|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n"
|
|
|
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
|
|
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio"
|
|
|
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
|
|
|
msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386
|
|
|
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:389
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to create `%.255s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'"
|
|
|
@@ -791,38 +791,38 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"rasta keletas informacijos apie paketa įrašų, tačiau leidžiamas tik vienas"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:275
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:280
|
|
|
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
|
|
|
msgstr "Sukonfigūruota versija paketui su nepriimtina būsena"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:285
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:290
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:289
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:294
|
|
|
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:296
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:301
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "package has status %s but triggers are pending"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:300
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:305
|
|
|
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:311
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:316
|
|
|
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:396
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:401
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
|
|
|
msgstr "po nuskaitymo nepavyko uždaryti `%.255s'"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:397
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:402
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "no package information in `%.255s'"
|
|
|
msgstr "`%.255s' nėra informacijos apie paketą"
|
|
|
@@ -1543,14 +1543,14 @@ msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
|
|
|
msgstr "--%s reikia nors vienos paketo archyvo failo reikšmės"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
|
|
|
-#: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:268 src/enquiry.c:411 src/enquiry.c:413
|
|
|
-#: src/enquiry.c:422 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257
|
|
|
+#: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415
|
|
|
+#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257
|
|
|
#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290
|
|
|
#: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454
|
|
|
#: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67
|
|
|
-#: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:381
|
|
|
-#: dpkg-deb/extract.c:212 dpkg-deb/extract.c:241 dpkg-deb/info.c:192
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:248 dpkg-deb/main.c:61 dpkg-deb/main.c:124
|
|
|
+#: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384
|
|
|
+#: dpkg-deb/extract.c:212 dpkg-deb/extract.c:241 dpkg-deb/info.c:191
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:247 dpkg-deb/main.c:61 dpkg-deb/main.c:124
|
|
|
#: dpkg-split/info.c:250 dpkg-split/main.c:53 dpkg-split/main.c:91
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:141 dpkg-split/queue.c:266
|
|
|
msgid "<standard output>"
|
|
|
@@ -2202,14 +2202,14 @@ msgstr " Sistemoje esantičio %s paketo versija yra %s.\n"
|
|
|
msgid "cannot create new %s file"
|
|
|
msgstr "nepavyko atverti GPL failo"
|
|
|
|
|
|
-#: src/divertcmd.c:389 src/statcmd.c:235 dpkg-deb/build.c:524
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:73 dpkg-split/queue.c:185
|
|
|
+#: src/divertcmd.c:389 src/statcmd.c:235 dpkg-deb/build.c:527
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:75 dpkg-split/queue.c:185
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush file '%s'"
|
|
|
msgstr "neįmanoma išvalyti vsnprintf"
|
|
|
|
|
|
-#: src/divertcmd.c:391 src/statcmd.c:237 dpkg-deb/build.c:526
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:75 dpkg-split/queue.c:187
|
|
|
+#: src/divertcmd.c:391 src/statcmd.c:237 dpkg-deb/build.c:529
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:77 dpkg-split/queue.c:187
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync file '%s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
|
|
|
@@ -2389,9 +2389,9 @@ msgid ""
|
|
|
"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342
|
|
|
-#: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199
|
|
|
-#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225
|
|
|
+#: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:281 src/enquiry.c:344
|
|
|
+#: src/enquiry.c:420 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199
