Selaa lähdekoodia

Updated Swedish translation

Peter Karlsson 25 vuotta sitten
vanhempi
commit
8ce9e6f478
2 muutettua tiedostoa jossa 72 lisäystä ja 66 poistoa
  1. 4 0
      ChangeLog
  2. 68 66
      po/sv.po

+ 4 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+Sun Mar 11 19:24:58 CET 2001 peter karlsson <peterk@debian.org>
+
+  * po/sv.po: Updated Swedish translation.
+
 Sat Mar 10 15:59:39 CST 2001 Adam Heath <doogie@debian.org>
 Sat Mar 10 15:59:39 CST 2001 Adam Heath <doogie@debian.org>
 
 
   * main/filesdb.c: Use a pure file descriptor, instead of a stream, to
   * main/filesdb.c: Use a pure file descriptor, instead of a stream, to

+ 68 - 66
po/sv.po

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n"
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-11 19:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-04 07:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-04 07:25+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2219,6 +2219,7 @@ msgid ""
 "installed\n"
 "installed\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
 "  -B|--auto-deconfigure      Install even if it would break some other "
 "package\n"
 "package\n"
+"  --no-debsign               Do no try to verify package signatures\n"
 "  --no-act                   Just say what we would do - don't do it\n"
 "  --no-act                   Just say what we would do - don't do it\n"
 "  -D|--debug=<octal>         Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
 "  -D|--debug=<octal>         Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
 "  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
 "  --status-fd <n>            Send status change updates to file descriptor "
@@ -2288,6 +2289,7 @@ msgstr ""
 "  -G|--refuse-downgrade      Hoppa över paket med tidigare version än "
 "  -G|--refuse-downgrade      Hoppa över paket med tidigare version än "
 "install.\n"
 "install.\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Installera även om det förstör andra paket\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Installera även om det förstör andra paket\n"
+"  --no-debsign               Försök inte verifiera paketsignaturer\n"
 "  --no-act                   Säg bara vad som skulle hända - utför "
 "  --no-act                   Säg bara vad som skulle hända - utför "
 "ingenting\n"
 "ingenting\n"
 "  -D|--debug=<oktalt>        Slå på felsökning - se -Dhelp eller "
 "  -D|--debug=<oktalt>        Slå på felsökning - se -Dhelp eller "
@@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Använd \"dselect\" för användarvänlig pakethantering.\n"
 "Använd \"dselect\" för användarvänlig pakethantering.\n"
 
 
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:120
 msgid ""
 msgid ""
 "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
 "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
 "Use dselect for user-friendly package management;\n"
 "Use dselect for user-friendly package management;\n"
@@ -2330,17 +2332,17 @@ msgstr ""
 "Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller "
 "Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller "
 "\"more\"!"
 "\"more\"!"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:183 split/main.c:142
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "conflicting actions --%s and --%s"
 msgid "conflicting actions --%s and --%s"
 msgstr "motstridiga val --%s och --%s"
 msgstr "motstridiga val --%s och --%s"
 
 
-#: main/main.c:187
+#: main/main.c:188
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
 msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
 msgstr "Varning: föråldrad flagga \"--%s\"\n"
 msgstr "Varning: föråldrad flagga \"--%s\"\n"
 
 
-#: main/main.c:195
+#: main/main.c:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
 "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2377,28 +2379,28 @@ msgstr ""
 "Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n"
 "Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n"
 "Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n"
 "Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n"
 
 
-#: main/main.c:214
+#: main/main.c:215
 msgid "--debug requires an octal argument"
 msgid "--debug requires an octal argument"
 msgstr "--debug behöver ett oktalt argument"
 msgstr "--debug behöver ett oktalt argument"
 
 
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
 msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
 msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\""
 msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\""
 
 
-#: main/main.c:244
+#: main/main.c:245
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
 msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s"
 "--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s"
 
 
-#: main/main.c:260 main/main.c:278
+#: main/main.c:261 main/main.c:279
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
 msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
 msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\""
 msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\""
 
