Преглед изворни кода

* dpkg.pot: Regenerated.
* *.po: Merged with dpkg.pot. Add missing closing parenthesis to
non-fuzzy strings.

Guillem Jover пре 20 година
родитељ
комит
79f3c6fbe1
31 измењених фајлова са 943 додато и 632 уклоњено
  1. 6 0
      po/ChangeLog
  2. 2 2
      po/bs.po
  3. 21 10
      po/ca.po
  4. 2 2
      po/cs.po
  5. 2 2
      po/da.po
  6. 2 2
      po/de.po
  7. 2 2
      po/dpkg.pot
  8. 2 2
      po/el.po
  9. 2 2
      po/es.po
  10. 2 2
      po/eu.po
  11. 3 3
      po/fr.po
  12. 4 5
      po/gl.po
  13. 251 212
      po/hu.po
  14. 2 2
      po/id.po
  15. 2 2
      po/it.po
  16. 2 2
      po/ja.po
  17. 2 2
      po/ko.po
  18. 2 2
      po/nb.po
  19. 2 2
      po/nl.po
  20. 2 2
      po/nn.po
  21. 2 2
      po/pl.po
  22. 11 8
      po/pt.po
  23. 29 25
      po/pt_BR.po
  24. 2 2
      po/ro.po
  25. 2 2
      po/ru.po
  26. 8 6
      po/sk.po
  27. 565 318
      po/sv.po
  28. 2 2
      po/tl.po
  29. 3 3
      po/vi.po
  30. 2 2
      po/zh_CN.po
  31. 2 2
      po/zh_TW.po

+ 6 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-02-17  Guillem Jover  <guillem@debian.org>
+
+	* dpkg.pot: Regenerated.
+	* *.po: Merged with dpkg.pot. Add missing closing parenthesis to
+	non-fuzzy strings.
+
 2006-02-15  Frank Lichtenheld  <djpig@debian.org>
 
 	* LINGUAS: Add hu.

+ 2 - 2
po/bs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-27 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 
 #: src/processarc.c:705

+ 21 - 10
po/ca.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-13 02:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:16+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1524,14 +1524,18 @@ msgid ""
 " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ==> Modificat (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la instal·lació.\n"
+" ==> Modificat (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la "
+"instal·lació.\n"
 
 #: src/configure.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
-msgstr "\n ==> Suprimit (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la instal·lació.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ==> Suprimit (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la "
+"instal·lació.\n"
 
 #: src/configure.c:573
 #, c-format
@@ -2172,7 +2176,8 @@ msgstr "seqüència %s nova"
 
 #: src/help.c:372
 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
-msgstr "no hi ha cap seqüència en la versió nova del paquet - s'està abandonant"
+msgstr ""
+"no hi ha cap seqüència en la versió nova del paquet - s'està abandonant"
 
 #: src/help.c:374
 #, c-format
@@ -2834,7 +2839,9 @@ msgstr "dpkg-deb: esborra possibles zeros finals"
 #: src/processarc.c:611
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
-msgstr "dpkg: avís - no es pot fer «stat» sobre el fitxer antic «%.250s» així que no s'eliminarà: %s"
+msgstr ""
+"dpkg: avís - no es pot fer «stat» sobre el fitxer antic «%.250s» així que no "
+"s'eliminarà: %s"
 
 #: src/processarc.c:619
 #, c-format
@@ -2846,7 +2853,8 @@ msgstr "dpkg: avís - no es pot esborrar el directori antic «%.250s»: %s\n"
 msgid ""
 "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
 "been deleted)\n"
-msgstr "dpkg: avís - el conffile «%.250s» era un directori buit (i s'ha eliminat)\n"
+msgstr ""
+"dpkg: avís - el conffile «%.250s» era un directori buit (i s'ha eliminat)\n"
 
 #: src/processarc.c:653
 #, c-format
@@ -2857,8 +2865,10 @@ msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer nou «%.250s»"
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
-msgstr "dpkg: avís - el fitxer antic «%.250s» és igual que diversos fitxers nous! («%.250s» i «%.250s»)"
+"%.250s' and `%.250s')"
+msgstr ""
+"dpkg: avís - el fitxer antic «%.250s» és igual que diversos fitxers nous! "
+"(«%.250s» i «%.250s»)"
 
