|
|
@@ -8,10 +8,10 @@
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.6~\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.6.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 13:59+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:17+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:03+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/buffer.c:254
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "failed to read on buffer copy for %s"
|
|
|
-msgstr "fehlgeschlagen in buffer_copy (%s)"
|
|
|
+msgstr "Lesen aus Pufferkopie für %s fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/buffer.c:256
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "failed in write on buffer copy for %s"
|
|
|
-msgstr "fehlgeschlagen in buffer_copy (%s)"
|
|
|
+msgstr "Schreiben in Pufferkopie für %s fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/buffer.c:258
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "short read on buffer copy for %s"
|
|
|
-msgstr "nicht vollständig gelesen in buffer_copy (%s)"
|
|
|
+msgstr "nicht vollständig gelesen in Pufferkopie für %s"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/command.c:182
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht schreiben"
|
|
|
#: lib/dpkg/dbmodify.c:295
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
|
|
|
-msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht leeren"
|
|
|
+msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht zurückschreiben"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/dbmodify.c:297
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -915,9 +915,9 @@ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
|
|
|
msgstr "Unterprozess %s mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/subproc.c:156
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "wait for subprocess %s failed"
|
|
|
-msgstr "Warten auf %s fehlgeschlagen"
|
|
|
+msgstr "Warten auf Unterprozess %s fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/trigdeferred.l:71
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1026,14 +1026,14 @@ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "Kann neue Trigger-Interessendatei »%.250s« nicht schreiben"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:428
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "Kann neue Trigger-Interessendatei »%.250s« nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "Kann neue Trigger-Interessendatei »%.250s« nicht leeren"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:431
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "Kann neue Trigger-Interessendatei »%.250s« nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "Kann neue Trigger-Interessendatei »%.250s« nicht synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:435
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1063,14 +1063,14 @@ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "Kann neue Dateitrigger-Datei »%.250s« nicht schreiben"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:538
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "Kann neue Dateitrigger-Datei »%.250s« nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "Kann neue Dateitrigger-Datei »%.250s« nicht zurückschreiben"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:541
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "Kann neue Dateitrigger-Datei »%.250s« nicht schließen"
|
|
|
+msgstr "Kann neue Dateitrigger-Datei »%.250s« nicht synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:545
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgid "unable to install new version of `%.255s'"
|
|
|
msgstr "Kann neue Version von »%.255s« nicht installieren"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:831
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to open '%.255s'"
|
|
|
-msgstr "Kann »%.255s« nicht anlegen"
|
|
|
+msgstr "Kann »%.255s« nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:833
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync file '%.255s'"
|
|
|
-msgstr "Kann kein stat auf Quelldatei »%.250s« durchführen"
|
|
|
+msgstr "Kann Datei »%.255s« nicht synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:878
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3673,15 +3673,15 @@ msgstr "Kann neue statoverride-Datei nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:556 dpkg-split/join.c:73
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:171
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush file '%s'"
|
|
|
-msgstr "Kann kein fstat auf Teildatei »%.250s« durchführen"
|
|
|
+msgstr "Kann Datei »%s« nicht zurückschreiben"
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:236 dpkg-deb/build.c:558 dpkg-split/join.c:75
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:173
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync file '%s'"
|
|
|
-msgstr "Kann kein stat auf Quelldatei »%.250s« durchführen"
|
|
|
+msgstr "Kann Datei »%s« nicht synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:241
|
|
|
msgid "error removing statoverride-old"
|
|
|
@@ -5527,9 +5527,8 @@ msgid "invalid status"
|
|
|
msgstr "ungültiger Status"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:793
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "master link"
|
|
|
-msgstr "Master-Datei"
|
|
|
+msgstr "Master-Link"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:795
|
|
|
msgid "slave name"
|
|
|
@@ -5674,7 +5673,7 @@ msgstr "readlink(%s) fehlgeschlagen: %s"
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:1030
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't install unknown choice %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kann unbekannte Auswahl %s nicht installieren"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:1047 scripts/update-alternatives.pl:1068
|
|
|
#, perl-format
|