Просмотр исходного кода

Resync with sources and unhappily fuzzy 36 strings...

Christian Perrier лет назад: 20
Родитель
Сommit
935ae5e46f
55 измененных файлов с 9693 добавлено и 12436 удалено
  1. 4 0
      po/ChangeLog
  2. BIN
      po/bs.gmo
  3. 119 110
      po/bs.po
  4. BIN
      po/ca.gmo
  5. 350 398
      po/ca.po
  6. BIN
      po/cs.gmo
  7. 330 456
      po/cs.po
  8. BIN
      po/da.gmo
  9. 220 193
      po/da.po
  10. BIN
      po/de.gmo
  11. 316 354
      po/de.po
  12. BIN
      po/el.gmo
  13. 1054 2041
      po/el.po
  14. BIN
      po/es.gmo
  15. 267 237
      po/es.po
  16. BIN
      po/eu.gmo
  17. 259 233
      po/eu.po
  18. BIN
      po/fr.gmo
  19. 128 65
      po/fr.po
  20. BIN
      po/gl.gmo
  21. 360 375
      po/gl.po
  22. BIN
      po/id.gmo
  23. 257 232
      po/id.po
  24. BIN
      po/it.gmo
  25. 320 281
      po/it.po
  26. BIN
      po/ja.gmo
  27. 380 334
      po/ja.po
  28. BIN
      po/ko.gmo
  29. 620 1021
      po/ko.po
  30. BIN
      po/nb.gmo
  31. 256 264
      po/nb.po
  32. BIN
      po/nl.gmo
  33. 235 201
      po/nl.po
  34. BIN
      po/nn.gmo
  35. 272 285
      po/nn.po
  36. BIN
      po/pl.gmo
  37. 254 223
      po/pl.po
  38. BIN
      po/pt.gmo
  39. 369 398
      po/pt.po
  40. BIN
      po/pt_BR.gmo
  41. 277 241
      po/pt_BR.po
  42. BIN
      po/ro.gmo
  43. 426 487
      po/ro.po
  44. BIN
      po/ru.gmo
  45. 1143 2250
      po/ru.po
  46. BIN
      po/sk.gmo
  47. 252 224
      po/sk.po
  48. BIN
      po/sv.gmo
  49. 232 229
      po/sv.po
  50. BIN
      po/tl.gmo
  51. 294 278
      po/tl.po
  52. BIN
      po/zh_CN.gmo
  53. 360 531
      po/zh_CN.po
  54. BIN
      po/zh_TW.gmo
  55. 339 495
      po/zh_TW.po

+ 4 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-22 Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* *.po: resynced with sources and fuzzy 36 strings...:-|
+
 2006-01-22 Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
 
 	* fr.po: re-updated to 1000t


+ 119 - 110
po/bs.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 01:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 10:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-27 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -147,8 +147,7 @@ msgstr ""
 #: lib/dbmodify.c:63
 #, c-format
 msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and "
-"%d)"
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
 msgstr ""
 
 #: lib/dbmodify.c:77
@@ -273,7 +272,7 @@ msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
 msgstr ""
 
 #: lib/ehandle.c:81
-msgid "out of memory pushing error handler:  "
+msgid "out of memory pushing error handler: "
 msgstr ""
 
 #: lib/ehandle.c:96
@@ -392,7 +391,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/fields.c:305
 #, c-format
-msgid "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
+msgid ""
+"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
 msgstr ""
 
 #: lib/fields.c:308
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "empty value for %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/showcright.c:33
-msgid "cannot open GPL file  "
+msgid "cannot open GPL file "
 msgstr ""
 
 #: lib/showpkg.c:70
@@ -880,13 +880,14 @@ msgstr ""
 #: src/archives.c:358
 #, c-format
 msgid ""
-"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
-"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
+"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s"
+"%.100s%.10s"
 msgstr ""
 
 #: src/archives.c:362
-msgid " (package:  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " (package: "
+msgstr "Paket"
 
 #: src/archives.c:384
 #, c-format
@@ -916,13 +917,14 @@ msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
 msgstr ""
 
 #: src/archives.c:470
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
 msgstr "Ažurirani instalirani paketi"
 
 #: src/archives.c:476
 #, c-format
-msgid "trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
+msgid ""
+"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
 msgstr ""
 
 #: src/archives.c:486
@@ -1306,8 +1308,8 @@ msgstr ""
 #: src/configure.c:389
 #, c-format
 msgid ""
-"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
-"`%s')\n"
+"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
+"s')\n"
 msgstr ""
 
 #: src/configure.c:407
@@ -1467,27 +1469,33 @@ msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
 msgstr ""
 
 #: src/depcon.c:153 src/packages.c:389
-msgid " depends on  "
+#, fuzzy
+msgid " depends on "
 msgstr "zavisi o"
 
 #: src/depcon.c:154
-msgid " pre-depends on  "
+#, fuzzy
+msgid " pre-depends on "
 msgstr "unaprijed zavisi o"
 
 #: src/depcon.c:155
-msgid " recommends  "
+#, fuzzy
+msgid " recommends "
 msgstr "preporučuje"
 
 #: src/depcon.c:156
-msgid " conflicts with  "
+#, fuzzy
+msgid " conflicts with "
 msgstr "sukobljava se sa"
 
 #: src/depcon.c:157
-msgid " suggests  "
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
 msgstr "predlaže"
 
 #: src/depcon.c:158
-msgid " enhances  "
+#, fuzzy
+msgid " enhances "
 msgstr "poboljšava"
 
