Javier Fernandez-Sanguino лет назад: 11
Родитель
Сommit
501edbfd6c
1 измененных файлов с 118 добавлено и 197 удалено
  1. 118 197
      scripts/po/es.po

+ 118 - 197
scripts/po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@
 #       Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 #       Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 #
 #
 #   - Updates
 #   - Updates
-#       TRANSLATOR
+#       Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org> 2014
 #
 #
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
@@ -76,19 +76,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...] [<orden>]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...] [<orden>]"
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:50
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:50
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| "  -l                 list variables (default).\n"
-#| "  -e<debian-arch>    compare with current Debian architecture.\n"
-#| "  -i<arch-alias>     check if current Debian architecture is <arch-"
-#| "alias>.\n"
-#| "  -q<variable>       prints only the value of <variable>.\n"
-#| "  -s                 print command to set environment variables.\n"
-#| "  -u                 print command to unset environment variables.\n"
-#| "  -c <command>       set environment and run the command in it.\n"
-#| "  -?, --help         show this help message.\n"
-#| "      --version      show the version.\n"
 msgid ""
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "Commands:\n"
 "  -l, --list                list variables (default).\n"
 "  -l, --list                list variables (default).\n"
@@ -104,17 +91,16 @@ msgid ""
 "      --version             show the version."
 "      --version             show the version."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Órdenes:\n"
 "Órdenes:\n"
-"  -l                 Muestra las variables (predeterminadas).\n"
-"  -e<debian-arch>    Compara con la arquitectura de Debian actual.\n"
-"  -i<alias-arquitectura>\n"
-"                     Comprueba si la arquitectura de Debian actual es <alias-"
-"arquitectura>.\n"
-"  -q<variable>       Solo muestra el valor de <variable>.\n"
-"  -s                 Muestra la orden para definir variables de entorno.\n"
-"  -u                 Muestra la orden para desactivar variables de entorno.\n"
-"  -c <orden>         Define el entorno y ejecuta la orden en él.\n"
-"  -?, --help         Muestra este mensaje de ayuda.\n"
-"      --version      Muestra la versión.\n"
+"  -l, --list             Muestra las variables (por omisión).\n"
+"  -L, --list-known       Muestra las arquitecturas válidas (que cumplen un criterio).\n"
+"  -e, --equal <arq>      Compara con la arquitectura de Debian actual.\n"
+"  -i, --is <arq-comodín> Comprueba si la arquitectura de Debian actual coincide con <arq-comodín>.\n"
+"  -q, --query <variable> Sólo muestra el valor de <variable>.\n"
+"  -s, --print-set        Muestra la orden para definir variables de entorno.\n"
+"  -u, --print-unset      Muestra la orden para desactivar variables de entorno.\n"
+"  -c, --command <orden>  Define el entorno y ejecuta la orden en él.\n"
+"  -?, --help             Muestra este mensaje de ayuda.\n"
+"      --version          Muestra la versión."
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:62
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:62
 msgid ""
 msgid ""
@@ -135,6 +121,19 @@ msgid ""
 "  -f, --force               force flag (override variables set in "
 "  -f, --force               force flag (override variables set in "
 "environment)."
 "environment)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Opciones:\n"
+"  -a, --host-arch <arq>     fija la arquitectura del sistema Debian.\n"
+"  -t, --host-type <tipo>    fija el tipo de sistema GNU GNU del equipo.\n"
+"  -A, --target-arch <aq>    fija la arquitectura de Debian objetivo.\n"
+"  -T, --target-type <tipo>  sfija el tipo de sistema GNU objetivo.\n"
+"  -W, --match-wildcard <arq-comodín>\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arq-comodín>.\n"
+"  -B, --match-bits <arq-bits>\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arch-bits>.\n"
+"  -E, --match-endian <arq-endian>\n"
+"                            restringe la arquitectura a la lista que coincide con <arch-endian>.\n"
+"  -f, --force               bandera de forzaje (toma precedencia sobre las variables\n"
+"                            definidas en el entorno)."
 
