Prechádzať zdrojové kódy

Rename cvsclean to distclean
Update Swedish translation (bork bork!)
Check exitnodo-flag in do_stop

Wichert Akkerman 26 rokov pred
rodič
commit
652578fc7c

+ 6 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,9 @@
+Sun Dec 12 17:20:12 CET 1999
+
+  * Update the Swedish translation
+  * start-stop-daemon.c: check exitnodo-flag if we fail to kill a
+    process
+
 Sun Dec 12 00:41:01 CET 1999 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
 Sun Dec 12 00:41:01 CET 1999 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
 
 
   * Add Swedish translation from peter karlsson <pk@mds.mdh.se>
   * Add Swedish translation from peter karlsson <pk@mds.mdh.se>

+ 1 - 1
Makefile.conf.in

@@ -34,7 +34,7 @@ man8dir			= $(mandir)/man8
 sysconfdir		= @sysconfdir@
 sysconfdir		= @sysconfdir@
 alternativesdir		= $(sysconfdir)/alternatives
 alternativesdir		= $(sysconfdir)/alternatives
 
 
-perlpath		= @perlpath@
+PERL			= @PERL@
 mkinstalldirs		= $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 mkinstalldirs		= $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 LN			= @LN_S@
 LN			= @LN_S@
 
 

+ 4 - 4
Makefile.in

@@ -18,17 +18,17 @@ install: all install-recursive
 clean: clean-recursive
 clean: clean-recursive
 	rm -f $(GENFILES)
 	rm -f $(GENFILES)
 
 
-cvsclean: clean cvsclean-recursive
+distclean: clean distclean-recursive
 	rm -f Makefile.conf Makefile config.cache config.h config.log config.status
 	rm -f Makefile.conf Makefile config.cache config.h config.log config.status
 
 
 version.h: version-nr
 version.h: version-nr
 	echo "#define DPKG_VERSION \"$(VERSION)\" /* This line modified by Makefile */" > version.h
 	echo "#define DPKG_VERSION \"$(VERSION)\" /* This line modified by Makefile */" > version.h
 
 
-all-recursive install-recursive clean-recursive cvsclean-recursive:
+all-recursive install-recursive clean-recursive distclean-recursive:
 	set -e ; target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
 	set -e ; target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
 	    for d in $(SUBDIRS) ; do \
 	    for d in $(SUBDIRS) ; do \
 	    $(MAKE) $(MFLAGS) -C $$d $$target ; \
 	    $(MAKE) $(MFLAGS) -C $$d $$target ; \
 	done;
 	done;
 
 
-.PHONY: all install clean cvsclean 
-.PHONY: all-recursve install-recursive clean-recursive cvsclean-recursive
+.PHONY: all install clean distclean 
+.PHONY: all-recursive install-recursive clean-recursive distclean-recursive

+ 1 - 11
configure.in

@@ -60,22 +60,12 @@ AM_GNU_GETTEXT
 
 
 dnl Other stuff
 dnl Other stuff
 
 
-AC_MSG_CHECKING(for /usr/bin/perl)
-if test -f /usr/bin/perl
-then
-	AC_MSG_RESULT(yes)
-	perlpath=/usr/bin/perl
-	AC_SUBST(perlpath)
-else
-	AC_MSG_RESULT(no)
-	AC_PATH_PROG(perlpath,perl)
-fi
-
 AC_STDC_HEADERS
 AC_STDC_HEADERS
 AC_PROG_LN_S
 AC_PROG_LN_S
 AC_CHECK_PROG(RM,rm,rm -f)
 AC_CHECK_PROG(RM,rm,rm -f)
 AC_CHECK_PROG(SED,sed,sed)
 AC_CHECK_PROG(SED,sed,sed)
 AC_PROG_INSTALL
 AC_PROG_INSTALL
+AC_PATH_PROG(PERL,perl,/usr/bin/perl)
 dnl Default in case EMACS == no
 dnl Default in case EMACS == no
 lispdir="\$(datadir)/emacs/site-lisp/"
 lispdir="\$(datadir)/emacs/site-lisp/"
 AM_PATH_LISPDIR
 AM_PATH_LISPDIR

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -1,6 +1,9 @@
 dpkg (1.6.4) unstable; urgency=low
 dpkg (1.6.4) unstable; urgency=low
 
 
   * No longer byte-compile for emacs
   * No longer byte-compile for emacs
+  * Add Swedish translation
+  * start-stop-daemon: honour --oknodo if we fail to kill a process
+    Closes: Bug# 52580
 
 
  -- Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>  UNRELEASED
  -- Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>  UNRELEASED
 
 