 #: src/depcon.c:234
@@ -1591,8 +1599,7 @@ msgstr ""
 #: src/enquiry.c:91
 msgid ""
 "The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
-"configuring them the first time.  The configuration should be retried "
-"using\n"
+"configuring them the first time.  The configuration should be retried using\n"
 "dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1617,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/enquiry.c:211
 #, c-format
-msgid " %d in %s:  "
+msgid " %d in %s: "
 msgstr ""
 
 #: src/enquiry.c:226
@@ -1662,7 +1669,8 @@ msgid "--print-architecture does not take any argument"
 msgstr ""
 
 #: src/enquiry.c:419
-msgid "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
 msgstr ""
 
 #: src/enquiry.c:424
@@ -1687,7 +1695,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/errors.c:81
-msgid "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
+msgid ""
+"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
 msgstr ""
 
 #: src/errors.c:91
@@ -1710,14 +1719,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/errors.c:116
 #, c-format
-msgid "Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
+msgid ""
+"Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/errors.c:125
 msgid ""
 "dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
 " "
-" "
 msgstr ""
 
 #: src/filesdb.c:123
@@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filesdb.c:201
 #, c-format
-msgid "(Reading database ...  "
+msgid "(Reading database ... "
 msgstr ""
 
 #: src/filesdb.c:209
@@ -1993,17 +2002,24 @@ msgid "Debian GNU/Linux `"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:46
-msgid "' package management program version  "
+msgid "' package management program version "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:48 src/query.c:462
+#: src/main.c:48 src/query.c:463
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
 "later for copying conditions.  There is NO warranty.\n"
-"See  "
+"See "
 msgstr ""
+"Verzija %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+"Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n"
+"ili kasniju za uslove kopiranja.  NEMA garancije.  Pogledajte\n"
+"dselect --licence za detalje.\n"
 
-#: src/main.c:50 src/query.c:464
+#: src/main.c:50 src/query.c:465
 msgid " --licence for copyright and license details.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2016,8 +2032,7 @@ msgid ""
 "  dpkg -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
 "  dpkg --configure              <package name> ... | -a|--pending\n"
 "  dpkg -r|--remove | -P|--purge <package name> ... | -a|--pending\n"
-"  dpkg --get-selections [<pattern> ...]    get list of selections to "
-"stdout\n"
+"  dpkg --get-selections [<pattern> ...]    get list of selections to stdout\n"
 "  dpkg --set-selections                    set package selections from "
 "stdin\n"
 "  dpkg --update-avail <Packages-file>      replace available packages info\n"
@@ -2028,8 +2043,7 @@ msgid ""
 "  dpkg -s|--status <package-name> ...      display package status details\n"
 "  dpkg -p|--print-avail <package-name> ... display available version "
 "details\n"
-"  dpkg -L|--listfiles <package-name> ...   list files `owned' by "
-"package(s)\n"
+"  dpkg -L|--listfiles <package-name> ...   list files `owned' by package(s)\n"
 "  dpkg -l|--list [<pattern> ...]           list packages concisely\n"
 "  dpkg -S|--search <pattern> ...           find package(s) owning file(s)\n"
 "  dpkg -C|--audit                          check for broken package(s)\n"
@@ -2048,11 +2062,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 "  --admindir=<directory>     Use <directory> instead of %s\n"
-"  --root=<directory>         Install on alternative system rooted "
-"elsewhere\n"
+"  --root=<directory>         Install on alternative system rooted elsewhere\n"
 "  --instdir=<directory>      Change inst'n root without changing admin dir\n"
-"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for "
-"install/upgrade\n"
+"  -O|--selected-only         Skip packages not selected for install/upgrade\n"
 "  -E|--skip-same-version     Skip packages whose same version is installed\n"
 "  -G|--refuse-downgrade      Skip packages with earlier version than "
 "installed\n"
@@ -2071,11 +2083,9 @@ msgid ""
 "  --abort-after <n>              Abort after encountering <n> errors\n"
 "\n"
 "Comparison operators for --compare-versions are:\n"
-" lt le eq ne ge gt       (treat empty version as earlier than any "
-"version);\n"
+" lt le eq ne ge gt       (treat empty version as earlier than any version);\n"
 " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
-" < << <= = >= >> >       (only for compatibility with control file "
-"syntax).\n"
+" < << <= = >= >> >       (only for compatibility with control file syntax).\n"
 "\n"
 "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
 msgstr ""
@@ -2094,7 +2104,7 @@ msgid ""
 "`more' !"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145
+#: src/main.c:184 src/query.c:531 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145
 #, c-format
 msgid "conflicting actions --%s and --%s"
 msgstr ""
@@ -2118,8 +2128,7 @@ msgid ""
 "    200   conffdetail       Lots of output for each configuration file\n"
 "     40   depcon            Dependencies and conflicts\n"
 "    400   depcondetail      Lots of dependencies/conflicts output\n"
-"   1000   veryverbose       Lots of drivel about eg the dpkg/info "
-"directory\n"
+"   1000   veryverbose       Lots of drivel about eg the dpkg/info directory\n"
 "   2000   stupidlyverbose   Insane amounts of drivel\n"
 "\n"
 "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
@@ -2150,8 +2159,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
 "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
-"  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | "
-"--no-force-<thing>,...\n"
+"  stop with error:    --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
 " Forcing things:\n"
 "  all                    Set all force options\n"
 "  auto-select [*]        (De)select packages to install (remove) them\n"
@@ -2170,8 +2178,7 @@ msgid ""
 "  depends [!]            Turn all dependency problems into warnings\n"
 "  confnew [!]            Always use the new config files, don't prompt\n"
 "  confold [!]            Always use the old config files, don't prompt\n"
-"  confdef [!]            Use the default option for new config files if "
-"one\n"
+"  confdef [!]            Use the default option for new config files if one\n"
 "                         is available, don't prompt. If no default can be "
 "found,\n"
 "                         you will be prompted unless one of the confold or\n"
@@ -2184,8 +2191,7 @@ msgid ""
 "  remove-reinstreq [!]   Remove packages which require installation\n"
 "  remove-essential [!]   Remove an essential package\n"
 "\n"
-"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
-"installation.\n"
+"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
 "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2229,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected eof before end of line %d"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:541 src/main.c:556 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184
+#: src/main.c:541 src/main.c:556 src/query.c:566 dpkg-deb/main.c:184
 #: dpkg-split/main.c:157
 msgid "need an action option"
 msgstr ""
@@ -2263,11 +2269,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/packages.c:267 src/packages.c:311 src/packages.c:324
-msgid "  Package  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "  Package "
+msgstr "Paket"
 