 #: src/processarc.c:705
 #, c-format
@@ -5099,7 +5109,8 @@ msgstr "la seqüència «%.50s» no és un fitxer normal o un enllaç simbòlic"
 msgid ""
 "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
 "<=0775)"
-msgstr "la seqüència «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >=0555 i <=0775)"
+msgstr ""
+"la seqüència «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >=0555 i <=0775)"
 
 #: dpkg-deb/build.c:266
 #, c-format

+ 2 - 2
po/cs.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-30 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "nelze zjistit fstat části souboru `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: varování - konfigurační soubor `%.250s' není souborem ani\n"
 " symbolickým odkazem (= `%s')\n"

+ 2 - 2
po/da.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-17 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "kunne ikke k
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: advarsel - konfigurationsfil '%.250s' er hverken en almindelig fil "
 "eller symbolsk lænke (= '%s')\n"

+ 2 - 2
po/de.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <de@debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "kann kein fstat auf Teildatei „%.250s“ durchführen"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: Warnung - Conffile „%.250s“ ist keine gewöhnl. Datei oder "
 "symbolischer  Verweis (= „%s“)\n"

+ 2 - 2
po/dpkg.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-13 20:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 
 #: src/processarc.c:705

+ 2 - 2
po/el.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "αδύνατη η εκτέλεση της fstat στο αρχείο τμ
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%.250s' δεν είναι κοινό "
 "αρχείο ή δεσμός (= `%s')\n"

+ 2 - 2
po/es.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-23 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el fichero parte `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: atención - el conffile `%.250s' no es un fichero normal o un "
 "enlace\n"

+ 2 - 2
po/eu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "ezin da fstat egin `%.250s' zati-fitxategian"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: abisua - `%.250s' konf. fitxategia ez da fitxategi arrunta, ezta "
 "esteka sinbolikoa ere (= `%s')\n"

+ 3 - 3
po/fr.po

@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:16+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "impossible d'analyser un autre nouveau fichier 
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg : avertissement - l'ancien fichier « %.250s » est identique\n"
 "à plusieurs nouveaux fichiers (à la fois « %.250s » et « %.250s »)"

+ 4 - 5
po/gl.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:16+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2828,10 +2828,10 @@ msgstr "non se atopou outro ficheiro novo \"%.250s\""
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: aviso - o ficheiro antigo \"%.250s\" é o mesmo que varios ficheiros "
-"novos (\"%.250s\" e \"%.250s\""
+"novos (\"%.250s\" e \"%.250s\")"
 
 #: src/processarc.c:705
 #, c-format
@@ -6087,4 +6087,3 @@ msgstr "non se pode executar mksplit"
 #~ "Pública Xeral de GNU (GNU GPL) versión 2 ou posterior para as condicións "
 #~ "de\n"
 #~ "copia. NON hai garantía. Vexa dpkg-split --licence para detalles.\n"
-

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 251 - 212
po/hu.po


+ 2 - 2
po/id.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-23 18:05+0700\n"
 "Last-Translator: Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui."
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "tidak bisa melakukan 'fstat' berkas 'part' `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: PERINGATAN - conffile `%.250s' bukan sebuah berkas normal atau "
 "symlink (= `%s') \n"

+ 2 - 2
po/it.po

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
 "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "impossibile eseguire stat sulla porzione di archivio `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' non è un file "
 "normale né un collegamento simbolico (= `%s')\n"

+ 2 - 2
po/ja.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-25 20:55+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "パートファイル `%.250s' のステータスを得られません (
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: 警告 - 設定ファイル `%.250s' がプレーンファイルでもシンボリックリン"
 "ク (= `%s') でもありません\n"

+ 2 - 2
po/ko.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-21 03:52+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <cwryu@debian.org>\n"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "구성 요소 파일 `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: 경고 - 설정 파일 `%.250s'은(는) (= `%s') 일반 파일이나 심볼릭 링크"
 "가 아닙니다\n"