+ 4 - 4
doc/Makefile.in

@@ -14,7 +14,7 @@ clean: clean-recursive
 	$(RM) $(srcdir)/manuals-version
 	$(RM) $(srcdir)/manuals-version
 	$(RM) -rf internals.html/
 	$(RM) -rf internals.html/
 
 
-cvsclean: clean cvsclean-recursive
+distclean: clean distclean-recursive
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 
 install: install-doc
 install: install-doc
@@ -44,12 +44,12 @@ install-doc: install-doc-recursive
 	done
 	done
 	$(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/COPYING $(DESTDIR)$(copyingfile)
 	$(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/COPYING $(DESTDIR)$(copyingfile)
 
 
-all-recursive install-recursive install-doc-recursive clean-recursive cvsclean-recursive:
+all-recursive install-recursive install-doc-recursive clean-recursive distclean-recursive:
 	set -e ; target=`echo $@ | $(SED) s/-recursive//`; \
 	set -e ; target=`echo $@ | $(SED) s/-recursive//`; \
 		for s in $(SUBDIRS) ; do \
 		for s in $(SUBDIRS) ; do \
 		$(MAKE) $(MFLAGS) -C $$s $$target ; \
 		$(MAKE) $(MFLAGS) -C $$s $$target ; \
 	done;
 	done;
 
 
-.PHONY: all clean cvsclean install install-doc
-.PHONY: all-recursive clean-recursive cvsclean-recursive install-recursive
+.PHONY: all clean distclean install install-doc
+.PHONY: all-recursive clean-recursive distclean-recursive install-recursive
 .PHONY: install-doc-recursive
 .PHONY: install-doc-recursive

+ 2 - 2
doc/ja/Makefile.in

@@ -17,7 +17,7 @@ all:
 
 
 clean: 
 clean: 
 
 
-cvsclean: clean 
+distclean: clean 
 	rm -f Makefile
 	rm -f Makefile
 
 
 install: install-doc
 install: install-doc
@@ -41,5 +41,5 @@ install-doc:
 	    $(INSTALL_DATA) $$d$$i $(DESTDIR)$(jaman8dir) ; \
 	    $(INSTALL_DATA) $$d$$i $(DESTDIR)$(jaman8dir) ; \
 	done
 	done
 
 
-.PHONY: all clean cvsclean install install-doc install-program
+.PHONY: all clean distclean install install-doc install-program
 
 

+ 1 - 1
dpkg-deb/Makefile.in

@@ -20,7 +20,7 @@ install:: all
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 1 - 1
dselect/Makefile.in

@@ -24,7 +24,7 @@ install:: all
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 1 - 1
include/Makefile.in

@@ -19,4 +19,4 @@ cvslean:: clean
 dpkg.h: dpkg.h.in
 dpkg.h: dpkg.h.in
 	sed 's,#ADMINDIR#,$(admindir),; s,#LIBDIR#,$(dpkglibdir),;' $< > $@
 	sed 's,#ADMINDIR#,$(admindir),; s,#LIBDIR#,$(dpkglibdir),;' $< > $@
 
 
-.PHONY: all install clean cvsclean
+.PHONY: all install clean distclean

+ 1 - 1
lib/Makefile.in

@@ -28,7 +28,7 @@ clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 1 - 1
main/Makefile.in

@@ -23,7 +23,7 @@ install:: all
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 1 - 1
methods/Makefile.in

@@ -18,7 +18,7 @@ install:: all install-program install-doc
 .PHONY: clean
 .PHONY: clean
 clean::
 clean::
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 69 - 69
po/sv.po

@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Signal nr. %d"
 #: lib/database.c:235
 #: lib/database.c:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "size %7d occurs %5d times\n"
 msgid "size %7d occurs %5d times\n"
-msgstr "storlek %7d förekommed %5d gånger\n"
+msgstr "storlek %7d förekommer %5d gånger\n"
 
 
 #: lib/database.c:236
 #: lib/database.c:236
 msgid "failed write during hashreport"
 msgid "failed write during hashreport"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "kunde inte genoms
 #: lib/dbmodify.c:91
 #: lib/dbmodify.c:91
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
 msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "misslyckades att ta bort den hanterade uppdateringsfilen \"%.255s\""
+msgstr "kunde inte ta bort den hanterade uppdateringsfilen \"%.255s\""
 
 
 #: lib/dbmodify.c:108
 #: lib/dbmodify.c:108
 #, c-format
 #, c-format
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "operationen kr
 #: lib/dbmodify.c:198
 #: lib/dbmodify.c:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to remove my own update file %.255s"
 msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "misslyckades att ta bort min egen uppdateringsfil %.255s"
+msgstr "kunde inte ta bort min egen uppdateringsfil %.255s"
 
