|
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:26+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:42+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:26+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
+"X-Generator: Pootle 0.9\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#: lib/compat.c:46
|
|
|
@@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "ezin da joan %.250s(r)en hasierara bete ondoren"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dbmodify.c:150
|
|
|
msgid "requested operation requires superuser privilege"
|
|
|
-msgstr "eskatutako eragiketak supererabiltzaile-pribilegioa behar du"
|
|
|
+msgstr "eskatutako eragiketak supererabiltzaile baimena behar du"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dbmodify.c:155
|
|
|
msgid "unable to access dpkg status area"
|
|
|
-msgstr "ezin da sartu dpkg egoera-arean"
|
|
|
+msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dbmodify.c:157
|
|
|
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
|
|
|
-msgstr "eragiketak dpkg egoera-arean irakurri/idazteko sarbidea behar du"
|
|
|
+msgstr "eragiketak dpkg egoera eremuan irakurri/idazteko sarbidea behar du"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dbmodify.c:205
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
|
|
|
-msgstr "huts egin du nire %.255s eguneratze-fitxategia kentzean"
|
|
|
+msgstr "huts egin du nire %.255s eguneratze fitxategia kentzean"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dbmodify.c:262
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -479,9 +479,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"gehitzea gomendatzen da"
|
|
|
|
|
|
#: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
|
|
|
-msgstr "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsioak `(' dauka"
|
|
|
+msgstr "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsioak `%c' dauka"
|
|
|
|
|
|
#: lib/fields.c:419
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2402,9 +2402,9 @@ msgstr ""
|
|
|
" [*] duten aukerek irteera luze bat dute - `less' edo `more' bidez erabili!"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
|
|
|
-msgstr "ekintza gatazkatsuak --%s eta --%s"
|
|
|
+msgstr "ekintza gatazkatsuak -%c (--%s) eta -%c (--%s)"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:212
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -4403,30 +4403,30 @@ msgstr "saiatu %s ezabatzen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:211
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to open %s: %s"
|
|
|
-msgstr "Ezin da %s itxi: %s"
|
|
|
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:109 scripts/install-info.pl:482
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to create %s: %s"
|
|
|
-msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
|
|
|
+msgstr "ezin da %s sortu: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:120 scripts/install-info.pl:485
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to write %s: %s"
|
|
|
-msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
|
|
|
+msgstr "ezin da %s idatzi: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:165
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to read %s: %s"
|
|
|
-msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
|
|
|
+msgstr "ezin da %s irakurri: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:161 scripts/install-info.pl:315
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to close %s after read: %s"
|
|
|
-msgstr "irakurri ondoren %s itxi: %s"
|
|
|
+msgstr "ezin da irakurri ondoren %s itxi: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:472
|
|
|
@@ -4435,19 +4435,19 @@ msgid "unable to close %s: %s"
|
|
|
msgstr "Ezin da %s itxi: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:171 scripts/install-info.pl:490
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
|
|
|
msgstr "Ezin da %s zaharraren babeskopia egin, uzten: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:174
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s"
|
|
|
-msgstr "%s: huts %s instalatzean ; berau %s bezala uzten: %s"
|
|
|
+msgstr "huts %s instalatzean ; berau %s bezala uzten: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/cleanup-info.pl:178
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
|
|
|
-msgstr "%s: huts %s desblokeatzean: %s"
|
|
|
+msgstr "%s: ezin da %s desblokeatu: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -4525,18 +4525,18 @@ msgid "two modes specified: %s and --%s"
|
|
|
msgstr "bi modu ezarri dira: %s eta --%s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:97
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "--%s needs a divert-to argument"
|
|
|
-msgstr "--divert-ek desbideratzeko argumentu bat behar du"
|
|
|
+msgstr "--%s-(e)k desbideratzeko argumentu bat behar du"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:99
|
|
|
msgid "divert-to may not contain newlines"
|
|
|
msgstr "divert-to-ek ezin du lerro berririk eduki"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:101
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "--%s needs a <package> argument"
|
|
|
-msgstr "--package-k pakete argumentu bat behar du"
|
|
|
+msgstr "--%s-(e)k <pakete> argumentu bat behar du"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:103
|
|
|
msgid "package may not contain newlines"
|
|
|
@@ -4544,9 +4544,9 @@ msgstr "paketea ezin du lerro berririk eduki"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:152 scripts/update-alternatives.pl:155
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "--%s needs a <directory> argument"
|
|
|
-msgstr "--altdir-ek <direktorio> argumentu bat behar du"
|
|
|
+msgstr "--%s-(e)k <direktorio> argumentu bat behar du"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:160
|
|
|
@@ -4569,9 +4569,9 @@ msgstr "paketea falta da"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:125 scripts/dpkg-divert.pl:153
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:195 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "--%s needs a single argument"
|
|
|
-msgstr "--add-ek argumentu soil bat behar du"
|
|
|
+msgstr "--%s-(e)k argumentu soil bat behar du"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -4609,7 +4609,8 @@ msgid ""
|
|
|
" found `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"parekatze okerra \"divert-to\"-en\n"
|
|
|
-"`%s' ezabatzean\\m`%s' aurkitu da"
|
|
|
+"`%s' ezabatzean\n"
|
|
|
+"`%s' aurkitu da"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:159
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -4619,7 +4620,8 @@ msgid ""
|
|
|
" found `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"parekatze okerra paketean\n"
|
|
|
-"`%s' ezabatzean\\m`%s' aurkitu da"
|
|
|
+"`%s' ezabatzean\n"
|
|
|
+"`%s' aurkitu da"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:161
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -4792,9 +4794,8 @@ msgid "An override for \"%s\" already exists, "
|
|
|
msgstr "\"%s\"-en gainidazketa badago dagoeneko, "
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "but --force specified so will be ignored."