+ 2 - 2
po/nb.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-22 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "klarte ikke kjøre «fstat» på delfila «%.250s»"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: Advarsel - oppsettsfila «%.250s» er ingen vanlig fil eller "
 "symbolsk lenke (= «%s»)\n"

+ 2 - 2
po/nl.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "kon onderdeelbestand `%.250s' niet vinden"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' is niet een gewoon "
 "bestand of symbolische koppeling (= `%s')\n"

+ 2 - 2
po/nn.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debconf_nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "klarte ikkje køyra «fstat» på delfila «%.250s»"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: Åtvaring - oppsettsfila «%.250s» er inga vanleg fil eller symbolsk "
 "lenkje (= «%s»)\n"

+ 2 - 2
po/pl.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "nie mo
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: ostrze¿enie - plik konfiguracyjny `%.250s' nie jest plikiem ani "
 "dowi±zaniem (= `%s')\n"

+ 11 - 8
po/pt.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-15 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "%s: internal gzip error: `%s'"
 msgstr "%s: erro interno de gzip: `%s'"
 
 #: lib/compression.c:60
-#, fc-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
 msgstr "%s: falhou executar gzip -dc"
 
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%s: internal bzip2 error: `%s'"
 msgstr "%s: erro interno de bzip2: `%s'"
 
 #: lib/compression.c:91
-#, fc-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
 msgstr "%s: falhou executar bzip2 -dc"
 
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid "failed to exec rm for cleanup"
 msgstr "falhou executar rm para limpeza"
 
 #: src/main.c:44
-#, fc-format
+#, c-format
 msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
 msgstr "Debian `%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n"
 
@@ -2813,8 +2813,9 @@ msgstr "dpkg-deb: zap possível rasto de zeros"
 #: src/processarc.c:611
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
-msgstr "dpkg: aviso - não foi possível fazer stat ao ficheiro antigo `%.250s' "
-"por isso não será apagado: %s"
+msgstr ""
+"dpkg: aviso - não foi possível fazer stat ao ficheiro antigo `%.250s' por "
+"isso não será apagado: %s"
 
 #: src/processarc.c:619
 #, c-format
@@ -2826,7 +2827,9 @@ msgstr "dpkg: aviso - não foi possível apagar o ficheiro antigo `%.250s': %s\n
 msgid ""
 "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
 "been deleted)\n"
-msgstr "dpkg: aviso - ficheiro de configuração antigo `%.250s' era um directório vazio (e agora foi apagado)\n"
+msgstr ""
+"dpkg: aviso - ficheiro de configuração antigo `%.250s' era um directório "
+"vazio (e agora foi apagado)\n"
 
 #: src/processarc.c:653
 #, c-format
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr "Não foi possível fazer stat a outro novo ficheiro `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: aviso - ficheiro de configuração `%.250s' não é um ficheiro comum "
 "ou link simbólico (= `%s')\n"