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:83
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:83
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -194,27 +193,6 @@ msgid "Usage: %s [<command>]"
 msgstr "Uso: %s [<orden>]"
 msgstr "Uso: %s [<orden>]"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:45
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| "  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
-#| "  --origin <flag>    output the origin of the flag to stdout:\n"
-#| "                     value is one of vendor, system, user, env.\n"
-#| "  --query-features <area>\n"
-#| "                     output the status of features for the given area.\n"
-#| "  --list             output a list of the flags supported by the current "
-#| "vendor.\n"
-#| "  --export=(sh|make|configure)\n"
-#| "                     output something convenient to import the\n"
-#| "                     compilation flags in a shell script, in make,\n"
-#| "                     or on a ./configure command line.\n"
-#| "  --dump             output all compilation flags with their values\n"
-#| "  --status           print a synopsis with all parameters affecting the\n"
-#| "                     behaviour of dpkg-buildflags and the resulting "
-#| "flags\n"
-#| "                     and their origin.\n"
-#| "  --help             show this help message.\n"
-#| "  --version          show the version.\n"
 msgid ""
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "Commands:\n"
 "  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
 "  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
@@ -241,18 +219,15 @@ msgstr ""
 "                     estándar:\n"
 "                     estándar:\n"
 "                     El valor puede ser vendor, system, user, env.\n"
 "                     El valor puede ser vendor, system, user, env.\n"
 "  --query-features <area>\n"
 "  --query-features <area>\n"
-"                     Muestra el estado de las funcionalidades del área "
-"dada.\n"
+"                     Muestra el estado de las funcionalidades del área dada.\n"
 "  --list             Muestra una lista de las opciones permitidas por el\n"
 "  --list             Muestra una lista de las opciones permitidas por el\n"
 "                     proveedor actual.\n"
 "                     proveedor actual.\n"
-"  --export=(sh|make|configure)\n"
+"  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
 "                     Muestra algo adecuado para importar las opciones de\n"
 "                     Muestra algo adecuado para importar las opciones de\n"
-"                     compilación a un script en make,\n"
-"                     o en una línea de órdenes de «./configure».\n"
-"  --dump             Muestra todas las opciones de compilación y sus "
-"valores\n"
-"  --status           Muestra un resumen de todos los parámetros que "
-"modifican\n"
+"                     compilación a un programa de shell, a un programa de «make»,\n"
+"                     o a una línea de órdenes.\n"
+"  --dump             Muestra todas las opciones de compilación y sus valores\n"
+"  --status           Muestra un resumen de todos los parámetros que modifican\n"
 "                     el comportamiento de dpkg-buildflags, las opciones\n"
 "                     el comportamiento de dpkg-buildflags, las opciones\n"
 "                     resultantes y su origen.\n"
 "                     resultantes y su origen.\n"
 "  --help             Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "  --help             Muestra este mensaje de ayuda.\n"
@@ -279,35 +254,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...]"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:61
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:61
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -F (default)   normal full build (binaries and sources).\n"
-#| "  -b             binary-only, do not build source.\n"
-#| "  -B             binary-only, no arch-indep files.\n"
-#| "  -A             binary-only, only arch-indep files.\n"
-#| "  -S             source only, no binary files.\n"
-#| "  -nc            do not clean source tree (implies -b).\n"
-#| "  -tc            clean source tree when finished.\n"
-#| "  -D (default)   check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -d             do not check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).\n"
-#| "  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment.\n"
-#| "      --as-root  ensure -T calls the target with root rights.\n"
-#| "  -j[<number>]   specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).\n"
-#| "  -r<gain-root-command>\n"
-#| "                 command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
-#| "  -p<sign-command>\n"
-#| "                 command to sign .dsc and/or .changes files (default is "
-#| "gpg).\n"
-#| "  -k<keyid>      the key to use for signing.\n"
