänga %s"
@@ -1507,29 +1506,11 @@ msgid "unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "ovillkorlig överstyrning från paketansvariga för %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
-msgid "one to three arguments expected"
-msgstr "ett till tre argument förväntades"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr "kontrollsumman \"%s\" stöds ej"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "binary dir %s not found"
-msgid "binary directory %s not found"
-msgstr "binärkatalogen %s hittades inte"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
-#, perl-format
-msgid "override file %s not found"
-msgstr "överstyrningsfilen %s hittades inte"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
 #, perl-format
-msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "kunde inte öppna %s för läsning"
+msgid "cannot fork for %s"
+msgstr "kan inte grena för %s"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1566,6 +1547,31 @@ msgstr "ignorerade den och använde data från %s!"
 msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
 msgstr "paketet %s (filnamn %s) har Filename-fält!"
 
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "ett till tre argument förväntades"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "unsupported checksum '%s'"
+msgstr "kontrollsumman \"%s\" stöds ej"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "binary dir %s not found"
+msgid "binary directory %s not found"
+msgstr "binärkatalogen %s hittades inte"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "override file %s not found"
+msgstr "överstyrningsfilen %s hittades inte"
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+#, perl-format
+msgid "couldn't open %s for reading"
+msgstr "kunde inte öppna %s för läsning"
+
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 msgid "failed when writing stdout"
 msgstr "misslyckades vid skrivning på standard ut"
@@ -1634,11 +1640,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se manualsidan för fullständig dokumentation.\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl
-#, perl-format
-msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
-msgstr "fel vid stängning av %s ($? %d, $! \"%s\")"
-
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
@@ -1669,12 +1670,11 @@ msgstr "ignorerar duplicerad källkodsöverstyrningspost för %s på rad %d"
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "inget binärpaket angivet i %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot fork for %s"
-msgstr "kan inte grena för %s"
+#: scripts/dpkg-scansources.pl
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing %s: %s"
+msgid "error closing %s (%s)"
+msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
@@ -1780,21 +1780,6 @@ msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
 msgstr[0] "kan inte fortsätta på grund av ovanstående fel"
 msgstr[1] "kan inte fortsätta på grund av ovanstående fel"
 
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open new substvars file '%s'"
-msgstr "öppna ny substvar-fil \"%s\""
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "open old varlist file '%s' for reading"
-msgstr "öppna gammal varlistefil \"%s\" för läsning"
-
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, perl-format
-msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
-msgstr "kopiera gammal post till ny varlistefil \"%s\""
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "invalid dependency got generated: %s"
@@ -2669,6 +2654,12 @@ msgstr "kan inte tolka beroendet %s:"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr "ett unionsberoende kan endast innehålla enkla beroenden"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "badly formed line in files list file, line %d"
+msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
+msgstr "felformaterad rad i fillistfilen, rad %d"
+
 #: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
 #, perl-format
 msgid "badly formed line in files list file, line %d"
@@ -2679,6 +2670,12 @@ msgstr "felformaterad rad i fillistfilen, rad %d"
 msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
 msgstr "duplicerad fillistpost för filen %s (rad %d)"
 
+#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "invalid flag in %s: %s"
+msgid "invalid filename %s"
+msgstr "felaktig flagga i %s: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
 msgid "info"
 msgstr "info"
@@ -3799,6 +3796,18 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\""
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
 
+#~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
+#~ msgstr "fel vid stängning av %s ($? %d, $! \"%s\")"
+
+#~ msgid "open new substvars file '%s'"
+#~ msgstr "öppna ny substvar-fil \"%s\""
+
+#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
+#~ msgstr "öppna gammal varlistefil \"%s\" för läsning"
+
+#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
+#~ msgstr "kopiera gammal post till ny varlistefil \"%s\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
 #~ "fatal in the future"
@@ -4343,9 +4352,6 @@ msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
 #~ msgid "can't read %s: %s"
 #~ msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#~ msgid "error closing %s: %s"
-#~ msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-
 #~ msgid "%s invalid (contains blank line)"
 #~ msgstr "%s ogiltig (innehåller blank rad)"