 
 #: lib/dbmodify.c:230
 #: lib/dbmodify.c:230
 #, c-format
 #, c-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "kunde inte installera uppdaterad status f
 #: lib/dump.c:249
 #: lib/dump.c:249
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
 msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
-msgstr "misslyckades att öppna \"%s\" för att skriva %s-information"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för att skriva %s-information"
 
 
 #: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
 #: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
 msgid "unable to set buffering on status file"
 msgid "unable to set buffering on status file"
@@ -170,32 +170,32 @@ msgstr "kunde inte s
 #: lib/dump.c:263
 #: lib/dump.c:263
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
 msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
-msgstr "misslyckades att skriva %s-post om \"%.50s\" till \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte skriva %s-post om \"%.50s\" till \"%.250s\""
 
 
 #: lib/dump.c:270
 #: lib/dump.c:270
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
 msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
-msgstr "misslyckades att utföra \"flush\" på %s-information till \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte utföra \"flush\" på %s-information till \"%.250s\""
 
 
 #: lib/dump.c:272
 #: lib/dump.c:272
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
 msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
-msgstr "misslyckades att utföra \"fsync\" på %s-information till \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte utföra \"fsync\" på %s-information till \"%.250s\""
 
 
 #: lib/dump.c:274
 #: lib/dump.c:274
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
 msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
-msgstr "misslyckades att stänga \"%.250s\" efter att ha skrivit %s-information"
+msgstr "kunde inte stänga \"%.250s\" efter att ha skrivit %s-information"
 
 
 #: lib/dump.c:278
 #: lib/dump.c:278
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
 msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
-msgstr "misslyckades att länka \"%.250s\" till \"%.250s\" för att säkerhetskopiera %s-information"
+msgstr "kunde inte länka \"%.250s\" till \"%.250s\" för att säkerhetskopiera %s-information"
 
 
 #: lib/dump.c:281
 #: lib/dump.c:281
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
 msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
-msgstr "misslyckades att installera \"%.250\" som \"%.250s\" med %s-information"
+msgstr "kunde inte installera \"%.250\" som \"%.250s\" med %s-information"
 
 
 #: lib/ehandle.c:80
 #: lib/ehandle.c:80
 msgid "out of memory pushing error handler: "
 msgid "out of memory pushing error handler: "
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "dpkg: f
 
 
 #: lib/ehandle.c:183
 #: lib/ehandle.c:183
 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
-msgstr "minnet slut för ny uppstädningsport med många parametrar"
+msgstr "minnet slut för ny uppstädningspost med många parametrar"
 
 
 #: lib/ehandle.c:195
 #: lib/ehandle.c:195
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
 " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
 " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n"
 "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n"
-" versionsvärdet börjar med ickealfanumeriskt tecken, lägg till ett mellanslag"
+" versionsvärdet börjar med icke-alfanumeriskt tecken, lägg till ett mellanslag"
 
 
 #: lib/fields.c:349
 #: lib/fields.c:349
 #, c-format
 #, c-format
@@ -432,16 +432,16 @@ msgstr "f
 #: lib/mlib.c:93
 #: lib/mlib.c:93
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to dup for std%s"
 msgid "failed to dup for std%s"
-msgstr "misslyckades att duplicera std%s"
+msgstr "kunde inte duplicera std%s"
 
 
 #: lib/mlib.c:94
 #: lib/mlib.c:94
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to dup for fd %d"
 msgid "failed to dup for fd %d"
-msgstr "misslyckades att duplicera filhandtag %d"
+msgstr "kunde inte duplicera filhandtag %d"
 
 
 #: lib/mlib.c:100
 #: lib/mlib.c:100
 msgid "failed to create pipe"
 msgid "failed to create pipe"
-msgstr "misslyckades att skapa rör"
+msgstr "kunde inte skapa rör"
 
 
 #: lib/mlib.c:107
 #: lib/mlib.c:107
 #, c-format
 #, c-format
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "flaggan -%c tar inte ett v
 #: lib/parse.c:90
 #: lib/parse.c:90
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
 msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
-msgstr "misslyckades att öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning"
+msgstr "kunde inte öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning"
 
 
 #: lib/parse.c:121
 #: lib/parse.c:121
 #, c-format
 #, c-format
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "duplicerat v
 
 
 #: lib/parse.c:193
 #: lib/parse.c:193
 msgid "several package info entries found, only one allowed"
 msgid "several package info entries found, only one allowed"
-msgstr "flera paketinformationsposter funnna, bara en tillåts"
+msgstr "flera paketinformationsposter funna, bara en tillåts"
 