 #: src/packages.c:270 src/packages.c:314 src/packages.c:327
-msgid " which provides  "
+msgid " which provides "
 msgstr ""
 
 #: src/packages.c:273
@@ -2275,11 +2282,12 @@ msgid " is to be removed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/packages.c:285
-msgid "  Version of  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "  Version of "
+msgstr "Verzija"
 
 #: src/packages.c:287
-msgid " on system is  "
+msgid " on system is "
 msgstr ""
 
 #: src/packages.c:307
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/processarc.c:689 src/processarc.c:926 src/remove.c:286
+#: src/processarc.c:689 src/processarc.c:929 src/remove.c:286
 msgid "cannot read info directory"
 msgstr ""
 
@@ -2490,12 +2498,12 @@ msgstr ""
 msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
 msgstr ""
 
-#: src/processarc.c:906
+#: src/processarc.c:909
 #, c-format
 msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/processarc.c:942
+#: src/processarc.c:945
 #, c-format
 msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
 msgstr ""
@@ -2520,7 +2528,7 @@ msgstr "Verzija"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80
+#: src/query.c:218 src/query.c:447 src/select.c:80
 #, c-format
 msgid "No packages found matching %s.\n"
 msgstr ""
@@ -2592,26 +2600,26 @@ msgstr ""
 msgid " to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/query.c:397
+#: src/query.c:398
 msgid ""
 "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
 "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46
+#: src/query.c:459 dpkg-deb/main.c:46
 msgid "Debian `"
 msgstr "Debian `"
 
-#: src/query.c:460
+#: src/query.c:461
 msgid "' package management program query tool\n"
 msgstr ""
 
-#: src/query.c:472
-#, c-format
-msgid "Usage:  "
+#: src/query.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: "
 msgstr "Upotreba:"
 
-#: src/query.c:473
+#: src/query.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 " [<option>] <command>\n"
@@ -2633,14 +2641,14 @@ msgid ""
 "  A format is a string that will be output for each package. The format\n"
 "  can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
 "  return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
-"  by inserting variable references to package fields using the "
-"${var[;width]}\n"
+"  by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
+"width]}\n"
 "  syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
 "which\n"
 "   case left aligenment will be used. \n"
 msgstr ""
 
-#: src/query.c:500
+#: src/query.c:501
 msgid ""
 "Use --help for help about querying packages;\n"
 "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n"
@@ -2649,7 +2657,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/remove.c:92
 #, c-format
-msgid "dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
+msgid ""
+"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/remove.c:100
@@ -2700,8 +2709,8 @@ msgstr ""
 #: src/remove.c:251 src/remove.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': "
-"%s - directory may be a mount point ?\n"
+"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
+"s - directory may be a mount point ?\n"
 msgstr ""
 
 #: src/remove.c:258 src/remove.c:371
@@ -2840,15 +2849,17 @@ msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
 msgstr ""
 
 #: dselect/basecmds.cc:121
-msgid "Search for ?  "
+msgid "Search for ? "
 msgstr ""
 
 #: dselect/basecmds.cc:143
-msgid "Error:  "
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
 msgstr "Greška:"
 
 #: dselect/basecmds.cc:171
-msgid "Help:  "
+#, fuzzy
+msgid "Help: "
 msgstr "Pomoć:"
 
 #: dselect/basecmds.cc:177
@@ -2862,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 #: dselect/basecmds.cc:192
 msgid ""
 "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
-"  or `.' (full stop) to read each help page in turn.  "
+"  or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
 msgstr ""
 
 #: dselect/basecmds.cc:198
@@ -2954,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 
 #: dselect/baselist.cc:307
 #, c-format
-msgid "  -- %d%%, press  "
+msgid "  -- %d%%, press "
 msgstr ""
 