-#| "  -ap            add pause before starting signature process.\n"
-#| "  -us            unsigned source package.\n"
-#| "  -uc            unsigned .changes file.\n"
-#| "      --admindir=<directory>\n"
-#| "                 change the administrative directory.\n"
-#| "  -?, --help     show this help message.\n"
-#| "      --version  show the version."
 msgid ""
 msgid ""
 "Options:\n"
 "Options:\n"
 "  -F (default)   normal full build (binaries and sources).\n"
 "  -F (default)   normal full build (binaries and sources).\n"
@@ -353,32 +299,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Opciones:\n"
 "Opciones:\n"
 "  -F (Predeterminado) construcción completa habitual (binario y fuentes).\n"
 "  -F (Predeterminado) construcción completa habitual (binario y fuentes).\n"
-"  -b             Solo binario, no construye las fuentes.\n"
-"  -B             Solo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.\n"
-"  -A             Solo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.\n"
-"  -S             Solo fuentes, sin ficheros binarios.\n"
+"  -g             Construir fuentes y paquetes independientes de arquitectura.\n"
+"  -G             Construir fuentes y paquetes dependientes de arquitectura.\n"
+"  -b             Sólo binario, no construye las fuentes.\n"
+"  -B             Sólo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.\n"
+"  -A             Sólo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.\n"
+"  -S             Sólo fuentes, sin ficheros binarios.\n"
 "  -nc            No limpia el árbol de fuentes (implica -b).\n"
 "  -nc            No limpia el árbol de fuentes (implica -b).\n"
 "  -tc            Limpia el árbol de fuentes al finalizar.\n"
 "  -tc            Limpia el árbol de fuentes al finalizar.\n"
 "  -D (Predeterminado) comprueba dependencias de construcción y conflictos.\n"
 "  -D (Predeterminado) comprueba dependencias de construcción y conflictos.\n"
 "  -d             No comprueba dependencias de construcción ni conflictos.\n"
 "  -d             No comprueba dependencias de construcción ni conflictos.\n"
+"  -P<perfiles>   Asume que los perfiles de construcción indicados están activos\n"
+"                 (lista separada por comas).\n"
 "  -R<rules>      Fichero rules que ejecutar (por omisión, «debian/rules»).\n"
 "  -R<rules>      Fichero rules que ejecutar (por omisión, «debian/rules»).\n"
 "  -T<tarea>      Invoca debian/rules <tarea> con el entorno adecuado.\n"
 "  -T<tarea>      Invoca debian/rules <tarea> con el entorno adecuado.\n"
-"      --as-root  Comprueba que «-T» invoque la tarea con permisos de "
-"«root».\n"
-"  -j[<número>]   Define las tareas que ejecutar de forma simultánea (se "
-"introduce a <rules>).\n"
+"      --as-root  Comprueba que «-T» invoque la tarea con permisos de «root».\n"
+"  -j[<número>]   Define las tareas que ejecutar de forma simultánea\n"
+"                 (se introduce a <rules>).\n"
 "  -r<orden-para-obtener-root>\n"
 "  -r<orden-para-obtener-root>\n"
-"                 Orden para obtener permisos de «root» (por omisión, "
-"fakeroot).\n"
+"                 Orden para obtener permisos de «root» (por omisión, fakeroot).\n"
+"  --check-command=<orden-comprobación>\n"
+"                 Orden para comprobar el archivo .changes (no hay valor por omisión).\n"
+"  --check-option=<opción>\n"
+"                 Pasar la opción <opción> a <orden-comprobación>.\n"
+"  --hook-<nombre-gancho>=<orden-gancho>\n"
+"                 Fija <orden-gancho> como el gancho para <nombre-gancho>. Los\n"
+"                 ganchos conocidos son:\n"
+"                   init preclean source build binary changes postclean\n"
+"                   check sign done\n"
 "  -p<orden-firmado>\n"
 "  -p<orden-firmado>\n"
-"                 Orden para firmar ficheros «.dsc» y/o «.changes» (por "
-"omisión, gpg).\n"
+"                 Orden para firmar ficheros «.dsc» y/o «.changes»\n"
+"                 (por omisión es gpg2 o gpg).\n"
 "  -k<id-clave>   Clave que utilizar para el firmado.\n"
 "  -k<id-clave>   Clave que utilizar para el firmado.\n"
 "  -ap            Añade una pausa antes del proceso de firmado.\n"
 "  -ap            Añade una pausa antes del proceso de firmado.\n"
 "  -us            No firma el paquete fuente.\n"
 "  -us            No firma el paquete fuente.\n"
 "  -uc            No firma el fichero «.changes».\n"
 "  -uc            No firma el fichero «.changes».\n"
+"      --force-sign\n"
+"                 Fuerza el firmado de los archivos generados.\n"
 "      --admindir=<directorio>\n"
 "      --admindir=<directorio>\n"
-"                 Cambia el directorio de administrador.\n"
+"                 Cambia el directorio administrativo.\n"
 "  -?, --help     Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "  -?, --help     Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "      --version  Muestra la versión."
 "      --version  Muestra la versión."
 