 
 #: lib/parse.c:221
 #: lib/parse.c:221
 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Paket med status non-installed har konfigurationsfiler, gl
 #: lib/parse.c:283
 #: lib/parse.c:283
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to read from `%.255s'"
 msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "misslyckades att läsa från \"%.255s\""
+msgstr "kunde inte läsa från \"%.255s\""
 
 
 #: lib/parse.c:285
 #: lib/parse.c:285
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to close after read: `%.255s'"
 msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "misslyckades att stänga efter läsning: \"%.255s\""
+msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\""
 
 
 #: lib/parse.c:286
 #: lib/parse.c:286
 #, c-format
 #, c-format
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "ingen paketinformation i \"%.255s\""
 #: lib/parsehelp.c:38
 #: lib/parsehelp.c:38
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to read `%s' at line %d"
 msgid "failed to read `%s' at line %d"
-msgstr "misslyckades att öppna \"%s\" på rad %d"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" på rad %d"
 
 
 #: lib/parsehelp.c:39
 #: lib/parsehelp.c:39
 #, c-format
 #, c-format
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " paket \"%.255s\""
 
 
 #: lib/parsehelp.c:53
 #: lib/parsehelp.c:53
 msgid "failed to write parsing warning"
 msgid "failed to write parsing warning"
-msgstr "misslyckades att skriva tolkningsvarning"
+msgstr "kunde inte skriva tolkningsvarning"
 
 
 #: lib/parsehelp.c:114
 #: lib/parsehelp.c:114
 msgid "may not be empty string"
 msgid "may not be empty string"
@@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "--%s --recursive kr
 
 
 #: main/archives.c:751
 #: main/archives.c:751
 msgid "failed to exec find for --recursive"
 msgid "failed to exec find for --recursive"
-msgstr "misslyckades att köra \"find\" för --recursive"
+msgstr "kunde inte köra \"find\" för --recursive"
 
 
 #: main/archives.c:755
 #: main/archives.c:755
 msgid "failed to fdopen find's pipe"
 msgid "failed to fdopen find's pipe"
-msgstr "misslyckades att utföra \"fdopen\" på finds rör"
+msgstr "kunde inte utföra \"fdopen\" på finds rör"
 
 
 #: main/archives.c:762
 #: main/archives.c:762
 msgid "error reading find's pipe"
 msgid "error reading find's pipe"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Version %.250s av %.250s redan installerat, hoppar 
 #: main/archives.c:879
 #: main/archives.c:879
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
 msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
-msgstr "%s - varning: nergraderar %.250s från %.250s till %.250s.\n"
+msgstr "%s - varning: nedgraderar %.250s från %.250s till %.250s.\n"
 
 
 #: main/archives.c:885
 #: main/archives.c:885
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
 msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
-msgstr "Kommer inte att nergradera %.250s från version %.250s till %.250s, "
+msgstr "Kommer inte att nedgradera %.250s från version %.250s till %.250s, "
 "hoppar över.\n"
 "hoppar över.\n"
 
 
 #: main/cleanup.c:84
 #: main/cleanup.c:84
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "   Y eller I: installera paketansvariges version\n"
 "   Y eller I: installera paketansvariges version\n"
 "   N eller O: behåll din nu installerade version\n"
 "   N eller O: behåll din nu installerade version\n"
 "      D     : visa skillnaderna mellan versionerna\n"
 "      D     : visa skillnaderna mellan versionerna\n"
-"      Z     : lägg denna process i bakgrunden för att undersöka situtationen\n"
+"      Z     : lägg denna process i bakgrunden för att undersöka situationen\n"
 
 
 #: main/configure.c:283
 #: main/configure.c:283
 msgid " The default action is to keep your current version.\n"
 msgid " The default action is to keep your current version.\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "Filslut p
 #: main/configure.c:323
 #: main/configure.c:323
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to run diff (%.250s)"
 msgid "failed to run diff (%.250s)"
-msgstr "misslyckades att starta diff (%.250s)"
+msgstr "kunde inte starta diff (%.250s)"
 
 
 #: main/configure.c:326 main/configure.c:353
 #: main/configure.c:326 main/configure.c:353
 msgid "wait for shell failed"
 msgid "wait for shell failed"
-msgstr "misslyckades att vänta på skalet"
+msgstr "kunde inte vänta på skalet"
 