|
|
|
-msgstr "baina --force ezarririk beraz alde batetara utziko da."
|
|
|
+msgstr "baina --force ezarri da, beraz alde batetara utziko da."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
|
|
|
msgid "aborting"
|
|
|
@@ -4914,7 +4915,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --version bertsioa bistarazi.\n"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:97
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "could not open stderr for output! %s"
|
|
|
msgstr "Ezin da irteera estandarra ireki! %s"
|
|
|
|
|
|
@@ -4924,9 +4925,9 @@ msgid "%s: --section needs two more args"
|
|
|
msgstr "%s: --section needs two more args"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:107
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
|
|
|
-msgstr "%s: %s zaharkiturik(alde batetara utzia)"
|
|
|
+msgstr "%s: --%s aukera zaharkiturik (alde batetara utzia)"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:133
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -4949,9 +4950,8 @@ msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
|
|
|
msgstr "%s: abisua, alde batetara uzten fitxategiko INFO-DIR-ENTRY"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:200
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "invalid info entry"
|
|
|
-msgstr "%s: info sarrera baliogabea"
|
|
|
+msgstr "info sarrera baliogabea"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:226
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -5046,24 +5046,24 @@ msgid "%s: no entry for file `%s'"
|
|
|
msgstr "%s: ez dago sarerarik`%s' fitxategiarentzat"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:493
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to install new %s: %s"
|
|
|
-msgstr "Ezin da %s %s bezala instalatu: %s"
|
|
|
+msgstr "Ezin da %s berria instalatu: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:496
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to unlock %s: %s"
|
|
|
-msgstr "Ezin da %s itxi: %s"
|
|
|
+msgstr "Ezin da %s desblokeatu: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:498
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
|
|
|
msgstr "%s: ezin da %s-en basbeskopia egin %s-en: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:515
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to read %s: %d"
|
|
|
-msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
|
|
|
+msgstr "ezin da %s irakurri: %d"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/install-info.pl:519
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:51
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -5127,21 +5127,24 @@ msgstr ""
|
|
|
" [--slave <lotura> <izena> <bidea>] ...\n"
|
|
|
" sistemara alternatiba talde bat gehitu.\n"
|
|
|
" --remove <izena> <path> <bidea> ezabatu <izena> alternatiba taldetik.\n"
|
|
|
-" --remove-all <izena> <izena> taldea ezabatu alternatib sistematik\n"
|
|
|
-" --auto <izena> switch the master link <izena> to automatic "
|
|
|
-"mode.\n"
|
|
|
+" --remove-all <izena> <izena> taldea ezabatu alternatiba sistematik\n"
|
|
|
+" --auto <izena> <izena> lotura nagusia modu automatikora "
|
|
|
+"aldatu.\n"
|
|
|
" --display <izena> <izena> taldearen argibideak bistarazi.\n"
|
|
|
-" --list <izena> <izena> tadelko helburu guztiak bistarazi.\n"
|
|
|
+" --list <izena> <izena> taldeko helburu guztiak bistarazi.\n"
|
|
|
" --config <izena> <izena> taldeko alternatibak bistarazi eta\n"
|
|
|
" erabiltzaileari bat hautatzeko eskatu.\n"
|
|
|
" --set <izena> <path> <bidea> ezarri <izena>-ren alternatiba bezala.\n"
|
|
|
" --all alternatiba guztien --config deitu.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"<izena> /etc/alternatives-ko izena da.\n"
|
|
|
-"<path> is the name referred to.\n"
|
|
|
-"<lotura> /etc/alternatives/<izena>-ra jozten duen lotura.\n"
|
|
|
-"<lehentasuna> zenbaki oso bat da; zenbaki handiago duten aukerak hautatuko "
|
|
|
-"dira.\n"
|
|
|
+"<lotura> /etc/alternatives/<izena>-ra jozten duen lotura da.\n"
|
|
|
+" (adib. /usr/bin/pager)\n"
|
|
|
+"<izena> lotura talde horretako izen nagusia da.\n"
|
|
|
+" (e.g. pager)\n"
|
|
|
+"<bidea> alternatiba helburu fitxategi baten kokapena da.\n"
|
|
|
+" (e.g. /usr/bin/less)\n"
|
|
|
+"<lehentasuna> zenbaki oso bat da; zenbaki handiago duten aukerak lehentasun\n"
|
|
|
+" handiagoa dute modu automatikoanhautatuko dira.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Aukerak:\n"
|
|
|
" --altdir <direktorioa> alternatiba direktorioa aldatu.\n"
|
|
|
@@ -5213,7 +5216,7 @@ msgstr "--slave --install-ekin batera bakarrik onartzen da"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:176
|
|
|
msgid "manflag"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "manflag"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:180
|
|
|
#, perl-format
|