 
-#: main/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: main/main.c:289
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
 "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
 "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
 "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
@@ -2450,6 +2452,7 @@ msgstr ""
 "  not-root               Försök (av)installera saker även som icke-root\n"
 "  not-root               Försök (av)installera saker även som icke-root\n"
 "  overwrite              Skriv över filer från ett paket med ett annat\n"
 "  overwrite              Skriv över filer från ett paket med ett annat\n"
 "  overwrite-diverted     Skriv över omdirigerad fil med en ej omdirigerad\n"
 "  overwrite-diverted     Skriv över omdirigerad fil med en ej omdirigerad\n"
+"  bad-verify             Installera paket även om autentisering misslyckas\n"
 "  depends-version [!]    Gör beroendeproblem till varningar\n"
 "  depends-version [!]    Gör beroendeproblem till varningar\n"
 "  depends [!]            Gör alla beroendeproblem till varningar\n"
 "  depends [!]            Gör alla beroendeproblem till varningar\n"
 "  confnew [!]            Använd alltid nya konfigurationsfiler, fråga ej\n"
 "  confnew [!]            Använd alltid nya konfigurationsfiler, fråga ej\n"
@@ -2472,38 +2475,38 @@ msgstr ""
 "installation\n"
 "installation\n"
 "om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n"
 "om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n"
 
 
-#: main/main.c:333
+#: main/main.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
 msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
 msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\""
 msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\""
 
 
-#: main/main.c:419
+#: main/main.c:421
 msgid "failed to exec dpkg-deb"
 msgid "failed to exec dpkg-deb"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
 
 
-#: main/main.c:431
+#: main/main.c:433
 msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
 msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
 msgstr "--command-fd tar exakt ett argument"
 msgstr "--command-fd tar exakt ett argument"
 
 
-#: main/main.c:432
+#: main/main.c:434
 msgid "--command-fd only takes 1 argument"
 msgid "--command-fd only takes 1 argument"
 msgstr "--command-fd tar bara ett argument"
 msgstr "--command-fd tar bara ett argument"
 
 
-#: main/main.c:434
+#: main/main.c:436
 msgid "invalid number for --command-fd"
 msgid "invalid number for --command-fd"
 msgstr "ogiltigt tal för --command-fd"
 msgstr "ogiltigt tal för --command-fd"
 
 
-#: main/main.c:436
+#: main/main.c:438
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "couldn't open `%i' for stream"
 msgid "couldn't open `%i' for stream"
 msgstr "kunde inte öppna \"%i\" för ström"
 msgstr "kunde inte öppna \"%i\" för ström"
 
 
-#: main/main.c:461
+#: main/main.c:463
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unexpected eof before end of line %d"
 msgid "unexpected eof before end of line %d"
 msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d"
 msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:502 main/main.c:546 split/main.c:163
 msgid "need an action option"
 msgid "need an action option"
 msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"
 msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"
 
 
@@ -2597,53 +2600,52 @@ msgstr "kunde inte v
 msgid "reassembled package file"
 msgid "reassembled package file"
 msgstr "återskapade paketfil"
 msgstr "återskapade paketfil"
 
 
-#. Verify the package.
-#. We have verifier
-#: main/processarc.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#: main/processarc.c:141
+#, c-format
 msgid "Authenticating %s ...\n"
 msgid "Authenticating %s ...\n"
-msgstr "Tar bort %s ...\n"
+msgstr "Autentiserar %s ...\n"
 
 
-#: main/processarc.c:147
-#, fuzzy
+#: main/processarc.c:146
 msgid "failed to execl debsig-verify"
 msgid "failed to execl debsig-verify"
-msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
+msgstr "kunde inte exekvera debsig-verify"
 
 
-#: main/processarc.c:153
+#: main/processarc.c:152
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Verification on package %s failed!"
 msgid "Verification on package %s failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiering av paket %s misslyckades!"
 