 #: dselect/baselist.cc:310
@@ -3262,8 +3273,7 @@ msgid ""
 "       packages in { `U'  - unpacked but not yet configured;\n"
 "      these states { `C'  - half-configured (an error happened);\n"
 "        are broken { `I'  - half-installed (an error happened).\n"
-" Old mark: what was requested for this package before presenting this "
-"list;\n"
+" Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n"
 " Mark: what is requested for this package:\n"
 "  `*': marked for installation or upgrade;\n"
 "  `-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n"
@@ -3323,8 +3333,7 @@ msgid ""
 "then\n"
 "be prompted for the information required to do the installation.\n"
 "\n"
-"As you move the highlight a description of each method, where available, "
-"is\n"
+"As you move the highlight a description of each method, where available, is\n"
 "displayed in the bottom half of the screen.\n"
 "\n"
 "If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the "
@@ -3484,8 +3493,7 @@ msgid ""
 "Usage: dselect [options]\n"
 "       dselect [options] action ...\n"
 "Options:  --admindir <directory>  (default is /var/lib/dpkg)\n"
-"          --help  --version  --licence  --expert  --debug <file> | "
-"-D<file>\n"
+"          --help  --version  --licence  --expert  --debug <file> | -D<file>\n"
 "          --colour screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
 "Actions:  access update select install config remove quit\n"
 msgstr ""
@@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 #: dselect/main.cc:303
 msgid ""
 "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
-"or make do with the per-package management tool  "
+"or make do with the per-package management tool "
 msgstr ""
 
 #: dselect/main.cc:306
@@ -3608,7 +3616,7 @@ msgid "[none]"
 msgstr ""
 
 #: dselect/methlist.cc:191
-msgid "explanation of  "
+msgid "explanation of "
 msgstr ""
 
 #: dselect/methlist.cc:201
@@ -3853,7 +3861,7 @@ msgid "purge"
 msgstr "očisti"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:48
-msgid "  "
+msgid " "
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc:49
@@ -4133,7 +4141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:96
-msgid "interrelationships affecting  "
+msgid "interrelationships affecting "
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:102
@@ -4141,8 +4149,9 @@ msgid "interrelationships"
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:108
-msgid "description of  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "description of "
+msgstr "Opis"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:112
 msgid "no description available."
@@ -4157,7 +4166,7 @@ msgid "currently installed control info"
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:134
-msgid "installed control info for  "
+msgid "installed control info for "
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:148
@@ -4165,7 +4174,7 @@ msgid "available version of control file info"
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkginfo.cc:150
-msgid "available version of control info for  "
+msgid "available version of control info for "
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124
@@ -4185,7 +4194,7 @@ msgid " does not appear to be available\n"
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkgsublist.cc:122
-msgid " or  "
+msgid " or "
 msgstr ""
 
 #: dselect/pkgtop.cc:56
@@ -4347,7 +4356,8 @@ msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/build.c:278
 #, c-format
-msgid "warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
+msgid ""
+"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/build.c:290
@@ -4762,7 +4772,7 @@ msgid "--contents takes exactly one argument"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:48
-msgid "' package archive backend version  "
+msgid "' package archive backend version "
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:50
@@ -4798,16 +4808,15 @@ msgid ""
 "  --nocheck                  suppress control file check (build bad "
 "package).\n"
 "  -z# to set the compression when building\n"
-"  -Z<type>                   set the compression type to use when "
-"building.\n"
+"  -Z<type>                   set the compression type to use when building.\n"
 "                             allowed values: gzip, bzip2, none\n"
 "\n"
 "Format syntax:\n"
 "  A format is a string that will be output for each package. The format\n"
 "  can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
 "  return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
-"  by inserting variable references to package fields using the "
-"${var[;width]}\n"
+"  by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
+"width]}\n"
 "  syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
 "which\n"
 "   case left alignment will be used. \n"
@@ -4973,7 +4982,7 @@ msgid "part %d is missing"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-split/main.c:39
-msgid "Debian GNU/Linux `dpkg-split' package split/join tool; version  "
+msgid "Debian GNU/Linux `dpkg-split' package split/join tool; version "
 msgstr ""
 
 #: dpkg-split/main.c:41
@@ -4990,8 +4999,8 @@ msgid ""
 "       dpkg-split -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
 "       dpkg-split -I|--info <part> ...             Display info about a "
 "part.\n"
-"       dpkg-split -h|--help|--version|--licence    Show "
-"help/version/licence.\n"
+"       dpkg-split -h|--help|--version|--licence    Show help/version/"
+"licence.\n"
 "\n"
 "       dpkg-split -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
 "       dpkg-split -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
@@ -5000,8 +5009,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:  --depotdir <directory>  (default is %s/%s)\n"
 "          -S|--partsize <size>    (in Kb, for -s, default is 450)\n"
-"          -o|--output <file>      (for -j, default is "
-"<package>-<version>.deb)\n"
+"          -o|--output <file>      (for -j, default is <package>-<version>."
+"deb)\n"
 "          -Q|--npquiet            (be quiet when -a is not a part)\n"
 "          --msdos                 (generate 8.3 filenames)\n"
 "\n"
@@ -5081,11 +5090,11 @@ msgstr ""
 
 #: dpkg-split/queue.c:162
 #, c-format
-msgid "Part %d of package %s filed (still want  "
+msgid "Part %d of package %s filed (still want "
 msgstr ""
 
 #: dpkg-split/queue.c:166
-msgid " and  "
+msgid " and "
 msgstr ""
 
 #: dpkg-split/queue.c:179


Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 350 - 398
po/ca.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 330 - 456
po/cs.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 220 - 193
po/da.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 316 - 354
po/de.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 1054 - 2041
po/el.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 267 - 237
po/es.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 259 - 233
po/eu.po



