Kaynağa Gözat

Update German translation of manual pages

Update to 2836t1f.
Helge Kreutzmann 9 yıl önce
ebeveyn
işleme
70c3b045a6
1 değiştirilmiş dosya ile 33 ekleme ve 9 silme
  1. 33 9
      man/po/de.po

+ 33 - 9
man/po/de.po

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:47+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -263,9 +263,8 @@ msgstr ""
 "erforderlich ist und die Kern-Steuerinformationen enthält. Die Dateien "
 "B<conffiles>, B<triggers>, B<shlibs> und B<symbols> enthalten bestimmte "
 "optionale Steuerinformationen und die Dateien B<preinst>, B<postinst>, "
-"B<prerm> und B<postrm> sind optionale Betreuerskripte. Der Steuer-"
-"Tarball kann optional einen Eintrag für ‚B<.>’, das aktuelle Verzeichnis, "
-"enthalten."
+"B<prerm> und B<postrm> sind optionale Betreuerskripte. Der Steuer-Tarball "
+"kann optional einen Eintrag für ‚B<.>’, das aktuelle Verzeichnis, enthalten."
 
 #. type: Plain text
 #: deb.man
@@ -2523,8 +2522,8 @@ msgid ""
 "buildinfo> file, which supersedes it."
 msgstr ""
 "Dieses Feld legte eine durch Leerraumzeichen getrennte Liste von Bauprofilen "
-"fest, unter denen dieses Programmpaket gebaut wurde (von Dpkg 1.17.2 bis 1."
-"18.18). Die bisher in diesem Feld gefundenen Informationen können jetzt in "
+"fest, unter denen dieses Programmpaket gebaut wurde (von Dpkg 1.17.2 bis "
+"1.18.18). Die bisher in diesem Feld gefundenen Informationen können jetzt in "
 "der Datei B<.buildinfo> gefunden werden, die es ersetzt."
 
 #. type: TP
@@ -5788,8 +5787,33 @@ msgid ""
 "Rationale: this field is needed because otherwise to be able to get the test "
 "dependencies, each source package would need to be unpacked."
 msgstr ""
-"Hintergrund: Dieses Feld wird benötigt, da andernfalls jedes Paket entpackt "
-"werden müsste, um die Testabhängigkeiten zu ermitteln."
+"Hintergrund: Dieses Feld wird benötigt, da andernfalls jedes Quellpaket "
+"entpackt werden müsste, um die Testabhängigkeiten zu ermitteln."
+
+#. type: TP
+#: dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Testsuite-Restrictions:>I< name-list>"
+msgstr "B<Testsuite-Restrictions:>I< Namenliste>"
+
+#. type: Plain text
+#: dsc.man
+msgid ""
+"This field declares the comma-separated union of all test restrictions "
+"(B<Restrictions> fields in I<debian/tests/control> file)."
+msgstr ""
+"Dieses Feld verkündigt die durch Kommata getrennte Vereinigung aller "
+"Testeinschränkungen (Feld B<Restrictions> in der Datei I<debian/tests/"
+"control>)."
+
+#. type: Plain text
+#: dsc.man
+msgid ""
+"Rationale: this field is needed because otherwise to be able to get the test "
+"restrictions, each source package would need to be unpacked."
+msgstr ""
+"Hintergrund: Dieses Feld wird benötigt, da andernfalls jedes Quellpaket "
+"entpackt werden müsste, um die Testeinschränkungen zu ermitteln."
 
 #. type: Plain text
 #: dsc.man