+ 29 - 25
po/pt_BR.po

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:24-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:13+0200\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2286,21 +2286,24 @@ msgstr ""
 "  -P|--purge               <nome de pacote> ... | -a|--pending\n"
 "  --get-selections [<padrão> ...]     Obter lista de seleções na saída "
 "padrão (stdout);\n"
-"  --set-selections                    Definir seleções de pacotes a "
-"partir da entrada padrão (stdin).\n"
+"  --set-selections                    Definir seleções de pacotes a partir "
+"da entrada padrão (stdin).\n"
 "  --update-avail <arquivo-Packages>   Substituir inf. de pacotes disp.\n"
 "  --merge-avail <arquivo-Packages>    Juntar com inf. do arquivo.\n"
 "  --clear-avail                       Apagar inf. existentes disponíveis.\n"
 "  --forget-old-unavail                Esquecer pacotes não inst. e indisp.\n"
 "  -s|--status <nome-pacote> ...       Exibir detalhes do estado do pacote.\n"
-"  -p|--print-avail <nome-pacote> ...  Exibir detalhes sobre versões disponíveis.\n"
+"  -p|--print-avail <nome-pacote> ...  Exibir detalhes sobre versões "
+"disponíveis.\n"
 "  -L|--listfiles <nome-pacote> ...    Lista arquivos `pertencentes' ao(s)"
 "pacote(s).\n"
 "  -l|--list [<padrão> ...]            Lista pacotes de maneira concisa.\n"
-"  -S|--search <padrão> ...            Encontra pacote(s) `donos' de arquivo(s).\n"
+"  -S|--search <padrão> ...            Encontra pacote(s) `donos' de arquivo"
+"(s).\n"
 "  -C|--audit                          Procura por pacote(s) quebrado(s).\n"
 "  --print-architecture                Exibe arquitetura do dpkg.\n"
-"  --compare-versions <a> <rel> <b>    Compara números de versão - veja abaixo.\n"
+"  --compare-versions <a> <rel> <b>    Compara números de versão - veja "
+"abaixo.\n"
 "  --help                              Exibir esta mensagem de ajuda.\n"
 "  --version                           Exibe a versão.\n"
 "  --force-help | -Dh|--debug=help     Ajuda para forçar depuração resp.\n"
@@ -2332,8 +2335,8 @@ msgstr ""
 "debug=help.\n"
 "  --status-fd <n>            Envia atualizações do status das mudanças para "
 "o descritor de arquivos <n>.\n"
-"  --log=<nome-arquivo>       Loga estado de mudanças e ações para "
-"<nome-arquivo>.\n"
+"  --log=<nome-arquivo>       Loga estado de mudanças e ações para <nome-"
+"arquivo>.\n"
 "  --ignore-depends=<pacote>,... Ignorar dependências envolvendo <pacote>.\n"
 "  --force-...                    Ignorar problemas - ver --force-help.\n"
 "  --no-force-...|--refuse-...    Parar quando problemas forem encontrados.\n"
@@ -2800,14 +2803,13 @@ msgstr "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
 msgstr ""
-"dpkg: aviso - não foi possível fazer stat em arquivo antigo `%.250s'"
-"portanto não removendo o mesmo: %s"
+"dpkg: aviso - não foi possível fazer stat em arquivo antigo `%.250s'portanto "
+"não removendo o mesmo: %s"
 
 #: src/processarc.c:619
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - unable to delete old directory `%.250s': %s\n"
-msgstr ""
-"dpkg: aviso - não foi possível apagar diretório antigo `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: aviso - não foi possível apagar diretório antigo `%.250s': %s\n"
 
 #: src/processarc.c:623
 #, c-format
@@ -2815,8 +2817,8 @@ msgid ""
 "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
 "been deleted)\n"
 msgstr ""
-"dpkg: aviso - arquivo de configuração antigo `%.250s' era um diretório "
-"vazio (e foi removido)\n"
+"dpkg: aviso - arquivo de configuração antigo `%.250s' era um diretório vazio "
+"(e foi removido)\n"
 
 #: src/processarc.c:653
 #, c-format
@@ -2827,10 +2829,10 @@ msgstr "imposs
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
-"dpkg: aviso - arquivo de configuração antigo `%.250s' é o mesmo que "
-"diversos outros arquivos (ambos `%.250s' e `%.250s'"
+"dpkg: aviso - arquivo de configuração antigo `%.250s' é o mesmo que diversos "
+"outros arquivos (ambos `%.250s' e `%.250s')"
 
 #: src/processarc.c:705
 #, c-format
@@ -3014,8 +3016,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
 msgstr ""
-"Ferramento de procura do programa de gerenciamento de pacotes Debian "
-"`%s'\n"
+"Ferramento de procura do programa de gerenciamento de pacotes Debian `%s'\n"
 
