|
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
|
|
|
-.\" traduction de la révision CVS 1.11
|
|
|
+.\" traduction de la révision CVS 1.19
|
|
|
.TH DPKG 8 "April 12, 1998" "Debian Project" "Debian GNU/Linux"
|
|
|
.SH NOM
|
|
|
dpkg \- un gestionnaire de paquet de niveau intermédiaire pour Debian GNU-Linux
|
|
|
@@ -155,13 +155,13 @@ paquet.
|
|
|
.br
|
|
|
.TP
|
|
|
\fBdpkg -r\fP | \fB--remove\fP | \fB-P\fP | \fB--purge \fP\fIpaquet\fP ... | \fB-a\fP | \fB--pending\fP
|
|
|
-Supprime un paquet installé. L'action \fB-r\fP or \fB--remove\fP supprime
|
|
|
+Supprime un paquet installé. L'action \fB-r\fP ou \fB--remove\fP supprime
|
|
|
tout sauf
|
|
|
les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du
|
|
|
paquet lors d'une réinstallation. (Les fichiers de configuration sont les
|
|
|
fichiers répertoriés dans le fichier de contrôle \fIdebian/conffiles\fP.)
|
|
|
-L'option \fB-P\fP or \fB--purge\fP supprime tout, y compris les fichiers de
|
|
|
-configuration. Si l'on donne l'option \fB-a\fP or \fB--pending\fP à la
|
|
|
+L'option \fB-P\fP ou \fB--purge\fP supprime tout, y compris les fichiers de
|
|
|
+configuration. Si l'on donne l'option \fB-a\fP ou \fB--pending\fP à la
|
|
|
place d'un nom de paquet, tous les paquets non dépaquetés, mais qui sont
|
|
|
marqués comme devant être supprimés ou purgés
|
|
|
dans le file \fI/var/lib/dpkg/status\fP, sont respectivement
|
|
|
@@ -196,11 +196,11 @@ distribu
|
|
|
\fBdpkg -A\fP | \fB--record-avail\fP \fIfichier-paquet\fP ...
|
|
|
Met à jour les idées de \fBdpkg\fP et de \fBdselect\fP sur les paquets
|
|
|
disponibles avec les informations qui proviennent de \fIfichier-paquet\fP.
|
|
|
-Si l'option \fB--recursive\fP or \fB-R\fP est donnée, \fIfichier-paquet\fP
|
|
|
-doit alors indiquer un répertoire.
|
|
|
+Si l'option \fB--recursive\fP ou \fB-R\fP est donnée, \fIfichier-paquet\fP
|
|
|
+doit indiquer un répertoire.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B dpkg --forget-old-unavail
|
|
|
-Oublie ce qui concerne les paquets non-installés ou non-disponibles.
|
|
|
+Oublie ce qui concerne les paquets non installés ou non disponibles.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B dpkg --clear-avail
|
|
|
Efface les renseignements existants concernant les paquets disponibles.
|
|
|
@@ -213,7 +213,7 @@ ordinaires du shell sont autoris
|
|
|
sans doute mettre \fIpaquet-nom-motif\fP entre apostrophes pour éviter
|
|
|
l'expansion des noms de fichier par le shell. Par exemple, la commande
|
|
|
\fBdpkg -l 'libc5*'\fP affiche tous les paquets dont le nom commence par
|
|
|
-« libc5 ».)
|
|
|
+«\ libc5\ ».)
|
|
|
.TP
|
|
|
\fBdpkg -s\fP | \fB--status\fP \fInom-de-paquet\fP ...
|
|
|
Rapporte l'état du paquet indiqué. C'est simplement l'affichage de l'entrée
|
|
|
@@ -265,6 +265,12 @@ ne traitent pas les versions sup
|
|
|
\fB< << <= = >= >> >\fP ne sont fournis que pour la compatibilité avec la
|
|
|
syntaxe du fichier de contrôle.
|
|
|
.TP
|
|
|
+.B dpkg --command-fd <n>
|
|
|
+Cette action accepte une série de commandes sur le descripteur du fichier
|
|
|
+d'entrée \fB<n>\fP. Note : des options supplémentaires définies sur la
|
|
|
+ligne de commande à travers ce descripteur de fichier ne sont pas redéfinies
|
|
|
+pour les commandes suivantes qui sont exécutées pendant la même séquence.
|
|
|
+.TP
|
|
|
.B dpkg --help
|
|
|
Affiche un court message d'aide.
|
|
|
.TP
|
|
|
@@ -281,7 +287,7 @@ Affiche la licence de \fBdpkg\fP.
|
|
|
Affiche la version de \fBdpkg\fP.
|
|
|
.TP
|
|
|
\fBdpkg-deb-actions\fP
|
|
|
-Voyez \fBdpkg-deb\fP(1) pour des rensenseignements supplémentaires sur les
|
|
|
+Voyez \fBdpkg-deb\fP(1) pour des renseignements supplémentaires sur les
|
|
|
actions suivantes.
|
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
@@ -313,7 +319,7 @@ Modifie le nombre d'erreurs au del
|
|
|
.BR -B | --auto-deconfigure
|
|
|
Quand un paquet est supprimé, il peut arriver qu'un paquet installé
|
|
|
dépendait du paquet supprimé. En spécifiant cette option, on
|
|
|
-obtient la dé-configuration automatique du paquet qui dépendait du paquet
|
|
|
+obtient la déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet
|
|
|
supprimé.