 
 #: main/configure.c:334
 #: main/configure.c:334
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
 " the installed version, you should choose `N' when you return, so that\n"
 " the installed version, you should choose `N' when you return, so that\n"
 " I do not mess up your careful work.\n"
 " I do not mess up your careful work.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Din för närvarande installaterade version av filen finns i:\n"
+"Din för närvarande installerade version av filen finns i:\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
 "Versionen som innehåller den nya versionen av paketet finns i:\n"
 "Versionen som innehåller den nya versionen av paketet finns i:\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Skriv \"exit\" n
 #: main/configure.c:350
 #: main/configure.c:350
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to exec shell (%.250s)"
 msgid "failed to exec shell (%.250s)"
-msgstr "misslyckades att starta skalet (%.250s)"
+msgstr "kunde inte starta skalet (%.250s)"
 
 
 #: main/configure.c:355
 #: main/configure.c:355
 msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
 msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "dpkg: %s: varning - misslyckades att namn
 #: main/configure.c:392
 #: main/configure.c:392
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
 msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: varningn - misslyckades att ta bort \"%.250s\": %s\n"
+msgstr "dpkg: %s: varning - misslyckades att ta bort \"%.250s\": %s\n"
 
 
 #: main/configure.c:400
 #: main/configure.c:400
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: main/configure.c:551
 #: main/configure.c:551
 msgid "failed to exec md5sum"
 msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "misslyckades att starta md5sum"
+msgstr "kunde inte starta md5sum"
 
 
 #: main/configure.c:556
 #: main/configure.c:556
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr " f
 #: main/depcon.c:211
 #: main/depcon.c:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "  %.250s is to be removed.\n"
 msgid "  %.250s is to be removed.\n"
-msgstr "  %.250s komemr att tas bort.\n"
+msgstr "  %.250s kommer att tas bort.\n"
 
 
 #: main/depcon.c:214
 #: main/depcon.c:214
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "--print-architecture tar inget argument"
 
 
 #: main/enquiry.c:643
 #: main/enquiry.c:643
 msgid "failed to fdopen CC pipe"
 msgid "failed to fdopen CC pipe"
-msgstr "misslyckades att utföra \"fdopen\" på CC-rör"
+msgstr "kunde inte utföra \"fdopen\" på CC-rör"
 
 
 #: main/enquiry.c:662
 #: main/enquiry.c:662
 msgid "error reading from CC pipe"
 msgid "error reading from CC pipe"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 #: main/filesdb.c:123
 #: main/filesdb.c:123
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
 msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
-msgstr "misslyckades att öppna fillistan för paketet \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte öppna fillistan för paketet \"%.250s\""
 
 
 #: main/filesdb.c:128
 #: main/filesdb.c:128
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1804,44 +1804,44 @@ msgstr "%d filer och kataloger installerade.)\n"
 #: main/filesdb.c:250
 #: main/filesdb.c:250
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to create updated files list file for package %s"
 msgid "unable to create updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att skapa uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte skapa uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:260
 #: main/filesdb.c:260
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
 msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att skriva till uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte skriva till uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:262
 #: main/filesdb.c:262
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
 msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att utföra \"flush\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte utföra \"flush\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:264
 #: main/filesdb.c:264
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
 msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att utföra \"sync\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte utföra \"sync\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:267
 #: main/filesdb.c:267
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to close updated files list file for package %s"
 msgid "failed to close updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att stänga uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte stänga uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:269
 #: main/filesdb.c:269
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to install updated files list file for package %s"
 msgid "failed to install updated files list file for package %s"
-msgstr "misslyckades att installera uppdaterad fillistfil för paketet %s"
+msgstr "kunde inte installera uppdaterad fillistfil för paketet %s"
 
 
 #: main/filesdb.c:333
 #: main/filesdb.c:333
 msgid "failed to open diversions file"
 msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "misslyckades att öppna omdirigeringsfil"
+msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
 
 
 #: main/filesdb.c:337
 #: main/filesdb.c:337
 msgid "failed to fstat previous diversions file"
 msgid "failed to fstat previous diversions file"
-msgstr "misslyckades att utföra \"fstat\" på tidigare omdirigeringsfil"
+msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på tidigare omdirigeringsfil"
 
 
 #: main/filesdb.c:339
 #: main/filesdb.c:339
 msgid "failed to fstat diversions file"
 msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "misslyckades att utföra \"fstat\" på omdirigeringsfil"
+msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på omdirigeringsfil"
 
 
 #: main/filesdb.c:359
 #: main/filesdb.c:359
 msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
 msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
@@ -1933,12 +1933,12 @@ msgstr ""
 #: main/help.c:176
 #: main/help.c:176
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to chroot to `%.250s'"
 msgid "failed to chroot to `%.250s'"
-msgstr "misslyckades att utföra \"chroot\" till \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte utföra \"chroot\" till \"%.250s\""
 