 #: src/query.c:472
 #, c-format
@@ -3042,16 +3043,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comandos :\n"
 "  -s| --status <nome-pacote> ...      Exibe detalhes do status do pacote.\n"
-"  -p| --print-avail <nome-pacote> ... Exibe detalhes de versões disponíveis.\n"
+"  -p| --print-avail <nome-pacote> ... Exibe detalhes de versões "
+"disponíveis.\n"
 "  -L| --listfiles <nome-pacote> ...   Lista arquivos de `propriedade' do(s) "
 "pacote(s).\n"
 "  -l| --list [<padrão>] ...]          Lista pacotes abreviadamente.\n"
-"  -W| --show <padrão> ...             Exibe informação sobre o(s) pacote(s).\n"
+"  -W| --show <padrão> ...             Exibe informação sobre o(s) pacote"
+"(s).\n"
 "  -S| --search <padrão> ...           Procura pacote(s) prorietário(s) do(s) "
 "arquivo(s).\n"
 "  --help                              Exibe esta mensgem de ajuda.\n"
 "  --version                           Exibe a versão.\n"
-"  --license | --licence               Exibe termos de copyright e licenciamento\n"
+"  --license | --licence               Exibe termos de copyright e "
+"licenciamento\n"
 "\n"
 "Opções :\n"
 "  --admindir=<diretório>     Usa <diretório> ao invés de %s.\n"
@@ -3088,8 +3092,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Use --help para ajuda sobre pesquisa de pacotes;\n"
-"Use --license para informação de copyright e inexistência de garantia "
-"(GNU GPL).\n"
+"Use --license para informação de copyright e inexistência de garantia (GNU "
+"GPL).\n"
 
 #: src/remove.c:92
 #, c-format

+ 2 - 2
po/ro.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-25 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Română) <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "fstat imposibil pentru fişierul volum „%.250s”"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: avertisment - fişierul de configurare `%.250s' nu este fişier "
 "propriu-zis sau legătură simbolică (= „%s”)\n"

+ 2 - 2
po/ru.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg_po_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-22 12:55+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о части
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: предупреждение -- файл конфигурации `%.250s' не является обычным "
 "файлом или символической ссылкой (= `%s')\n"

+ 8 - 6
po/sk.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 08:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:15+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2758,7 +2758,9 @@ msgstr "dpkg-deb: zruš možné koncové nuly"
 #: src/processarc.c:611
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
-msgstr "dpkg: upozornenie - nedá sa zistiť stav starého súboru `%.250s', takže sa nebude mazať: %s"
+msgstr ""
+"dpkg: upozornenie - nedá sa zistiť stav starého súboru `%.250s', takže sa "
+"nebude mazať: %s"
 
 #: src/processarc.c:619
 #, c-format
@@ -2771,8 +2773,8 @@ msgid ""
 "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
 "been deleted)\n"
 msgstr ""
-"dpkg: upozornenie - starý konfiguračný súbor `%.250s' je prázdny adresár "
-"(a teraz sa zmaže)\n"
+"dpkg: upozornenie - starý konfiguračný súbor `%.250s' je prázdny adresár (a "
+"teraz sa zmaže)\n"
 
 #: src/processarc.c:653
 #, c-format
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "nedá sa zistiť stav ďalšieho nového súboru `%.250s'"
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: upozornenie - starý konfiguračný súbor `%.250s' je taký istý ako zopár "
 "nových súborov!  (obidva `%.250s' a `%.250s')"

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 565 - 318
po/sv.po


+ 2 - 2
po/tl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-03 15:11+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "hindi ma-fstat ang talaksang bahagi `%.250s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: babala - conffile `%.250s' ay hindi payak na talaksan o symlink\n"
 " (= `%s')\n"

+ 3 - 3
po/vi.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:17+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:16+0200\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "không thể lấy các thông tin về tập tin míơi « %.250s »"
 #, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr ""
 "dpkg: cảnh báo — tập tin cũ « %.250s » là cùng một tập tin với vài tập tin "
 "mới  (cả « %.250s » lẫn « %.250s » đều)."

+ 2 - 2
po/zh_CN.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:28+0800\n"
 "Last-Translator: Tchaikov <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "无法 fstat 分块文件“%.250s”"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr "dpkg:%s:警告 - conffile “%.250s”不是普通文件或者符号链接 (= “%s“)\n"
 
 #: src/processarc.c:705

+ 2 - 2
po/zh_TW.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 19:54+0800\n"
 "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "無法 fstat 分塊檔案“%.250s”"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
-"%.250s' and `%.250s'"
+"%.250s' and `%.250s')"
 msgstr "dpkg:%s:警告 - conffile “%.250s”不是普通檔案或者符號鏈接 (= “%s“)\n"
 
 #: src/processarc.c:705