+ 128 - 65
po/fr.po

@@ -170,7 +170,8 @@ msgstr "%s
 #: lib/database.c:125
 #, c-format
 msgid "couldn't allocate memory for strdup in findpackage(%s)"
-msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour « strdup » dans findpackage(%s)"
+msgstr ""
+"impossible d'allouer de la mémoire pour « strdup » dans findpackage(%s)"
 
 #: lib/database.c:195
 #, c-format
@@ -192,7 +193,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/dbmodify.c:63
 #, c-format
-msgid "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
 msgstr ""
 "le répertoire des mises à jour contient des fichiers dont les noms sont de "
 "différentes longueurs (à la fois %d et %d)"
@@ -308,17 +310,20 @@ msgstr "la synchronisation de %s informations dans 
 #: lib/dump.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
-msgstr "la fermeture de « %.250s » après l'écriture de %s informations a échoué"
+msgstr ""
+"la fermeture de « %.250s » après l'écriture de %s informations a échoué"
 
 #: lib/dump.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
-msgstr "la liaison de « %.250s » à « %.250s » pour la sauvegarde de %s infos a échoué"
+msgstr ""
+"la liaison de « %.250s » à « %.250s » pour la sauvegarde de %s infos a échoué"
 
 #: lib/dump.c:324
 #, c-format
 msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
-msgstr "l'installation de « %.250s » comme « %.250s » contenant %s infos a échoué"
+msgstr ""
+"l'installation de « %.250s » comme « %.250s » contenant %s infos a échoué"
 
 #: lib/ehandle.c:81
 msgid "out of memory pushing error handler: "
@@ -340,7 +345,8 @@ msgstr "dpkg
 
 #: lib/ehandle.c:186
 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
-msgstr "manque de mémoire pour une nouvelle entrée nettoyée avec beaucoup d'arguments"
+msgstr ""
+"manque de mémoire pour une nouvelle entrée nettoyée avec beaucoup d'arguments"
 
 #: lib/ehandle.c:198
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
@@ -389,12 +395,14 @@ msgstr "champ 
 #: lib/fields.c:104
 #, c-format
 msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "trop de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)"
+msgstr ""
+"trop de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)"
 
 #: lib/fields.c:117
 #, c-format
 msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "trop peu de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)"
+msgstr ""
+"trop peu de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)"
 
 #: lib/fields.c:133
 msgid "yes/no in boolean field"
@@ -444,7 +452,8 @@ msgstr "r
 
 #: lib/fields.c:305
 #, c-format
-msgid "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
+msgid ""
+"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
 msgstr ""
 "champ « %s », nom de paquet manquant, ou absurdités à la place d'un nom de "
 "paquet"
@@ -519,7 +528,8 @@ msgstr "champ 
 #: lib/fields.c:406
 #, c-format
 msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
-msgstr "champ « %s », erreur de syntaxe après la référence au paquet « %.255s »"
+msgstr ""
+"champ « %s », erreur de syntaxe après la référence au paquet « %.255s »"
 
 #: lib/fields.c:413
 #, c-format
@@ -538,11 +548,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/lock.c:66
 msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgstr "impossible de créer/ouvrir le fichier verrou de la base de données d'état"
+msgstr ""
+"impossible de créer/ouvrir le fichier verrou de la base de données d'état"
 
 #: lib/lock.c:75
 msgid "status database area is locked by another process"
-msgstr "la zone de la base de données d'état est verrouillée par un autre processus"
+msgstr ""
+"la zone de la base de données d'état est verrouillée par un autre processus"
 
 #: lib/lock.c:76
 msgid "unable to lock dpkg status database"
@@ -743,12 +755,14 @@ msgstr "la lecture du fichier 
 #: lib/parse.c:110
 #, c-format
 msgid "can't stat package info file `%.255s'"
-msgstr "impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
+msgstr ""
+"impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
 
 #: lib/parse.c:115
 #, c-format
 msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
-msgstr "impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
+msgstr ""
+"impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
 
 #: lib/parse.c:118
 #, c-format
@@ -783,7 +797,8 @@ msgstr "le nom de champ 
 #: lib/parse.c:169
 #, c-format
 msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
-msgstr "EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
+msgstr ""
+"EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
 
 #: lib/parse.c:173
 #, c-format
@@ -795,7 +810,8 @@ msgstr ""
 #: lib/parse.c:187
 #, c-format
 msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
-msgstr "EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
+msgstr ""
+"EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
 
 #: lib/parse.c:210
 #, c-format
@@ -814,7 +830,8 @@ msgstr "valeur en double pour le champ 
 
 #: lib/parse.c:233
 msgid "several package info entries found, only one allowed"
-msgstr "plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée"
+msgstr ""
+"plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée"
 
 #: lib/parse.c:259
 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
@@ -822,7 +839,8 @@ msgstr "
 
 #: lib/parse.c:273
 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-msgstr "Paquet dans l'état non-installé possédant des « conffiles », fichiers ignorés"
+msgstr ""
+"Paquet dans l'état non-installé possédant des « conffiles », fichiers ignorés"
 
 #: lib/parse.c:330
 #, c-format
@@ -963,7 +981,8 @@ msgstr " (paquet
 #: src/archives.c:384
 #, c-format
 msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
-msgstr "impossible d'analyser « %.255s » (qui était sur le point d'être installé)"
+msgstr ""
+"impossible d'analyser « %.255s » (qui était sur le point d'être installé)"
 
