瀏覽代碼

po: Update Italian programs translation

Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Milo Casagrande 11 年之前
父節點
當前提交
700b252894
共有 2 個文件被更改,包括 16 次插入51 次删除
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 15 51
      po/it.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -3,6 +3,7 @@ dpkg (1.17.23) UNRELEASED; urgency=low
   [ Updated programs translations ]
   * Czech (Miroslav Kure).
   * French (Sébastien Poher).
+  * Italian (Milo Casagrande).
   * Swedish (Peter Krefting).
   * Portuguese (Miguel Figueiredo).
   * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #771691

+ 15 - 51
po/it.po

@@ -23,10 +23,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.18\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 04:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:44+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -4500,18 +4500,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/trigcmd.c:81
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --by-package=<package>           Override trigger awaiter (normally "
-#| "set\n"
-#| "                                     by dpkg).\n"
-#| "  --no-await                       No package needs to await the "
-#| "processing.\n"
-#| "  --no-act                         Just test - don't actually change "
-#| "anything.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  --admindir=<directory>           Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -4528,6 +4517,8 @@ msgstr ""
 "  --admindir=<directory>           Usa la <directory> al posto di %s\n"
 "  --by-package=<pacchetto>         Scavalca l'attesa per i trigger\n"
 "                                   (impostata normalmente da dpkg)\n"
+"  --await                          Il pacchetto deve aspettare "
+"l'elaborazione\n"
 "  --no-await                       Nessun pacchetto deve aspettare "
 "l'elaborazione\n"
 "  --no-act                         Esegue solo i test, non modifica nulla\n"
@@ -4583,33 +4574,26 @@ msgid "triggers looping, abandoned"
 msgstr "ciclo nei trigger, abbandono"
 
 #: src/trigproc.c:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid ""
 "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"problemi con le dipendenze impediscono la configurazione di %s:\n"
+"problemi con le dipendenze impediscono l'elaborazione dei trigger per %s:\n"
 "%s"
 
 #: src/trigproc.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
-msgstr "problemi con le dipendenze - lasciato non configurato"
+msgstr "problemi con le dipendenze - trigger non elaborati"
 
 #: src/trigproc.c:406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s: problemi con le dipendenze, ma viene rimosso comunque:\n"
+"%s: problemi con le dipendenze, ma i trigger vengono elaborati come "
+"richiesto:\n"
 "%s"
 
 #: src/trigproc.c:418
@@ -6428,16 +6412,14 @@ msgid "renaming %s link from %s to %s"
 msgstr "rinomina del collegamento %s da %s a %s"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
+#, c-format
 msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
-msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in %s"
+msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in modalità automatica"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
+#, c-format
 msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
-msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in %s"
+msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in modalità manuale"
 
 #: utils/update-alternatives.c:2346
 #, c-format
@@ -6622,21 +6604,3 @@ msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così"
 #, c-format
 msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
 msgstr "per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare \"%s --auto %s\""
-
-#~ msgid "file name '%.50s...' is too long"
-#~ msgstr "nome file \"%.50s...\" troppo lungo"
-
-#~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" contiene il campo \"%s\" definito dall'utente"
-
-#~ msgid "--%s takes one argument"
-#~ msgstr "--%s accetta un solo argomento"
-
-#~ msgid "could not open the `control' component"
-#~ msgstr "impossibile aprire il componente \"control\""
-
-#~ msgid "failed during read of `control' component"
-#~ msgstr "lettura del componente \"control\" non riuscita"
-
-#~ msgid "error closing the '%s' component"
-#~ msgstr "errore nel chiudere il componente \"%s\""