ソースを参照

Remove spurious '%s' in Polish translation.

Adam Heath 25 年 前
コミット
7eec369fd3
共有3 個のファイルを変更した8 個の追加3 個の削除を含む
  1. 4 0
      ChangeLog
  2. 2 1
      debian/changelog
  3. 2 2
      po/pl.po

+ 4 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+Fri Apr 20 19:46:38 CDT 2001 Adam Heath <doogie@debian.org>
+
+  * po/pl.po: Remove spurious '%s' in Polish translation
+
 Fri Apr 20 19:37:00 CDT 2001 Adam Heath <doogie@debian.org>
 
   * scripts/dpkg-source.pl: Import fix for broken dpkg-source.pl from

+ 2 - 1
debian/changelog

@@ -8,6 +8,7 @@ dpkg (1.9.0) unstable; urgency=low
   * Update German translation, Closes: Bug#80529,#80532,#87581
   * Update French translation, Closes: Bug#65284,#85035,#87238
   * Update Japanese translation, Closes: Bug#93873
+  * Remove spurious '%s' in Polish translation, Closes: Bug#74814
   * Add French manpages, courtesy of Philippe Batailler
   * Ingore vim swapfiles in dpkg-source, Closes: Bug#81630
   * remove --import option from dpkg-statoverride, Closes: Bug#81358
@@ -69,7 +70,7 @@ dpkg (1.9.0) unstable; urgency=low
   * Fix regeps to extract Closes magic from a changelog so the #
     is really optional. Closes: Bug#94474
 
- -- Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>  UNRELEASED
+ -- Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>  Sat, 13 Jan 2001 08:52:11 -0500
 
 dpkg (1.8.3.1) unstable; urgency=low
 

+ 2 - 2
po/pl.po

@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Wszystkie pakiety"
 #: dselect/pkgtop.cc:80
 #, c-format
 msgid "%s packages without a section"
-msgstr "%s pakiety bez sekcji %s"
+msgstr "%s pakiety bez sekcji"
 
 #: dselect/pkgtop.cc:82
 #, c-format
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "%s %s pakiety"
 #: dselect/pkgtop.cc:92
 #, c-format
 msgid "%s %s packages without a section"
-msgstr "%s %s pakiety bez sekcji %s"
+msgstr "%s %s pakiety bez sekcji"
 
 #: dselect/pkgtop.cc:94
 #, c-format