 
@@ -390,20 +349,13 @@ msgid ""
 "      --target-arch <arch>  set the target Debian architecture.\n"
 "      --target-arch <arch>  set the target Debian architecture.\n"
 "      --target-type <type>  set the target GNU system type."
 "      --target-type <type>  set the target GNU system type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ociones que se pasan a dpkg-architecture:\n"
+"  -a, --host-arch <arq>     fija la arquitectura Debian del equipo.\n"
+"  -t, --host-type <tipo>    fija el tipo de sistema GNU del equipo.\n"
+"      --target-arch <arq>   fija la arquitectura de Debian objetivo.\n"
+"      --target-type <tipo>  fija el tipo de sistema GNU objetivo."
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:108
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:108
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
-#| "  -si (default)  source includes orig if new upstream.\n"
-#| "  -sa            uploaded source always includes orig.\n"
-#| "  -sd            uploaded source is diff and .dsc only.\n"
-#| "  -v<version>    changes since version <version>.\n"
-#| "  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.\n"
-#| "  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.\n"
-#| "  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.\n"
-#| "      --changes-option=<opt>\n"
-#| "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgid ""
 msgid ""
 "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
 "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
 "  -si (default)  source includes orig, if new upstream.\n"
 "  -si (default)  source includes orig, if new upstream.\n"
@@ -417,16 +369,15 @@ msgid ""
 "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Opciones que se introducen a dpkg-genchanges:\n"
 "Opciones que se introducen a dpkg-genchanges:\n"
-"  -si (Predeterminado) La fuente incluye «orig» si hay una nueva versión "
-"original.\n"
-"  -sa            La fuente que se envía siempre incluye «orig».\n"
-"  -sd            La fuente que se envía solo son ficheros diff y «.dsc».\n"
-"  -v<versión>    Cambios desde la versión <versión>.\n"
-"  -m<responsable>  El responsable del paquete es <responsable>.\n"
-"  -e<responsable>  El responsable del envío es <responsable>.\n"
-"  -C<fichero-desc> Los cambios se describen en el fichero <fichero-desc>.\n"
+"  -si (por omisión)  La fuente incluye «orig» si hay una nueva versión original.\n"
+"  -sa                La fuente que se envía incluye «orig», siempre.\n"
+"  -sd                La fuente que se envía solo son ficheros diff y «.dsc».\n"
+"  -v<versión>        Cambios desde la versión <versión>.\n"
+"  -m<responsable>    El responsable del paquete es <responsable>.\n"
+"  -e<responsable>    El responsable del envío es <responsable>.\n"
+"  -C<fichero-desc>   Los cambios se describen en el fichero <fichero-desc>.\n"
 "      --changes-option=<opción>\n"
 "      --changes-option=<opción>\n"
-"                 Introduce <opción> a dpkg-genchanges."
+"                     Pasa la <opción> a dpkg-genchanges."
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:119
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:119
 msgid ""
 msgid ""
@@ -458,15 +409,14 @@ msgid "cannot combine %s and %s"
 msgstr "no se puede combinar «%s» con «%s»"
 msgstr "no se puede combinar «%s» con «%s»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown option `%s'"
+#, perl-format
 msgid "unknown hook name %s"
 msgid "unknown hook name %s"
-msgstr "la opción «%s» es desconocida"
+msgstr "nombre de gancho «%s» desconocido"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:247
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:247
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "missing hook %s command"
 msgid "missing hook %s command"
-msgstr ""
+msgstr "falta la orden «hook» %s"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:258
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:258
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -502,16 +452,14 @@ msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para convertirse en administrador"
 msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para convertirse en administrador"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:372
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:372
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
+#, perl-format
 msgid "check-commmand '%s' not found"
 msgid "check-commmand '%s' not found"
-msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para convertirse en administrador"
+msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para hacer la comprobación"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:377
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:377
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
+#, perl-format
 msgid "sign-commmand '%s' not found"
 msgid "sign-commmand '%s' not found"
-msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para convertirse en administrador"
+msgstr "no se ha encontrado la orden «%s» para firmar"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:410
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:410
 msgid "source package"
 msgid "source package"
@@ -522,10 +470,8 @@ msgid "source version"
 msgstr "versión de las fuentes"
 msgstr "versión de las fuentes"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419
-#, fuzzy
-#| msgid "source version"
 msgid "source distribution"
 msgid "source distribution"
-msgstr "versión de las fuentes"
+msgstr "distribución de las fuentes"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:427
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:427
 msgid "source changed by"
 msgid "source changed by"
@@ -575,10 +521,8 @@ msgstr ""
 "«build-indep» (en apariencia, falta «%s»)"
 "«build-indep» (en apariencia, falta «%s»)"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:581
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:581
-#, fuzzy
-#| msgid "write changes file"
 msgid "parse changes file"
 msgid "parse changes file"
-msgstr "escribir el fichero de cambios «changes»"
+msgstr "tratar el fichero de cambios «changes»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:583
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:583
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgid "dpkg-genchanges"
@@ -589,20 +533,16 @@ msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgstr "Pulse la tecla Intro para iniciar el proceso de firmado\n"
 msgstr "Pulse la tecla Intro para iniciar el proceso de firmado\n"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:612
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
 msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
-msgstr "Se ha detectado un fallo al firmar los ficheros «.dsc» y «.changes»"
+msgstr "fallo al firmar los ficheros «.dsc» y «.changes»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:631
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:631
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to sign .changes file"
 msgid "failed to sign .changes file"
 msgid "failed to sign .changes file"
-msgstr "Se ha detectado un fallo al firmar el fichero «.changes»"
+msgstr "fallo al firmar el fichero «.changes»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635
 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
-msgstr ""
+msgstr "no se firmará una construcción de tipo «UNRELEASED», utilice --force-sign para hacerlo"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -610,10 +550,9 @@ msgid "unable to determine %s"
 msgstr "no se pudo determinar «%s»"
 msgstr "no se pudo determinar «%s»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:679
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:679
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
 msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
 msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
-msgstr "la variable de sustitución ${%s} es desconocida"
+msgstr "variable de sustitución %% desconocida en gancho: %%%s"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:699 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:148
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:699 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:148
 #: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175
 #: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175
@@ -633,28 +572,18 @@ msgid "cannot close %s"
 msgstr "no se puede cerrar «%s»"
 msgstr "no se puede cerrar «%s»"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:730
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:730
-#, fuzzy
-#| msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
-msgstr "subida sólo de fuentes: paquetes nativos de Debian"
+msgstr "subida sólo de fuentes: paquete nativos de Debian"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:732
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:732
-#, fuzzy
-#| msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
-msgstr ""
-"sólo fuentes, subida sólo de las diferencias, («diff», NO se incluye la "
-"fuente originales)"
+msgstr "sólo fuentes, subida sólo de las diferencias, (NO se incluyen las fuentes originales)"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:734
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:734
-#, fuzzy
-#| msgid "source only upload (original source is included)"
 msgid "source-only upload (original source is included)"
 msgid "source-only upload (original source is included)"
-msgstr "subida sólo de fuentes (se incluye la fuente original)"
+msgstr "subida sólo de fuentes (se incluyen las fuentes originales)"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:737
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:737
-#, fuzzy
-#| msgid "binary only upload (no source included)"
 msgid "binary-only upload (no source included)"
 msgid "binary-only upload (no source included)"
 msgstr "subida sólo de binarios (no se incluye ninguna fuente)"
 msgstr "subida sólo de binarios (no se incluye ninguna fuente)"
 
