|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 21:02+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:34+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-06-10 17:43+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 20:04+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:518
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:410 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:416 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
|
|
|
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:417
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423
|
|
|
#: scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:209 scripts/dpkg-source.pl:181
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:209 scripts/dpkg-source.pl:187
|
|
|
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
|
|
|
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
|
|
|
|
|
|
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
|
|
|
msgid "%s: Build conflicts: "
|
|
|
msgstr "%s: Baukonflikte: "
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:228
|
|
|
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:234
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
|
|
|
@@ -1077,14 +1077,14 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:347
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:196
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:432 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:477
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:201
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:504
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:296
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot write %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
|
|
|
@@ -1745,67 +1745,67 @@ msgstr "Verzeichnis %s kann nicht mit stat abgefragt werden"
|
|
|
msgid "directory argument %s is not a directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:117
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:123
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using options from %s: %s"
|
|
|
msgstr "Optionen von %s werden verwendet: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:132 scripts/Dpkg/Compression.pm:168
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:138 scripts/Dpkg/Compression.pm:168
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a supported compression"
|
|
|
msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:138 scripts/Dpkg/Compression.pm:193
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:144 scripts/Dpkg/Compression.pm:193
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:86
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a compression level"
|
|
|
msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:193
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:199
|
|
|
msgid "need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"benötigt einen Befehl (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:252
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:258
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
|
|
|
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:255
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:261
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:303 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:322 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:460
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:487
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:249
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:303
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:350
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:308
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:314
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
|
|
|
msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:339
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't build with source format '%s': %s"
|
|
|
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:336
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:342
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:296
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:341 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:296
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:341 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:216
|
|
|
@@ -1813,43 +1813,43 @@ msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
|
|
|
msgid "building %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird in %s gebaut"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:354
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:360
|
|
|
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
|
|
|
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:357
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
|
|
|
msgid "-x takes no more than two arguments"
|
|
|
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:361
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:367
|
|
|
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
|
|
|
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:377
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:383
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpack target exists: %s"
|
|
|
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:387
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:393
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
|
|
|
msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:389
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:395
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
|
|
|
msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:396
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:402
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:404
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:410
|
|
|
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
|
|
|
msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:412
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:418
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
|
|
|
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:425
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:431
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --print-format <Verz> das Quellformat ausgeben, dass zum Bau des\n"
|
|
|
" Quellpakets verwandt würde."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:434
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:440
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Build options:\n"
|
|
|
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
|
|
|
"»fast«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:452
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:458
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Extract options:\n"
|
|
|
" --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
|
|
|
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
|
|
|
" Signatur hat."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:457
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:463
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"General options:\n"
|
|
|
" -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:461
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:467
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"More options are available but they depend on the source package format.\n"
|
|
|
"See dpkg-source(1) for more info."
|
|
|
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "cannot create directory %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:231
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:182
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot opendir %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "es kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses »%s« überprüft werde
|
|
|
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
|
|
|
msgstr "Entfernen von »%s« durch rm -rf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:340
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:367
|
|
|
msgid "binary file contents changed"
|
|
|
msgstr "Inhalt der Binärdatei hat sich geändert"
|
|
|
|
|
|
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert"
|
|
|
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
|
|
|
msgstr "Löschen des Symlinks %s wird ignoriert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:339
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:366
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s: %s"
|
|
|
msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden: %s"
|
|
|
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Quellbearbeitungsstil -s%s mit -x nicht erlaubt"
|
|
|
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
|
|
|
msgstr "mehrere Tardateien in v1.0-Quellpaket"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:112
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:117
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
|
|
|
msgstr "unerkannte Datei für ein %s-Quellpaket: %s"
|
|
|
@@ -2902,8 +2902,8 @@ msgstr "natives Paket mit .orig.tar"
|
|
|
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:124
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:131 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:144
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:129
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:136 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:149
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:254
|
|
|
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch extrahierten %s in %s"
|
|
|
msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:147 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:199
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:147 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:204
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
@@ -3046,14 +3046,14 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:311 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:371
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:419
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:446
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "Berechtigung kann nicht auf »%s« geändert werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:293
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:320
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s using existing %s"
|
|
|
msgstr "bauen von %s unter Benutzung des existierenden %s"
|
|
|
@@ -3092,26 +3092,32 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:102
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:107
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "duplicate files in %s source package: %s.*"
|
|
|
msgstr "doppelte Dateien in Quellpaket %s: %s.*"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:118
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:123
|
|
|
msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:133
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:138
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
|
|
|
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:214 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:291
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "unapplying %s"
|
|
|
+msgstr "Patch %s entfernen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:236 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:318
|
|
|
msgid "no orig.tar file found"
|
|
|
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:248
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:275
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
|
|
|
"override)"
|
|
|
@@ -3119,7 +3125,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Patches noch nicht angewandt, werden jetzt angewendet (verwenden Sie --no-"
|
|
|
"preparation zum Aufheben)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:258
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:285
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:75
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:125
|
|
|
@@ -3127,17 +3133,17 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
|
|
|
msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:278
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:305
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:340
|
|
|
msgid "copy of the debian directory"
|
|
|
msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:341
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:368
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
|
|
|
@@ -3146,12 +3152,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
|
|
|
"veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:382
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:384
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:411
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
|
|
|
@@ -3160,26 +3166,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen Sie sie zu debian/source/"
|
|
|
"include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:400
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:427
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:404 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:408
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:431 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:435
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:411
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:438
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:463
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "hinzufügen von %s zu %s"
|
|
|
@@ -3356,8 +3362,8 @@ msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
msgid "can't create symlink %s"
|
|
|
msgstr "Symlink %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:257
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:260
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
|
|
|
msgstr "nicht unterstützte Version der Quilt-Metadaten: %s"
|