|
|
@@ -3,13 +3,13 @@
|
|
|
# Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
|
|
|
#
|
|
|
# Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1999.
|
|
|
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: 1.14.7\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: 1.14.15\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 11:55+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2007-10-11 21:01+0400\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:05+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -3942,9 +3942,9 @@ msgid "failed to exec rm -rf"
|
|
|
msgstr "не удалось выполнить команду rm -rf"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/info.c:99
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "realloc failed (%zu bytes)"
|
|
|
-msgstr "функции realloc не удалось выделить %ld байт(а) памяти"
|
|
|
+msgstr "отказ функции realloc (%zu байт)"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/info.c:108
|
|
|
msgid "info_spew"
|
|
|
@@ -5425,13 +5425,13 @@ msgid "Current `best' version is %s."
|
|
|
msgstr "Текущая `лучшая' версия: %s."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:232
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
|
|
|
"or nonexistent; however, readlink failed: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"предупреждение: %s предположительно является символической ссылкой на %s\n"
|
|
|
-" (или на не существующую); однако, readlink завершился неудачно: %s"
|
|
|
+"предупреждение: предполагалось, что %s является символической ссылкой на %s\n"
|
|
|
+"или не существует; однако, функция readlink завершилась неудачно: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:244
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
|
|
|
msgstr "Обновляется %s (%s), указывающая на %s."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:256
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "Using '%s' to provide '%s'."
|
|
|
msgstr "Используется `%s' для предоставления `%s'."
|
|
|
|
|
|
@@ -5684,14 +5684,3 @@ msgstr "не удалось установить %s как %s: %s"
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Serious problem: %s"
|
|
|
msgstr "Серьёзная проблема: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "не удалось убедиться в не существовании %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
|
|
|
-#~ " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "предупреждение: %s предположительно является подчинённой символической\n"
|
|
|
-#~ "ссылкой на %s, или на несуществующую; однако, readlink завершилась "
|
|
|
-#~ "неудачно: %s"
|