 
@@ -677,20 +606,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...] [<fichero-control>]"
 msgstr "Uso: %s [<opción>...] [<fichero-control>]"
 
 
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:47
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -A             ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
-#| "  -B             ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.\n"
-#| "  -d build-deps  use given string as build dependencies instead of\n"
-#| "                 retrieving them from control file\n"
-#| "  -c build-conf  use given string for build conflicts instead of\n"
-#| "                 retrieving them from control file\n"
-#| "  -a arch        assume given host architecture\n"
-#| "  --admindir=<directory>\n"
-#| "                 change the administrative directory.\n"
-#| "  -?, --help     show this help message.\n"
-#| "      --version  show the version."
 msgid ""
 msgid ""
 "Options:\n"
 "Options:\n"
 "  -A             ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
 "  -A             ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
@@ -710,13 +625,14 @@ msgstr ""
 "  -A             Ignora Build-Depends-Arch y Build-Conflicts-Arch\n"
 "  -A             Ignora Build-Depends-Arch y Build-Conflicts-Arch\n"
 "  -B             Ignora Build-Depends-Indep y Build-Conflicts-Indep\n"
 "  -B             Ignora Build-Depends-Indep y Build-Conflicts-Indep\n"
 "  -d dependencias-de-construcción\n"
 "  -d dependencias-de-construcción\n"
-"                 Utiliza la cadena dada como dependencias de construcción "
-"en\n"
+"                 Utiliza la cadena dada como dependencias de construcción en\n"
 "                 lugar de obtenerlos del fichero de control\n"
 "                 lugar de obtenerlos del fichero de control\n"
 "  -c conflictos-de-construcción\n"
 "  -c conflictos-de-construcción\n"
 "                 Utiliza la cadena dada como conflictos de construcción en\n"
 "                 Utiliza la cadena dada como conflictos de construcción en\n"
 "                 lugar de obtenerlos del fichero de control\n"
 "                 lugar de obtenerlos del fichero de control\n"
-"  -a arquitectura Supone la arquitectura dada para el sistema actual\n"
+"  -a arq         Supone la arquitectura dada para el sistema actual\n"
+"  -P perfiles    Supone los perfiles de construcción indicados (lista\n"
+"                 separada por comas)\n"
 "  --admindir=<directorio>\n"
 "  --admindir=<directorio>\n"
 "                 Cambia el directorio administrativo\n"
 "                 Cambia el directorio administrativo\n"
 "  -?, --help     Muestra este mensaje de ayuda\n"
 "  -?, --help     Muestra este mensaje de ayuda\n"
@@ -946,7 +862,7 @@ msgstr "subida sólo de binarios (no se incluye ninguna fuente)"
 