|
|
|
.TP
|
|
|
\fB-D\fIoctal\fP | \fB--debug=\fP\fIoctal\fP
|
|
|
@@ -345,6 +351,9 @@ forc
|
|
|
Un usage auquel manque la pleine compréhension de leurs effets
|
|
|
peut casser le système entier.\fP
|
|
|
|
|
|
+\fBall\fP:
|
|
|
+Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de forçage.
|
|
|
+
|
|
|
\fBauto-select\fP(*):
|
|
|
Sélectionner les paquets pour l'installation, ou la désinstallation.
|
|
|
|
|
|
@@ -353,14 +362,14 @@ Installer un paquet, m
|
|
|
installée.
|
|
|
|
|
|
\fBconfigure-any\fP:
|
|
|
-Configurer aussi les paquets dépaquetés mais non-configurés dont dépend le
|
|
|
+Configurer aussi les paquets dépaquetés mais non configurés dont dépend le
|
|
|
paquet en question.
|
|
|
|
|
|
\fBhold\fP:
|
|
|
Traiter même les paquets marqués « à garder » (« hold »).
|
|
|
|
|
|
\fBremove-reinstreq\fP:
|
|
|
-Supprimer un paquet, même cassé et marqué comme demandant une
|
|
|
+Supprimer un paquet, même défectueux et marqué comme demandant une
|
|
|
réinstallation. Il se peut par exemple que des morceaux de paquet restent
|
|
|
sur le système et soient dès lors oubliés par \fBdpkg\fP.
|
|
|
|
|
|
@@ -402,7 +411,7 @@ Remplacer un fichier d'un paquet par celui d'un autre.
|
|
|
Remplacer un répertoire d'un paquet par celui d'un autre.
|
|
|
|
|
|
\fBoverwrite-diverted\fP:
|
|
|
-Remplacer un fichier détourné avec une version non-détournée.
|
|
|
+Remplacer un fichier détourné avec une version non détournée.
|
|
|
|
|
|
\fBarchitecture\fP:
|
|
|
Traiter même les paquets d'une autre architecture
|
|
|
@@ -421,8 +430,8 @@ sp
|
|
|
des avertissements).
|
|
|
.TP
|
|
|
\fB--largemem\fP | \fB--smallmem\fP
|
|
|
-Demander à \fBdpkg\fP soit d'économiser la mémoire (e.g. avec moins de 4 MB
|
|
|
-de mémoire) soit d'en prendre autant qu'il veut.
|
|
|
+Demander à \fBdpkg\fP soit d'économiser la mémoire (p.ex., avec moins de 4 MB
|
|
|
+de mémoire) soit d'en prendre autant qu'il veut (comportement par défaut).
|
|
|
.TP
|
|
|
\fB--new\fP | \fB--old\fP
|
|
|
Sélectionner soit l'ancien format des paquet binaires, soit le nouveau. C'est
|
|
|
@@ -453,7 +462,7 @@ sous-r
|
|
|
Ne pas installer un paquet si une version plus récente de ce paquet est déjà
|
|
|
installée. C'est un alias pour \fB--refuse-downgrade.\fP.
|
|
|
.TP
|
|
|
-\fB-R\fP | \fB--root=\fP\fIrep\fP | \fB--admindir=\fP\fIrep\fP | \fB--instdir=\fP\fIrep\fP
|
|
|
+\fB--root=\fP\fIrep\fP | \fB--admindir=\fP\fIrep\fP | \fB--instdir=\fP\fIrep\fP
|
|
|
Changer les répertoires par défaut. \fBadmindir\fP est par défaut
|
|
|
\fI/var/lib/dpkg\fP et contient beaucoup de fichiers qui donnent des
|
|
|
informations sur l'état des paquets installés ou non installés, etc.
|
|
|
@@ -473,6 +482,11 @@ marqu
|
|
|
.BR -E " | " --skip-same-version
|
|
|
Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà
|
|
|
installée.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--status-fd \fP\fI<n>\fP
|
|
|
+Cette action envoie des informations sur l'état d'un paquet au descripteur
|
|
|
+de fichier \fI<n>\fP. On peut répéter l'opération plusieurs fois.
|
|
|
+La mise à jour d'un état est de la forme : «\ status: <pkg>: <pkg qstate> ».
|
|
|
|
|
|
.SH FICHIERS
|
|
|
Les fichiers répertoriés ici sont dans leur répertoire par défaut, voyez
|
|
|
@@ -510,6 +524,9 @@ shell plut
|
|
|
.TP
|
|
|
.B SHELL
|
|
|
Le programme qu'exécute \fBdpkg\fP quand il lance un nouveau shell.
|
|
|
+.B COLUMNS
|
|
|
+Fixe le nombre de colonnes utilisés par \fBdpkg\fP lorsqu'il affiche un texte
|
|
|
+formaté. Seule l'action \fB-l\fP se sert actuellement de cette variable.
|
|
|
|
|
|
.SH EXEMPLES
|
|
|
Pour afficher les paquets liés à l'éditeur vi :
|
|
|
@@ -545,6 +562,10 @@ Pour faire une copie locale des
|
|
|
.br
|
|
|
\fB dpkg --get-selections >myselections\fP
|
|
|
.br
|
|
|
+On remarquera que cela n'installe ou supprime rien du tout ; cela ne fait
|
|
|
+que déterminer l'état de sélection des paquets requis. Vous aurez besoin
|
|
|
+d'autres applications pour transférer et installer réellement les paquets
|
|
|
+requis.
|
|
|
|
|
|
Vous pourriez transférer ce fichier sur un autre ordinateur et l'installer de
|
|
|
cette manière :
|