 #: src/archives.c:392
 #, c-format
@@ -977,7 +996,8 @@ msgstr ""
 #: src/archives.c:398
 #, c-format
 msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-msgstr "impossible d'analyser « %.255s » restauré avant d'installer une autre version"
+msgstr ""
+"impossible d'analyser « %.255s » restauré avant d'installer une autre version"
 
 #: src/archives.c:430
 #, c-format
@@ -996,7 +1016,8 @@ msgstr "Remplac
 
 #: src/archives.c:476
 #, c-format
-msgid "trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
+msgid ""
+"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
 msgstr ""
 "tentative de remplacement du répertoire « %.250s » dans le paquet %.250s "
 "avec un élément de type différent"
@@ -1160,7 +1181,8 @@ msgstr ""
 #: src/archives.c:863
 #, c-format
 msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
-msgstr "dpkg : le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée.\n"
+msgstr ""
+"dpkg : le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée.\n"
 
 #: src/archives.c:876
 #, c-format
@@ -1246,7 +1268,8 @@ msgstr ""
 #: src/archives.c:1097
 #, c-format
 msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
-msgstr "Mise à jour de %.250s de la version %.250s vers l'ancienne %.250s ignorée.\n"
+msgstr ""
+"Mise à jour de %.250s de la version %.250s vers l'ancienne %.250s ignorée.\n"
 
 #: src/cleanup.c:83
 #, c-format
@@ -1265,7 +1288,8 @@ msgstr "impossible de r
 #: src/cleanup.c:94
 #, c-format
 msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'"
-msgstr "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s »"
+msgstr ""
+"impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s »"
 
 #: src/cleanup.c:101
 #, c-format
@@ -1329,7 +1353,8 @@ msgstr "Param
 #: src/configure.c:179
 #, c-format
 msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "impossible d'analyser le conffile : « %.250s » de la nouvelle distribution"
+msgstr ""
+"impossible d'analyser le conffile : « %.250s » de la nouvelle distribution"
 
 #: src/configure.c:189 src/configure.c:427
 #, c-format
@@ -1364,7 +1389,8 @@ msgstr ""
 #: src/configure.c:246
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg : %s : avertissement - échec de la suppression de « %.250s » : %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg : %s : avertissement - échec de la suppression de « %.250s » : %s\n"
 
 #: src/configure.c:254
 #, c-format
@@ -1390,7 +1416,8 @@ msgstr ""
 #: src/configure.c:267
 #, c-format
 msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
-msgstr "Installation de la nouvelle version du fichier de configuration %s ...\n"
+msgstr ""
+"Installation de la nouvelle version du fichier de configuration %s ...\n"
 
 #: src/configure.c:271
 #, c-format
@@ -1611,7 +1638,8 @@ msgstr "[pas de choix par d
 
 #: src/configure.c:621
 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
-msgstr "erreur d'écriture sur « stderr », constatée avant l'invite de configuration"
+msgstr ""
+"erreur d'écriture sur « stderr », constatée avant l'invite de configuration"
 
 #: src/configure.c:628
 msgid "read error on stdin at conffile prompt"
@@ -1836,15 +1864,18 @@ msgstr ""
 #: src/enquiry.c:360
 #, c-format
 msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
-msgstr "ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)"
+msgstr ""
+"ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)"
 
 #: src/enquiry.c:377
 msgid "--print-architecture does not take any argument"
 msgstr "--print-architecture ne prend aucun argument"
 
 #: src/enquiry.c:419
-msgid "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-msgstr "--compare-versions prend trois arguments : <version> <relation> <version>"
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+msgstr ""
+"--compare-versions prend trois arguments : <version> <relation> <version>"
 
 #: src/enquiry.c:424
 msgid "--compare-versions bad relation"
@@ -1870,7 +1901,8 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 
 #: src/errors.c:81
-msgid "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
+msgid ""
+"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
 msgstr ""
 "dpkg : impossible d'allouer de la mémoire pour une nouvelle entrée dans la "
 "liste des paquets en échec."
@@ -1897,7 +1929,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/errors.c:116
 #, c-format
-msgid "Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
+msgid ""
+"Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
 msgstr ""
 "Le paquet %s est à garder (on hold), et laissé tel quel. Utilisez --force-"
 "hold pour passer outre.\n"
@@ -2172,7 +2205,8 @@ msgstr "dpkg
 #: src/help.c:361
 #, c-format
 msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
-msgstr "dpkg - tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place ...\n"
+msgstr ""
+"dpkg - tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place ...\n"
 
 #: src/help.c:368
 #, c-format
@@ -2749,7 +2783,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/processarc.c:188
 msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
-msgstr "impossible d'exécuter dpkg-deb pour l'extraction des informations de contrôle"
+msgstr ""
+"impossible d'exécuter dpkg-deb pour l'extraction des informations de contrôle"
 
 #: src/processarc.c:205
 #, c-format
@@ -2759,7 +2794,8 @@ msgstr "Enregistrement de l'information sur %s de %s.\n"
 #: src/processarc.c:214
 #, c-format
 msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
-msgstr "l'architecture du paquet (%s) ne correspond pas à celle du système (%s)"
+msgstr ""
+"l'architecture du paquet (%s) ne correspond pas à celle du système (%s)"
 
 #: src/processarc.c:265
 #, c-format
@@ -2793,7 +2829,8 @@ msgstr "D
 #: src/processarc.c:311
 #, c-format
 msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
-msgstr "le nom du conffile (commençant par « %.250s ») est trop long (>%d caractères)"
+msgstr ""
+"le nom du conffile (commençant par « %.250s ») est trop long (>%d caractères)"
 