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:331
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:331
 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
-msgstr ""
+msgstr "construcción binaria sin que se hayan encontrado artefactos binarios; no se puede distribuir"
 
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -1384,7 +1300,7 @@ msgstr "«-x» requiere al menos un argumento, el fichero «.dsc»"
 
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94
 msgid "file arguments need to exist"
 msgid "file arguments need to exist"
-msgstr ""
+msgstr "debe indicar los argumentos de fichero"
 
 
 #: scripts/dpkg-name.pl:51
 #: scripts/dpkg-name.pl:51
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -1627,7 +1543,7 @@ msgstr "Se esperan de uno a tres argumentos"
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:173
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:173
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unsupported checksum '%s'"
 msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "suma de control no soportada `%s'"
 
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189
 #, fuzzy, perl-format
 #, fuzzy, perl-format
@@ -2143,7 +2059,7 @@ msgstr "%s no es un nivel de compresión"
 
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:216 scripts/dpkg-vendor.pl:80
 #: scripts/dpkg-source.pl:216 scripts/dpkg-vendor.pl:80
 msgid "need an action option"
 msgid "need an action option"
-msgstr ""
+msgstr "es necesaria una opción de acción"
 
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:240
 #: scripts/dpkg-source.pl:240
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2154,7 +2070,7 @@ msgstr "%s no contiene información sobre el paquete fuente"
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
 "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
-msgstr ""
+msgstr "la definición de paquete binario %s está utilizando una síntaxis del campo «Build-Profiles» obsoleta"
 
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:312
 #: scripts/dpkg-source.pl:312
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2253,7 +2169,7 @@ msgstr "extrayendo %s en %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl:503
 #: scripts/dpkg-source.pl:503
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
 msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
-msgstr ""
+msgstr "el campo %s contiene el valor %s, pero no existe un archivo de control de pruebas %s"
 
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:531
 #: scripts/dpkg-source.pl:531
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2407,12 +2323,21 @@ msgid ""
 "  --help                  show this help message.\n"
 "  --help                  show this help message.\n"
 "  --version               show the version."
 "  --version               show the version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Órdenes:\n"
+"  --is <fabricante>           Devuelve cierto si el fabricante actual es <fabricante>.\n"
+"  --derives-from <fabricante> Devuelve cierto si el fabricante actual es una derivación\n"
+"                              de <fabricante>.\n"
+"  --query <campo>             Imprime el contenido de un campo específico de fabricante.\n"
+"  --help                      Muestra este mensaje de ayuda.\n"
+"  --version                   Muestra la versión."
 