|
|
|
+#: src/update.c:44 src/update.c:102 dpkg-split/queue.c:225
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "--%s takes no arguments"
|
|
|
msgstr "--%s parametras nereikalauja nurodyti jokių reikšmių"
|
|
|
@@ -2412,11 +2412,14 @@ msgid " %d in %s: "
|
|
|
msgstr " %d yra (viduje) %s: "
|
|
|
|
|
|
#: src/enquiry.c:257
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid " %d packages, from the following sections:"
|
|
|
-msgstr " %d paketai iš sekančių skyrių:"
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#| msgid " %d packages, from the following sections:"
|
|
|
+msgid " %d package, from the following section:"
|
|
|
+msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
|
|
|
+msgstr[0] " %d paketai iš sekančių skyrių:"
|
|
|
+msgstr[1] " %d paketai iš sekančių skyrių:"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:292
|
|
|
+#: src/enquiry.c:294
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
|
|
|
@@ -2425,30 +2428,30 @@ msgstr ""
|
|
|
"dpkg versija, suderinama su epocha, dar nekonfigūruota.\n"
|
|
|
" Prašome įvykdyti `dpkg --configure dpkg', ir bandyti vėl.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:297
|
|
|
+#: src/enquiry.c:299
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"dpkg nėra užfiksuota kaip įdiegta, neįmanoma patikrinti suderinamumo su "
|
|
|
"epocha!\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:305
|
|
|
+#: src/enquiry.c:307
|
|
|
msgid "Pre-Depends field"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:310
|
|
|
+#: src/enquiry.c:312
|
|
|
msgid "epoch"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:315
|
|
|
+#: src/enquiry.c:317
|
|
|
msgid "long filenames"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:320
|
|
|
+#: src/enquiry.c:322
|
|
|
msgid "multiple Conflicts and Replaces"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:397
|
|
|
+#: src/enquiry.c:399
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
|
|
|
@@ -2457,27 +2460,27 @@ msgstr ""
|
|
|
"dpkg: nematau kaip galėčiau patenkinti priklausomybę:\n"
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:398
|
|
|
+#: src/enquiry.c:400
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
|
|
|
msgstr "negaliu patenkinti priklausomybių %.250s (norima dėl %.250s)"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:428
|
|
|
+#: src/enquiry.c:430
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
|
|
|
msgstr "Įspėjimas: parametras „--%s“ nebenaudotinas\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:469
|
|
|
+#: src/enquiry.c:471
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"--compare-versions reikalingos trys reikšmės: <versija> <santykiai> <versija>"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:474
|
|
|
+#: src/enquiry.c:476
|
|
|
msgid "--compare-versions bad relation"
|
|
|
msgstr "blogas sąryšis su --compare-versions"
|
|
|
|
|
|
-#: src/enquiry.c:479 src/enquiry.c:486
|
|
|
+#: src/enquiry.c:481 src/enquiry.c:488
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
|
|
|
msgstr "dpkg: versija '%s' su bloga sintakse: %s\n"
|
|
|
@@ -2573,36 +2576,39 @@ msgid "(Reading database ... "
|
|
|
msgstr "(Skaitoma duomenų bazė ... "
|
|
|
|
|
|
#: src/filesdb.c:446
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
|
|
|
-msgstr "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
|
|
|
+msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
|
|
|
+msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
|
|
|
+msgstr[0] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
|
|
|
+msgstr[1] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:479
|
|
|
+#: src/filesdb.c:481
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko sukurti atnaujinto failų sąrašo failo paketui %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:489
|
|
|
+#: src/filesdb.c:491
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko įrašyti atnaujintų failų sąrašo paketui %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:491
|
|
|
+#: src/filesdb.c:493
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko išvalyti atnaujintų failų sąrašo failo paketui %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:493
|
|
|
+#: src/filesdb.c:495
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko sinchronizuoti atnaujinto failų sąrašo failo paketui %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:496
|
|
|
+#: src/filesdb.c:498
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko uždaryti atnaujintų failų sąrašo failo paketui %s"
|
|
|
|
|
|
-#: src/filesdb.c:498
|
|
|
+#: src/filesdb.c:500
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko įdiegti atnaujintų failų sąrašo failo paketui %s"
|
|
|
@@ -2650,82 +2656,89 @@ msgstr "dpkg - klaida: nenustatytas PATH.\n"
|
|
|
msgid "'%s' not found in PATH or not executable."