 
-#: main/processarc.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: main/processarc.c:154
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Verification on package %s failed,\n"
 "Verification on package %s failed,\n"
 "but installing anyway as you request.\n"
 "but installing anyway as you request.\n"
-msgstr "Paketet %s skulle kvarhållas, men hanteras ändå enligt önskemål\n"
+msgstr ""
+"Verifiering av paket %s misslyckades,\n"
+"men installerar ändå enligt önskemål.\n"
 
 
-#: main/processarc.c:158
+#: main/processarc.c:157
 msgid "passed\n"
 msgid "passed\n"
-msgstr ""
+msgstr "lyckades\n"
 
 
-#: main/processarc.c:166
+#: main/processarc.c:165
 msgid "unable to get unique filename for control info"
 msgid "unable to get unique filename for control info"
 msgstr "kunde inte få ett unikt filnamn för kontrollinformationen"
 msgstr "kunde inte få ett unikt filnamn för kontrollinformationen"
 
 
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:187
 msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
 msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att extrahera kontrollinformationen"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att extrahera kontrollinformationen"
 
 
-#: main/processarc.c:204
+#: main/processarc.c:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
 msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
 msgstr "Lagrade information om %s från %s.\n"
 msgstr "Lagrade information om %s från %s.\n"
 
 
-#: main/processarc.c:213
+#: main/processarc.c:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
 msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
 msgstr "paketarkitekturen (%s) matchar inte systemets (%s)"
 msgstr "paketarkitekturen (%s) matchar inte systemets (%s)"
 
 
-#: main/processarc.c:264
+#: main/processarc.c:263
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
 "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
@@ -2652,139 +2654,139 @@ msgstr ""
 "dpkg: angående %s innehållandes %s, problem med för-beroenden:\n"
 "dpkg: angående %s innehållandes %s, problem med för-beroenden:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: main/processarc.c:267
+#: main/processarc.c:266
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
 msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
 msgstr "för-beroendeproblem - installerar inte %.250s"
 msgstr "för-beroendeproblem - installerar inte %.250s"
 
 
-#: main/processarc.c:268
+#: main/processarc.c:267
 msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
 msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
 msgstr "dpkg: varning - ignorerar för-beroendeproblem!\n"
 msgstr "dpkg: varning - ignorerar för-beroendeproblem!\n"
 
 
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:281
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
 msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
 msgstr "Förbereder att ersätta %s %s (med %s) ...\n"
 msgstr "Förbereder att ersätta %s %s (med %s) ...\n"
 
 
-#: main/processarc.c:287
+#: main/processarc.c:286
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
 msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
 msgstr "Packar upp %s (från %s) ...\n"
 msgstr "Packar upp %s (från %s) ...\n"
 
 
-#: main/processarc.c:307
+#: main/processarc.c:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
 msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "namn på konfigurationsfil (som börjar på \"%.250s\") är för lång (>%d tecken)"
 "namn på konfigurationsfil (som börjar på \"%.250s\") är för lång (>%d tecken)"
 
 
-#: main/processarc.c:361
+#: main/processarc.c:360
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "read error in %.250s"
 msgid "read error in %.250s"
 msgstr "läsfel i %.250s"
 msgstr "läsfel i %.250s"
 
 
 #. conff= fopen()
 #. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:363
+#: main/processarc.c:362
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error closing %.250s"
 msgid "error closing %.250s"
 msgstr "fel vid stängning av %.250s"
 msgstr "fel vid stängning av %.250s"
 
 
-#: main/processarc.c:365
+#: main/processarc.c:364
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error trying to open %.250s"
 msgid "error trying to open %.250s"
 msgstr "fel vid öppning av %.250s"
 msgstr "fel vid öppning av %.250s"
 
 
-#: main/processarc.c:398
+#: main/processarc.c:397
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
 msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
 msgstr "Avkonfigurerar %s så att vi kan ta bort %s ...\n"
 msgstr "Avkonfigurerar %s så att vi kan ta bort %s ...\n"
 
 
-#: main/processarc.c:456
+#: main/processarc.c:455
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
 msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
 msgstr "Packar upp ersättande %.250s ...\n"
 msgstr "Packar upp ersättande %.250s ...\n"
 
 
-#: main/processarc.c:535
+#: main/processarc.c:534
 msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
 msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att få filsystemsarkiv"
 msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att få filsystemsarkiv"
 
 
-#: main/processarc.c:548
+#: main/processarc.c:547
 msgid "error reading dpkg-deb tar output"
 msgid "error reading dpkg-deb tar output"
 msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata"
 msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata"
 