 
 #: scripts/dpkg-vendor.pl:51
 #: scripts/dpkg-vendor.pl:51
 msgid ""
 msgid ""
 "Options:\n"
 "Options:\n"
 "  --vendor <vendor>       assume <vendor> is the current vendor."
 "  --vendor <vendor>       assume <vendor> is the current vendor."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Opciones:\n"
+"  --vendor <fabricante>     asume que <fabricante> es el fabricante actual."
 
 
 #: scripts/dpkg-vendor.pl:87
 #: scripts/dpkg-vendor.pl:87
 #, fuzzy, perl-format
 #, fuzzy, perl-format
@@ -2849,7 +2774,7 @@ msgstr "se ha encontrado un error de sintaxis en %s en la línea %d: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:207
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:207
 msgid "field cannot start with a hyphen"
 msgid "field cannot start with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "el campo no puede compenzar con un guión"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:211
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:211
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2952,11 +2877,11 @@ msgstr "%s falló con el código de salida desconocido %d"
 
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95
 msgid "Use --help for program usage information."
 msgid "Use --help for program usage information."
-msgstr ""
+msgstr "Use --help para obtener información del uso de este programa."
 
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:40
 #: scripts/Dpkg/File.pm:40
 msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
 msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
-msgstr ""
+msgstr "No está disponible File::FcntlLock, se utilizará flock que no es seguro en entornos NFS"
 
 
 #: scripts/Dpkg/File.pm:42
 #: scripts/Dpkg/File.pm:42
 #, fuzzy, perl-format
 #, fuzzy, perl-format
@@ -3138,7 +3063,7 @@ msgstr "no se permite el formato de paquete fuente «%s»: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272
 msgid "format variant must be in lowercase"
 msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:290
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:290
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -3731,7 +3656,7 @@ msgstr "fichero no reconocido para un paquete fuente nativo: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:72
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:72
 msgid "native package version may not have a revision"
 msgid "native package version may not have a revision"
-msgstr ""
+msgstr "la versión de un paquete nativo puede no tener una revisión"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:77
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3974,7 +3899,7 @@ msgstr "no se puede crear el directorio «%s»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
 msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
 msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "el paquete tiene marcas borrosas lo cual no está permitido, o está corrompido"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -4019,10 +3944,9 @@ msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
 msgstr "demasiadas sustituciones (¿recursivo?) en «%s»"
 msgstr "demasiadas sustituciones (¿recursivo?) en «%s»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:293
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:293
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unused substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
 msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
 msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
-msgstr "la variable de sustitución ${%s} no está en uso"
+msgstr "la variable de sustitución ${%s} es obsoleta"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:296
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:296
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -4045,17 +3969,14 @@ msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
 msgstr "el paquete fuente tiene dos valores en conflicto: «%s» y «%s»"
 msgstr "el paquete fuente tiene dos valores en conflicto: «%s» y «%s»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:93
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:93
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown hardening feature: %s"
+#, perl-format
 msgid "unknown %s feature in %s variable: %s"
 msgid "unknown %s feature in %s variable: %s"
-msgstr "funcionalidad de seguridad desconocida: %s"
+msgstr "funcionalidad %s desconocida en variable %s: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:98
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:98
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+#, perl-format
 msgid "incorrect value in %s option of %s variable: %s"
 msgid "incorrect value in %s option of %s variable: %s"
-msgstr ""
-"valor incorrecto en la opción de seguridad de DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+msgstr "valor incorrecto en la opción %s de la variable %s: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:177
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:177
 #, perl-format
 #, perl-format