 
 #: main/help.c:223
 #: main/help.c:223
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
 msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
-msgstr "misslyckades att stänga av hantering av signalen %s: %s\n"
+msgstr "kunde inte stänga av hantering av signalen %s: %s\n"
 
 
 #: main/help.c:241
 #: main/help.c:241
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "dpkg: ... det verkar ha fungerat.\n"
 #: main/help.c:500
 #: main/help.c:500
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
 msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
-msgstr "misslyckades att ta bort fil eller katalog \"%.255s\""
+msgstr "kunde inte ta bort fil eller katalog \"%.255s\""
 
 
 #: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
 #: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
 msgid "failed to exec rm for cleanup"
 msgid "failed to exec rm for cleanup"
-msgstr "misslyckades att utföra rm för upprensning"
+msgstr "kunde inte utföra rm för upprensning"
 
 
 #: main/main.c:44
 #: main/main.c:44
 msgid "Debian Linux `dpkg' package management program version "
 msgid "Debian Linux `dpkg' package management program version "
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 "  -B|--auto-deconfigure      Installera även om det förstör andra paket\n"
 "  -B|--auto-deconfigure      Installera även om det förstör andra paket\n"
 "  --largemem | --smallmem    Optimera för mycket (>4M) eller lite (<4M) minne\n"
 "  --largemem | --smallmem    Optimera för mycket (>4M) eller lite (<4M) minne\n"
 "  --no-act                   Säg bara vad som skulle hända - utför ingenting\n"
 "  --no-act                   Säg bara vad som skulle hända - utför ingenting\n"
-"  -D|--debug=<oktalt>        Slä på avlsuning - se -Dhelp eller --debug=help\n"
+"  -D|--debug=<oktalt>        Slå på avlusning - se -Dhelp eller --debug=help\n"
 "  --ignore-depends=<paket>,... Ignorera beroenden angående <paket>\n"
 "  --ignore-depends=<paket>,... Ignorera beroenden angående <paket>\n"
 "  --force-...                  Tvinga utförande - se --force-help\n"
 "  --force-...                  Tvinga utförande - se --force-help\n"
 "  --no-force-...|--refuse-...  Stanna när problem framkommer\n"
 "  --no-force-...|--refuse-...  Stanna när problem framkommer\n"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "ok
 
 
 #: main/main.c:380
 #: main/main.c:380
 msgid "failed to exec dpkg-deb"
 msgid "failed to exec dpkg-deb"
-msgstr "misslyckades att exekvera dpkg-deb"
+msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
 
 
 #: dpkg-deb/main.c:150 main/main.c:416 split/main.c:163
 #: dpkg-deb/main.c:150 main/main.c:416 split/main.c:163
 msgid "need an action option"
 msgid "need an action option"
@@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "del d
 
 
 #: main/processarc.c:118
 #: main/processarc.c:118
 msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
 msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
-msgstr "misslyckades att exekvera dpkg-split för att se om det är en del av ett flerdelat paket"
+msgstr "kunde inte exekvera dpkg-split för att se om det är en del av ett flerdelat paket"
 
 
 #: main/processarc.c:121
 #: main/processarc.c:121
 msgid "wait for dpkg-split failed"
 msgid "wait for dpkg-split failed"
-msgstr "misslyckades att vänta på dpkg-split"
+msgstr "kunde inte vänta på dpkg-split"
 
 
 #: main/processarc.c:127
 #: main/processarc.c:127
 msgid "reassembled package file"
 msgid "reassembled package file"
@@ -2418,11 +2418,11 @@ msgstr "
 
 
 #: main/processarc.c:142
 #: main/processarc.c:142
 msgid "unable to get unique filename for control info"
 msgid "unable to get unique filename for control info"
-msgstr "misslyckades att få ett unikt filnamn för kontrollinformationen"
+msgstr "kunde inte få ett unikt filnamn för kontrollinformationen"
 
 
 #: main/processarc.c:164
 #: main/processarc.c:164
 msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
 msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
-msgstr "misslyckades att exekvera dpkg-deb för att extrahera kontrollinformationen"
+msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att extrahera kontrollinformationen"
 
 
 #: main/processarc.c:180
 #: main/processarc.c:180
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "\"rmdir\" p
 #: main/processarc.c:704
 #: main/processarc.c:704
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
 msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
-msgstr "dpkg: varningn - paketet %s innehåller list som informationsfil"
+msgstr "dpkg: varning - paketet %s innehåller list som informationsfil"
 
