|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 09:32+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-05-20 11:35+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 08:22+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:34+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -180,6 +180,7 @@ msgid "two commands specified: --%s and --%s"
|
|
|
msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:65
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "%s needs a parameter"
|
|
|
msgstr "%s benötigt einen Parameter"
|
|
|
|
|
|
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien"
|
|
|
msgid "missing Priority for source files"
|
|
|
msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:68
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is empty"
|
|
|
msgstr "%s ist leer"
|
|
|
@@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr "Quellpaketname »%s« beginnt mit einem nicht alphanumerischen Zeichen"
|
|
|
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
|
|
|
msgstr "Zwei widersprüchliche Werte für Quellpaket - %s und %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:59 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:61
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:60 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
|
|
|
"address"
|
|
|
@@ -3409,7 +3410,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber Maintainer: enthält "
|
|
|
"keine Ubuntu-Adresse"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:65
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
|
|
|
"Maintainer field"
|
|
|
@@ -3417,6 +3418,16 @@ msgstr ""
|
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber es gibt kein Feld XSBC-"
|
|
|
"Original-Maintainer"
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:113
|
|
|
+msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Schalter »hardening« gefunden, aber »hardening-wrapper« nicht installiert"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:132
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "overriding %s in environment: %s"
|
|
|
+msgstr "%s in Umgebung wird überschrieben: %s"
|
|
|
+
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Version.pm:204 scripts/Dpkg/Version.pm:206
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a valid version"
|
|
|
@@ -3436,9 +3447,6 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "%s: use %s from environment: %s\n"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: verwende %s aus Umgebung: %s\n"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "%s: set %s to default value: %s\n"
|
|
|
#~ msgstr "%s: setze %s auf Standardwert: %s\n"
|
|
|
|