|
|
|
msgstr "dpkg: „%s“ nerastas kelyje PATH.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:136
|
|
|
+#: src/help.c:137
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"%d expected program(s) not found in PATH or not executable.\n"
|
|
|
+"%d expected program not found in PATH or not executable.\n"
|
|
|
"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid_plural ""
|
|
|
+"%d expected programs not found in PATH or not executable.\n"
|
|
|
+"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
|
|
|
+msgstr[0] ""
|
|
|
+"%d programos nerastos aplinkos kintamajame PATH.\n"
|
|
|
+"NB: root naudotojo kintamajame PATH turėtų būti /usr/local/sbin, /usr/sbin "
|
|
|
+"ir /sbin."
|
|
|
+msgstr[1] ""
|
|
|
"%d programos nerastos aplinkos kintamajame PATH.\n"
|
|
|
"NB: root naudotojo kintamajame PATH turėtų būti /usr/local/sbin, /usr/sbin "
|
|
|
"ir /sbin."
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:184
|
|
|
+#: src/help.c:187
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko pakeisti šakninio aplanko į „%.250s“"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:186 dpkg-deb/build.c:395 dpkg-deb/build.c:462
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:485
|
|
|
+#: src/help.c:189 dpkg-deb/build.c:398 dpkg-deb/build.c:465
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:488
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko atverti aplanko `%.255s'"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:246
|
|
|
+#: src/help.c:249
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko nustatyti vykdymo teisių „%.250s“"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:265
|
|
|
+#: src/help.c:268
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "unable to setenv for maintainer script"
|
|
|
msgstr "nepavyko gauti vsnprintf būsenos"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:289
|
|
|
+#: src/help.c:292
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "installed %s script"
|
|
|
msgstr "senas %s scenarijus"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:302 src/help.c:368 src/help.c:427
|
|
|
+#: src/help.c:305 src/help.c:371 src/help.c:430
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
|
|
|
msgstr "nepavyksta patikrinti %s `%.250s'"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:354 src/help.c:414
|
|
|
+#: src/help.c:357 src/help.c:417
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "new %s script"
|
|
|
msgstr "naujas %s scenarijus"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:388
|
|
|
+#: src/help.c:391
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "old %s script"
|
|
|
msgstr "senas %s scenarijus"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:402
|
|
|
+#: src/help.c:405
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
|
|
|
msgstr "nepavyksta patikrinti %s `%.250s'"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:411
|
|
|
+#: src/help.c:414
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
|
|
|
msgstr "dpkg - bandomas scenarijus iš naujos paketo versijos ...\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:425
|
|
|
+#: src/help.c:428
|
|
|
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
|
|
|
msgstr "naujo paketo versijoje nėra scenarijaus - paliekama taip"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:431
|
|
|
+#: src/help.c:434
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
|
|
|
msgstr "dpkg: ... atrodo viskas praėjo GERAI.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:579
|
|
|
+#: src/help.c:582
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "unable to securely remove '%.255s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'"
|
|
|
|
|
|
-#: src/help.c:584 dpkg-deb/info.c:63
|
|
|
+#: src/help.c:587 dpkg-deb/info.c:63
|
|
|
msgid "failed to exec rm for cleanup"
|
|
|
msgstr "nepavyko įvykdyti rm išvalymui"
|
|
|
|
|
|
@@ -4090,11 +4103,14 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
|
|
|
msgstr "Atnaujinama prieinamų paketų informacija, naudojant %s.\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/update.c:96
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
|
|
|
-msgstr "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n"
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
|
|
|
+msgid "Information about %d package was updated.\n"
|
|
|
+msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
|
|
|
+msgstr[0] "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n"
|
|
|
+msgstr[1] "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: src/update.c:103
|
|
|
+#: src/update.c:104
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
|
|
|
@@ -4110,8 +4126,8 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "unable to stat file name '%.250s'"
|
|
|
msgstr "nepavyko patikrinti kito naujo failo „%.250s“"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2106
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2102
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2109
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "--%s needs a <directory> argument"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -4242,69 +4258,71 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c:379
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
-msgid "ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
|
|
|
-msgstr "dpkg-deb: ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus\n"
|
|
|
+msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n"
|
|
|
+msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
|
|
|
+msgstr[0] "dpkg-deb: ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus\n"
|
|
|
+msgstr[1] "dpkg-deb: ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus\n"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:388
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:391
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:396
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:399
|
|
|
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
|
|
|
msgstr "nepavyko atverti aplanko .../DEBIAN"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:398 dpkg-deb/build.c:464
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:401 dpkg-deb/build.c:467
|
|
|
msgid "failed to exec tar -cf"
|
|
|
msgstr "nepavyko įvykdyti tar -cf"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:405
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:408
|
|
|
msgid "failed to make tmpfile (control)"
|
|
|
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo (valdymo)"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:407
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:410
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko atsieti laikino failo (valdymo), %s"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:415 dpkg-deb/build.c:432
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:418 dpkg-deb/build.c:435
|
|
|
msgid "control"
|
|
|
msgstr "valdymas"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:422
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:425
|
|
|
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:429
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:432
|
|
|
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:448
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:451
|
|
|
msgid "failed to make tmpfile (data)"
|
|
|
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo (duomenys)"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:450
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:453
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko atsieti laikinos failo (duomenys), %s"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/extract.c:275
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:477 dpkg-deb/extract.c:275
|
|
|
msgid "data"
|
|
|
msgstr "duomenys"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:488