 #: src/processarc.c:365
 #, c-format
@@ -2822,7 +2859,8 @@ msgstr "D
 
 #: src/processarc.c:539
 msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
-msgstr "impossible d'exécuter dpkg-deb pour obtenir l'archive du système de fichiers"
+msgstr ""
+"impossible d'exécuter dpkg-deb pour obtenir l'archive du système de fichiers"
 
 #: src/processarc.c:552
 msgid "error reading dpkg-deb tar output"
@@ -2834,7 +2872,8 @@ msgstr "archive du syst
 
 #: src/processarc.c:557
 msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
-msgstr "dpkg-deb : suppression de possibles zéros finaux (i.e. de « trailing »)"
+msgstr ""
+"dpkg-deb : suppression de possibles zéros finaux (i.e. de « trailing »)"
 
 #: src/processarc.c:667
 #, c-format
@@ -2897,7 +2936,8 @@ msgstr ""
 #: src/processarc.c:753
 #, c-format
 msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
-msgstr "impossible d'installer le nouveau fichier info « %.250s » comme « %.250s »"
+msgstr ""
+"impossible d'installer le nouveau fichier info « %.250s » comme « %.250s »"
 
 #: src/processarc.c:909
 #, c-format
@@ -2968,7 +3008,8 @@ msgstr "dpkg
 #: src/query.c:341
 #, c-format
 msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
-msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé et aucune information n'est disponible.\n"
+msgstr ""
+"Le paquet « %s » n'est pas installé et aucune information n'est disponible.\n"
 
 #: src/query.c:350
 #, c-format
@@ -3096,7 +3137,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/remove.c:92
 #, c-format
-msgid "dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
+msgid ""
+"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
 msgstr ""
 "dpkg - avertissement : requête ignorée : suppression de %.250s, qui n'est "
 "pas installé.\n"
@@ -3283,7 +3325,8 @@ msgstr "--%s a besoin d'exactement un fichier 
 
 #: src/update.c:57
 msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
-msgstr "impossible d'accéder à la zone des états de dpkg pour une mise à jour massive"
+msgstr ""
+"impossible d'accéder à la zone des états de dpkg pour une mise à jour massive"
 
 #: src/update.c:59
 msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
@@ -3294,12 +3337,14 @@ msgstr ""
 #: src/update.c:66
 #, c-format
 msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
-msgstr "Remplacement de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
+msgstr ""
+"Remplacement de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
 
 #: src/update.c:69
 #, c-format
 msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
-msgstr "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
+msgstr ""
+"Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
 
 #: src/update.c:93
 #, c-format
@@ -3911,7 +3956,8 @@ msgstr ""
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:125
 msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
-msgstr "Affichage, 2e partie : surlignage de la liste ; affichage d'informations"
+msgstr ""
+"Affichage, 2e partie : surlignage de la liste ; affichage d'informations"
 
 #: dselect/helpmsgs.cc:125
 msgid ""
@@ -4438,7 +4484,8 @@ msgstr "script de requ
 #: dselect/methparse.cc:53
 #, c-format
 msgid "syntax error in method options file `%.250s' -- %s"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier des options de méthode « %.250s » -- %s"
+msgstr ""
+"erreur de syntaxe dans le fichier des options de méthode « %.250s » -- %s"
 
 #: dselect/methparse.cc:58
 #, c-format
@@ -4448,7 +4495,8 @@ msgstr "erreur de lecture sur le fichier des options 
 #: dselect/methparse.cc:86
 #, c-format
 msgid "unable to read `%.250s' directory for reading methods"
-msgstr "impossible de lire le répertoire « %.250s » pour récupérer les méthodes"
+msgstr ""
+"impossible de lire le répertoire « %.250s » pour récupérer les méthodes"
 
 #: dselect/methparse.cc:100
 #, c-format
@@ -4467,7 +4515,8 @@ msgstr "impossible de lire le fichier des options de m
 
 #: dselect/methparse.cc:140
 msgid "non-digit where digit wanted"
-msgstr "caractère non numérique rencontré alors qu'un caractère numérique est attendu"
+msgstr ""
+"caractère non numérique rencontré alors qu'un caractère numérique est attendu"
 
 #: dselect/methparse.cc:143
 msgid "EOF in index string"
@@ -4519,7 +4568,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de description d'option 
 #: dselect/methparse.cc:187
 #, c-format
 msgid "unable to stat option description file `%.250s'"
-msgstr "impossible d'analyser le nouveau fichier de description d'option « %.250s »"
+msgstr ""
+"impossible d'analyser le nouveau fichier de description d'option « %.250s »"
 
 #: dselect/methparse.cc:191
 #, c-format
@@ -5062,7 +5112,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb/build.c:224
 #, c-format
 msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
-msgstr "avertissement, « %s » contient le champ « %s » défini par l'utilisateur\n"
+msgstr ""
+"avertissement, « %s » contient le champ « %s » défini par l'utilisateur\n"
 
 #: dpkg-deb/build.c:230
 #, c-format
@@ -5084,7 +5135,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb/build.c:260
 #, c-format
 msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-msgstr "le script « %.50s » du responsable n'est pas un simple fichier ou un lien"
+msgstr ""
+"le script « %.50s » du responsable n'est pas un simple fichier ou un lien"
 