 
 #: main/processarc.c:711
 #: main/processarc.c:711
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "kunde inte installera ny informationsfil \"%.250s\" som \"%.250s\""
 #: main/processarc.c:864
 #: main/processarc.c:864
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
 msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
-msgstr "(Noterar att %s förvunnit, vilken helt har ersatts.)\n"
+msgstr "(Noterar att %s försvunnit, vilken helt har ersatts.)\n"
 
 
 #: main/processarc.c:900
 #: main/processarc.c:900
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgid ""
 "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
 "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
 "%s"
 "%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"dpkg: beroendeproblem förhindrar borttagningn av %s:\n"
+"dpkg: beroendeproblem förhindrar borttagning av %s:\n"
 "%s"
 "%s"
 
 
 #: main/remove.c:123
 #: main/remove.c:123
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort kontrollinformationsfil \"%.250s\""
 #: main/remove.c:432
 #: main/remove.c:432
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to check existence of `%.250s'"
 msgid "unable to check existence of `%.250s'"
-msgstr "kunte inte kontrollera om \"%.250s\" existerar"
+msgstr "kunde inte kontrollera om \"%.250s\" existerar"
 
 
 #: main/remove.c:460
 #: main/remove.c:460
 msgid "cannot remove old files list"
 msgid "cannot remove old files list"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "<deb> är filnamnet på ett arkiv i Debianformat.\n"
 "<deb> är filnamnet på ett arkiv i Debianformat.\n"
 "<kfil> är namnet på en administrativ filkomponent.\n"
 "<kfil> är namnet på en administrativ filkomponent.\n"
 "<kfält> är namnet på ett fält i den gällande \"control\"-filen.\n"
 "<kfält> är namnet på ett fält i den gällande \"control\"-filen.\n"
-"Flaggor: -D för avlusningsutdata, --old eler --new anger arkivformat,\n"
+"Flaggor: -D för avlusningsutdata, --old eller --new anger arkivformat,\n"
 "         --nocheck stänger av kontrollfilskontroll (skapar trasiga paket).\n"
 "         --nocheck stänger av kontrollfilskontroll (skapar trasiga paket).\n"
 "\n"
 "\n"
 "Använd \"dpkg\" för att installera och ta bort paket från ditt system, eller\n"
 "Använd \"dpkg\" för att installera och ta bort paket från ditt system, eller\n"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid ""
 "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
 "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Skriv dpkg-deb --help för hjälp om att hantera *.deb-filer\n"
 "Skriv dpkg-deb --help för hjälp om att hantera *.deb-filer\n"
-"SKriv dpkg --help för hjälp om att installera och avinstallera paket."
+"Skriv dpkg --help för hjälp om att installera och avinstallera paket."
 
 
 #: split/info.c:64
 #: split/info.c:64
 #, c-format
 #, c-format
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "filen \"%.250s\" 
 #: split/info.c:180 split/info.c:221
 #: split/info.c:180 split/info.c:221
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
 msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
-msgstr "kunde inte uppna arkivdelen i fil \"%.250s\""
+msgstr "kunde inte öppna arkivdelen i fil \"%.250s\""
 
 
 #: split/info.c:182
 #: split/info.c:182
 #, c-format
 #, c-format
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "k
 
 
 #: split/split.c:70
 #: split/split.c:70
 msgid "unable to exec mksplit"
 msgid "unable to exec mksplit"
-msgstr "kune inte exekvera mksplit"
+msgstr "kunde inte exekvera mksplit"
 
 
 #: utils/md5sum.c:106
 #: utils/md5sum.c:106
 #, c-format
 #, c-format
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: dselect/basecmds.cc:160
 #: dselect/basecmds.cc:160
 msgid "error reading keyboard in help"
 msgid "error reading keyboard in help"
-msgstr "fel vid läsninga av tangentbordet i hjälpfunktionen"
+msgstr "fel vid läsning av tangentbordet i hjälpfunktionen"
 
 
 #: dselect/baselist.cc:52
 #: dselect/baselist.cc:52
 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "kunde allokera f
 
 
 #: dselect/baselist.cc:147
 #: dselect/baselist.cc:147
 msgid "failed to create title window"
 msgid "failed to create title window"
-msgstr "kunde itne skapa titelfönster"
+msgstr "kunde inte skapa titelfönster"
 
 
 #: dselect/baselist.cc:151
 #: dselect/baselist.cc:151
 msgid "failed to create whatinfo window"
 msgid "failed to create whatinfo window"
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Rulla tillbaka listan en rad"
 
 
 #: dselect/bindings.cc:140
 #: dselect/bindings.cc:140
 msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line"
 msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line"
-msgstr "Rull fram hjälpen/informationen en rad"
+msgstr "Rullafram hjälpen/informationen en rad"
 