 
-#: main/processarc.c:550
+#: main/processarc.c:549
 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
 msgstr "korrupt filsystemstarfil - korrupt paketarkiv"
 msgstr "korrupt filsystemstarfil - korrupt paketarkiv"
 
 
-#: main/processarc.c:553
+#: main/processarc.c:552
 msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
 msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
 msgstr "dpkg-deb: dödar möjliga avslutande nollor"
 msgstr "dpkg-deb: dödar möjliga avslutande nollor"
 
 
-#: main/processarc.c:645
+#: main/processarc.c:644
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
 msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
 msgstr "dpkg: varning - kan inte ta bort gammal fil \"%.250s\": %s\n"
 msgstr "dpkg: varning - kan inte ta bort gammal fil \"%.250s\": %s\n"
 
 
-#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:666 main/processarc.c:901 main/remove.c:287
 msgid "cannot read info directory"
 msgid "cannot read info directory"
 msgstr "kan inte läsa infokatalog"
 msgstr "kan inte läsa infokatalog"
 
 
-#: main/processarc.c:680
+#: main/processarc.c:679
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
 msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "gammal version av paketet har för lång informationsfilnamn som börjar på "
 "gammal version av paketet har för lång informationsfilnamn som börjar på "
 "\"%.250s\""
 "\"%.250s\""
 
 
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:691
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
 msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
 msgstr "kunde inte ta bort gammal informationsfil \"%.250\""
 msgstr "kunde inte ta bort gammal informationsfil \"%.250\""
 
 
-#: main/processarc.c:695
+#: main/processarc.c:694
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
 msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "kunde inte installera (vad som antas vara) ny informationsfil \"%.250s\""
 "kunde inte installera (vad som antas vara) ny informationsfil \"%.250s\""
 
 
-#: main/processarc.c:702
+#: main/processarc.c:701
 msgid "unable to open temp control directory"
 msgid "unable to open temp control directory"
 msgstr "kunde inte öppna temporär kontrollkatalog"
 msgstr "kunde inte öppna temporär kontrollkatalog"
 
 
-#: main/processarc.c:711
+#: main/processarc.c:710
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
 msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "paketet innehåller för långt kontrollinformationsfilnamn (börjar på "
 "paketet innehåller för långt kontrollinformationsfilnamn (börjar på "
 "\"%.50s\")"
 "\"%.50s\")"
 
 
-#: main/processarc.c:716
+#: main/processarc.c:715
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "package control info contained directory `%.250s'"
 msgid "package control info contained directory `%.250s'"
 msgstr "paketets kontrollinformation innehåller katalogen \"%.250s\""
 msgstr "paketets kontrollinformation innehåller katalogen \"%.250s\""
 
 
-#: main/processarc.c:718
+#: main/processarc.c:717
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
 msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\"rmdir\" på paketets kontrollinformation \"%.250\" svarade inte \"ej "
 "\"rmdir\" på paketets kontrollinformation \"%.250\" svarade inte \"ej "
 "katalog\""
 "katalog\""
 
 
-#: main/processarc.c:724
+#: main/processarc.c:723
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
 msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
 msgstr "dpkg: varning - paketet %s innehåller list som informationsfil"
 msgstr "dpkg: varning - paketet %s innehåller list som informationsfil"
 
 
-#: main/processarc.c:731
+#: main/processarc.c:730
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
 msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
 msgstr "kunde inte installera ny informationsfil \"%.250s\" som \"%.250s\""
 msgstr "kunde inte installera ny informationsfil \"%.250s\" som \"%.250s\""
 
 
-#: main/processarc.c:882
+#: main/processarc.c:881
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
 msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
 msgstr "(Noterar att %s försvunnit, vilken helt har ersatts.)\n"
 msgstr "(Noterar att %s försvunnit, vilken helt har ersatts.)\n"
 
 
-#: main/processarc.c:918
+#: main/processarc.c:917
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
 msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
 msgstr "kunde inte ta bort försvinnande kontrollfil \"%.250s\""
 msgstr "kunde inte ta bort försvinnande kontrollfil \"%.250s\""