|
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:05+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:05+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 09:39+0200\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:11+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/basecmds.cc:122
|
|
#: dselect/basecmds.cc:122
|
|
@@ -639,8 +639,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/helpmsgs.cc:153
|
|
#: dselect/helpmsgs.cc:153
|
|
|
msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
|
|
msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Affichage, 2e partie : surlignage de la liste ; affichage d'informations"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Affichage, 2e partie : surlignage de la liste ; affichage d'informations"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/helpmsgs.cc:153
|
|
#: dselect/helpmsgs.cc:153
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/main.cc:176 dselect/main.cc:223
|
|
#: dselect/main.cc:176 dselect/main.cc:223
|
|
|
msgid "<standard output>"
|
|
msgid "<standard output>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "<sortie standard>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/main.cc:185
|
|
#: dselect/main.cc:185
|
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -1172,9 +1171,8 @@ msgid "Press <enter> to continue.\n"
|
|
|
msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour continuer.\n"
|
|
msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour continuer.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/method.cc:183
|
|
#: dselect/method.cc:183
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "<standard error>"
|
|
msgid "<standard error>"
|
|
|
-msgstr "erreur d'écriture sur la sortie d'erreur standard"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "<sortie d'erreur standard>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dselect/method.cc:186
|
|
#: dselect/method.cc:186
|
|
|
msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
|
|
msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
|