 
 #: dselect/bindings.cc:141
 #: dselect/bindings.cc:141
 msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line"
 msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line"
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Rulla fram
 
 
 #: dselect/bindings.cc:143
 #: dselect/bindings.cc:143
 msgid "Scroll backwards through list"
 msgid "Scroll backwards through list"
-msgstr "Rull bakåt genom listan"
+msgstr "Rulla bakåt genom listan"
 
 
 #. Actions which apply only to lists of packages.
 #. Actions which apply only to lists of packages.
 #: dselect/bindings.cc:146
 #: dselect/bindings.cc:146
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Avsluta bekr
 
 
 #: dselect/bindings.cc:155
 #: dselect/bindings.cc:155
 msgid "Quit, confirming without check"
 msgid "Quit, confirming without check"
-msgstr "Absluta bekräftande utan kontroll"
+msgstr "Avsluta bekräftande utan kontroll"
 
 
 #: dselect/bindings.cc:156
 #: dselect/bindings.cc:156
 msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions"
 msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions"
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "kunde inte utf
 #: dselect/main.cc:335
 #: dselect/main.cc:335
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown action string `%.50s'"
 msgid "unknown action string `%.50s'"
-msgstr "okänd handing \"%.50s\""
+msgstr "okänd handling \"%.50s\""
 
 
 #: dselect/methlist.cc:68
 #: dselect/methlist.cc:68
 msgid "dselect - list of access methods"
 msgid "dselect - list of access methods"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "filslut f
 
 
 #: dselect/methparse.cc:173
 #: dselect/methparse.cc:173
 msgid "EOF in summary - missing newline"
 msgid "EOF in summary - missing newline"
-msgstr "filslut i sammfattning - radslut saknas"
+msgstr "filslut i sammanfattning - radslut saknas"
 
 
 #: dselect/methparse.cc:183
 #: dselect/methparse.cc:183
 #, c-format
 #, c-format

+ 2 - 2
scripts/Makefile.in

@@ -40,7 +40,7 @@ install:: all install-program install-doc
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 
@@ -98,7 +98,7 @@ install-doc:
 	pod2man --section=8 $^ > $@
 	pod2man --section=8 $^ > $@
 
 
 %: %.pl
 %: %.pl
-	$(SED) -e "s:^#![:space:]*/usr/bin/perl:#! $(perlpath):; \
+	$(SED) -e "s:^#![:space:]*/usr/bin/perl:#! $(PERL):; \
 		s:\$$dpkglibdir[[:space:]]*=[[:space:]]*['\"][^'\"]*['\"]:\$$dpkglibdir=\"$(dpkglibdir)\":; \
 		s:\$$dpkglibdir[[:space:]]*=[[:space:]]*['\"][^'\"]*['\"]:\$$dpkglibdir=\"$(dpkglibdir)\":; \
 		s:\$$version[[:space:]]*=[[:space:]]*['\"][^'\"]*[\"']:\$$version=\"$(VERSION)\":" \
 		s:\$$version[[:space:]]*=[[:space:]]*['\"][^'\"]*[\"']:\$$version=\"$(VERSION)\":" \
 		< $< > $@
 		< $< > $@

+ 1 - 1
split/Makefile.in

@@ -20,7 +20,7 @@ install:: all
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile
 	$(RM) Makefile
 
 

+ 1 - 1
utils/Makefile.in

@@ -25,7 +25,7 @@ install:: all
 clean::
 clean::
 	$(RM) $(GENFILES)
 	$(RM) $(GENFILES)
 
 
-.PHONY: cvsclean
+.PHONY: distclean
 cvslean:: clean
 cvslean:: clean
 	$(RM) Makefile confdefs.h config.log
 	$(RM) Makefile confdefs.h config.log
 
 

+ 1 - 2
utils/start-stop-daemon.c

@@ -16,7 +16,6 @@
  */
  */
 
 
 #include "config.h"
 #include "config.h"
-#define _GNU_SOURCE
 
 
 #ifdef linux
 #ifdef linux
 #define OSLinux
 #define OSLinux
@@ -564,7 +563,7 @@ do_stop(void)
 		else {
 		else {
 			printf("%s: warning: failed to kill %d: %s\n",
 			printf("%s: warning: failed to kill %d: %s\n",
 			       progname, p->pid, strerror(errno));
 			       progname, p->pid, strerror(errno));
-			retval += 1;
+			retval += exitnodo;
 		}
 		}
 	}
 	}
 	if (quietmode < 0 && killed) {
 	if (quietmode < 0 && killed) {