|
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "pas d'information de dépendance trouvée pour %s (utilisé par %s)."
|
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:322
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:322
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
|
|
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
|
|
|
-msgstr "symbole %s utilisé par %s trouvé dans aucune des bibliothèques."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "symbole %s utilisé par %s non trouvé dans les bibliothèques."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:325
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:325
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b"
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
|
|
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
|
|
|
-msgstr "l'orig compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:196
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:196
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:234
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:234
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
|
|
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
|
|
|
-msgstr "orig non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:239
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:239
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|