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:491
|
|
|
msgid "failed to exec find"
|
|
|
msgstr "nepavyko įvykdyti find"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:499 dpkg-deb/build.c:507
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:502 dpkg-deb/build.c:510
|
|
|
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:511
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:514
|
|
|
msgid "<compress> from tar -cf"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/build.c:519
|
|
|
+#: dpkg-deb/build.c:522
|
|
|
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -4538,66 +4556,64 @@ msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/info.c:121
|
|
|
-msgid "One requested control component is missing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:123
|
|
|
#, c-format
|
|
|
-msgid "%d requested control components are missing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid "%d requested control component is missing"
|
|
|
+msgid_plural "%d requested control components are missing"
|
|
|
+msgstr[0] ""
|
|
|
+msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:136
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:135
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:141
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:140
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:144
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:143
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:159 dpkg-deb/info.c:174 dpkg-deb/info.c:188
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:158 dpkg-deb/info.c:173 dpkg-deb/info.c:187
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:162
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:161
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
|
|
|
msgstr " %7ld baitai, %5d eilutės %c %-20.127s %.127s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:166
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:165
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid " not a plain file %.255s\n"
|
|
|
msgstr " ne paprastas %.255s failas\n"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:175
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:174
|
|
|
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
|
|
|
msgstr "(valdymo archyve nėra „control“ failo!)\n"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:205
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:204
|
|
|
msgid "could not open the `control' component"
|
|
|
msgstr "nepavyko atverti `control' komponento"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:244
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:243
|
|
|
msgid "failed during read of `control' component"
|
|
|
msgstr "nepavyko nuskaityti `control' komponento"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:246
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:245
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "error closing the '%s' component"
|
|
|
msgstr "klaida uždarant paieškos srautą"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:257
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:256
|
|
|
msgid "Error in format"
|
|
|
msgstr "Klaida formate"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-deb/info.c:294
|
|
|
+#: dpkg-deb/info.c:293
|
|
|
msgid "--contents takes exactly one argument"
|
|
|
msgstr "--control nustatymui reikia tik vieno parametro"
|
|
|
|
|
|
@@ -4843,7 +4859,7 @@ msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/info.c:237 dpkg-split/join.c:113
|
|
|
+#: dpkg-split/info.c:237 dpkg-split/join.c:115
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "--%s requires one or more part file arguments"
|
|
|
msgstr "--debug reikia šešioliktainės reikšmės"
|
|
|
@@ -4855,35 +4871,37 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-split/join.c:45
|
|
|
#, c-format
|
|
|
-msgid "Putting package %s together from %d parts: "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid "Putting package %s together from %d part: "
|
|
|
+msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
|
|
|
+msgstr[0] ""
|
|
|
+msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:53
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:55
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to open output file `%.250s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:57
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:59
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:78
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:80
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "done\n"
|
|
|
msgstr "baigta\n"
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:94
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:96
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:99
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:101
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: dpkg-split/join.c:136
|
|
|
+#: dpkg-split/join.c:138
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "part %d is missing"
|
|
|
msgstr "trūksta %d dalies"
|
|
|
@@ -5150,7 +5168,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594
|
|
|
#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1568
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1571
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
#| msgid "unable to read %s: %s"
|
|
|
msgid "cannot stat %s: %s"
|
|
|
@@ -5203,7 +5221,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
|
|
|
msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1859
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "while reading %s: %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s"
|
|
|
@@ -5319,13 +5337,13 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "cannot write %s: %s"
|
|
|
msgstr "nepavyko rašyti %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2406
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1451
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2409
|
|
|
msgid "auto mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2407
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1460
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2410
|
|
|
msgid "manual mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -5358,280 +5376,282 @@ msgstr "Debian %s versija %s.\n"
|
|
|
msgid "No versions available."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1432
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1435
|
|
|
#, c-format
|
|
|
-msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
|
|
|
+msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
|
|
|
+msgstr[0] ""
|
|
|
+msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1439
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1442
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
msgstr "Aprašymas"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1440
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1443
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1440
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1443
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1440
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1443
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1461
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1464
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1582
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1585
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "not replacing %s with a link."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1595
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1598
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "can't install unknown choice %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1613
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1616
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
|
|
|