 #: dpkg-deb/build.c:262
 #, c-format
@@ -5106,7 +5158,8 @@ msgstr "
 
 #: dpkg-deb/build.c:278
 #, c-format
-msgid "warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
+msgid ""
+"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
 msgstr ""
 "avertissement, le nom du conffile « %.50s... » est trop long, ou il manque "
 "le saut de ligne final\n"
@@ -5207,7 +5260,8 @@ msgstr "impossible d'ex
 
 #: dpkg-deb/build.c:427 dpkg-deb/build.c:434
 msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
-msgstr "l'écriture d'un nom de fichier à travers un tube tar (« data ») a échoué"
+msgstr ""
+"l'écriture d'un nom de fichier à travers un tube tar (« data ») a échoué"
 
 #: dpkg-deb/build.c:448
 #, c-format
@@ -5275,7 +5329,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-deb/extract.c:121
 #, c-format
 msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi"
-msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - longueur négative de l'élément %zi"
+msgstr ""
+"le fichier « %.250s » est corrompu - longueur négative de l'élément %zi"
 
 #: dpkg-deb/extract.c:125
 #, c-format
@@ -5387,7 +5442,8 @@ msgstr "impossible de fermer 
 
 #: dpkg-deb/extract.c:246
 msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
-msgstr "échec de l'appel système « lseek » pour la portion d'archive des fichiers"
+msgstr ""
+"échec de l'appel système « lseek » pour la portion d'archive des fichiers"
 
 #: dpkg-deb/extract.c:254
 msgid "failed to write to pipe in copy"
@@ -5469,7 +5525,8 @@ msgstr "info_spew"
 #: dpkg-deb/info.c:97
 #, c-format
 msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
-msgstr "dpkg-deb : « %.255s » ne contient pas de composant de contrôle « %.255s »\n"
+msgstr ""
+"dpkg-deb : « %.255s » ne contient pas de composant de contrôle « %.255s »\n"
 
 #: dpkg-deb/info.c:101
 #, c-format
@@ -5671,7 +5728,8 @@ msgstr "le fichier 
 #: dpkg-split/info.c:67
 #, c-format
 msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
-msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - saut de ligne après %.250s manquant"
+msgstr ""
+"le fichier « %.250s » est corrompu - saut de ligne après %.250s manquant"
 
 #: dpkg-split/info.c:91
 msgid "unable to seek back"
@@ -5701,7 +5759,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg-split/info.c:124
 #, c-format
 msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'"
-msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais code de contrôle MD5 « %.250s »"
+msgstr ""
+"le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais code de contrôle MD5 « %.250s »"
 
 #: dpkg-split/info.c:131
 #, c-format
@@ -5820,12 +5879,14 @@ msgstr "fait\n"
 #: dpkg-split/join.c:84
 #, c-format
 msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file"
-msgstr "les fichiers « %.250s » et « %.250s » ne sont pas des parties du même fichier"
+msgstr ""
+"les fichiers « %.250s » et « %.250s » ne sont pas des parties du même fichier"
 
 #: dpkg-split/join.c:89
 #, c-format
 msgid "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'"
-msgstr "il y a plusieurs versions de la partie %d - au moins « %.250s » et « %.250s »"
+msgstr ""
+"il y a plusieurs versions de la partie %d - au moins « %.250s » et « %.250s »"
 
 #: dpkg-split/join.c:102
 msgid "--join requires one or more part file arguments"
@@ -5932,7 +5993,8 @@ msgstr "taille de partie beaucoup trop grande ou n
 #: dpkg-split/main.c:108
 #, c-format
 msgid "part size must be at least %dk (to allow for header)"
-msgstr "la taille de partie doit être d'au moins %dk (pour autoriser les en-têtes)"
+msgstr ""
+"la taille de partie doit être d'au moins %dk (pour autoriser les en-têtes)"
 
 #: dpkg-split/queue.c:69
 #, c-format
@@ -5975,7 +6037,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir un nouveau fichier de d
 #: dpkg-split/queue.c:160
 #, c-format
 msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'"
-msgstr "impossible de changer le nom du fichier de dépôt « %.250s » en « %.250s »"
+msgstr ""
+"impossible de changer le nom du fichier de dépôt « %.250s » en « %.250s »"
 
 #: dpkg-split/queue.c:162
 #, c-format
@@ -6044,7 +6107,8 @@ msgstr "--split a besoin d'un nom de fichier source comme argument"
 
 #: dpkg-split/split.c:48
 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
-msgstr "--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination"
+msgstr ""
+"--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination"
 
 #: dpkg-split/split.c:62
 #, c-format
@@ -6063,4 +6127,3 @@ msgstr "le fichier source 
 #: dpkg-split/split.c:70
 msgid "unable to exec mksplit"
 msgstr "impossible d'exécuter mksplit"
-


Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 360 - 375
po/gl.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 257 - 232
po/id.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 320 - 281
po/it.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 380 - 334
po/ja.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 620 - 1021
po/ko.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 256 - 264
po/nb.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 235 - 201
po/nl.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 272 - 285
po/nn.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 254 - 223
po/pl.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 369 - 398
po/pt.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 277 - 241
po/pt_BR.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 426 - 487
po/ro.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 1143 - 2250
po/ru.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 252 - 224
po/sk.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 232 - 229
po/sv.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 294 - 278
po/tl.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 360 - 531
po/zh_CN.po



Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 339 - 495
po/zh_TW.po