"exist."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1826 utils/update-alternatives.c:1832
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Call %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1833
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1836
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1837
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1840
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Skip unknown alternative %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1862
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1865
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
|
|
|
msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1898
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1878 utils/update-alternatives.c:1891
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1901
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Skip invalid line: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1917
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1920
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "renaming %s link from %s to %s."
|
|
|
msgstr "Išpakuojamas archyvas %s (iš %s) ...\n"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1948
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1951
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "renaming %s slave link from %s to %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:1994
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:1997
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unknown argument `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2013
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2016
|
|
|
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2019 utils/update-alternatives.c:2070
|
|
|
msgid "<link> and <path> can't be the same"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2019
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2022
|
|
|
msgid "priority must be an integer"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2032
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2035
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "--%s needs <name> <path>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2046
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2049
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "--%s needs <name>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2058
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2061
|
|
|
msgid "--slave only allowed with --install"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2060
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2063
|
|
|
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2069
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2072
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "name %s is both primary and slave"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2072
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2075
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "link %s is both primary and slave"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2075
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2078
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "slave name %s duplicated"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2082
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2085
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "slave link %s duplicated"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2092
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2095
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "--%s needs a <file> argument"
|
|
|
msgstr "--%s reikia .deb failo parametro"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2118
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2121
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unknown option `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2123
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2126
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
|
|
|
"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2213
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "it is a slave of %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2168
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2171
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative %s can't be master: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2181 utils/update-alternatives.c:2223
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative link %s is already managed by %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2229
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2190 utils/update-alternatives.c:2233
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2191
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2194
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative path %s doesn't exist."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2198 utils/update-alternatives.c:2237
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2208
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2211
|
|
|
msgid "it is a master alternative."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2212
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2215
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2258
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2261
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#| msgid "read error on standard input"
|
|
|
msgid "<standard input>"
|
|
|
msgstr "skaitymo klaida standartinėje įvestyje"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2270 utils/update-alternatives.c:2273
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "no alternatives for %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2296
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2299
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2300
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2303
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates "
|
|
|
"only."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2309
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2312
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "setting up automatic selection of %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2318
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2321
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2326
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2329
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "There is no program which provides %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2331 utils/update-alternatives.c:2341
|
|
|
msgid "Nothing to configure."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2336
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2339
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2347
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2350
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2355
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2358
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2383
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2386
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2385
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2388
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2404
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2407
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "using %s to provide %s (%s) in %s."
|
|
|
msgstr " %.250s teikia %.250s, bet yra %s.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2412
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2415
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: utils/update-alternatives.c:2419
|
|
|
+#: utils/update-alternatives.c:2422
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s."
|
|
|
msgstr ""
|