Просмотр исходного кода

dpkg-deb: Remove unbalanced trailing single-quote in error message

Reported-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Guillem Jover лет назад: 12
Родитель
Сommit
4ed6ea9d09
42 измененных файлов с 60 добавлено и 56 удалено
  1. 4 0
      debian/changelog
  2. 1 1
      dpkg-deb/main.c
  3. 1 1
      po/ast.po
  4. 1 1
      po/bs.po
  5. 1 1
      po/ca.po
  6. 1 1
      po/cs.po
  7. 1 1
      po/da.po
  8. 1 1
      po/de.po
  9. 1 1
      po/dz.po
  10. 1 1
      po/el.po
  11. 2 2
      po/eo.po
  12. 1 1
      po/es.po
  13. 1 1
      po/et.po
  14. 4 4
      po/eu.po
  15. 1 1
      po/fr.po
  16. 1 1
      po/gl.po
  17. 1 1
      po/hu.po
  18. 4 4
      po/id.po
  19. 1 1
      po/it.po
  20. 1 1
      po/ja.po
  21. 1 1
      po/km.po
  22. 2 2
      po/ko.po
  23. 1 1
      po/ku.po
  24. 1 1
      po/lt.po
  25. 1 1
      po/mr.po
  26. 4 4
      po/nb.po
  27. 1 1
      po/ne.po
  28. 1 1
      po/nl.po
  29. 1 1
      po/nn.po
  30. 1 1
      po/pa.po
  31. 1 1
      po/pl.po
  32. 2 2
      po/pt.po
  33. 1 1
      po/pt_BR.po
  34. 2 2
      po/ro.po
  35. 1 1
      po/ru.po
  36. 1 1
      po/sk.po
  37. 1 1
      po/sv.po
  38. 1 1
      po/th.po
  39. 1 1
      po/tl.po
  40. 2 2
      po/vi.po
  41. 2 2
      po/zh_CN.po
  42. 1 1
      po/zh_TW.po

+ 4 - 0
debian/changelog

@@ -1,5 +1,9 @@
 dpkg (1.17.13) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ Guillem Jover ]
+  * Remove unbalanced trailing single-quote in dpkg-deb error message.
+    Reported by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>.
+
   [ Updated programs translations ]
   * Czech (Miroslav Kure).
   * Vietnamese (Trần Ngọc Quân).

+ 1 - 1
dpkg-deb/main.c

@@ -194,7 +194,7 @@ set_compress_level(const struct cmdinfo *cip, const char *value)
 
   level = dpkg_options_parse_arg_int(cip, value);
   if (level < 0 || level > 9)
-    badusage(_("invalid compression level for -%c: %ld'"), cip->oshort, level);
+    badusage(_("invalid compression level for -%c: %ld"), cip->oshort, level);
 
   compress_params.level = level;
 }

+ 1 - 1
po/ast.po

@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "opción `%s' desconocida"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/bs.po

@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/ca.po

@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "número de versió de format deb desconeguda: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "nivell de compressió invàlid per a -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/cs.po

@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "neznámá verze formátu deb balíku: „%s“"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "neplatná úroveň komprese pro --%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/da.po

@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "ukendt formatversion for deb: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ugyldigt komprimeringsniveau for -%c: '%ld'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/de.po

@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "unbekannte deb-Format-Version: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ungültiger Kompressionslevel für --%c: »%ld«"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/dz.po

@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/el.po

@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "μη έγκυρος ακέραιος για --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 2 - 2
po/eo.po

@@ -5452,8 +5452,8 @@ msgstr "nekonata elekteblo '%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "malvalida kompaktig-nivelo por -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "malvalida kompaktig-nivelo por -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format

+ 1 - 1
po/es.po

@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "opción `%s' desconocida"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "nivel de compresión inválido para --%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/et.po

@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "tundmatu võti `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 4 - 4
po/eu.po

@@ -5792,8 +5792,8 @@ msgstr "'%s' aukera ezezaguna"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
@@ -5819,9 +5819,9 @@ msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
-msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld'"
+msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:267
 #, fuzzy, c-format

+ 1 - 1
po/fr.po

@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "version de format deb inconnue : « %s »."
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "niveau de compression non valable pour -%c : %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/gl.po

@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "opción \"%s\" descoñecida"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/hu.po

@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 4 - 4
po/id.po

@@ -5703,8 +5703,8 @@ msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
@@ -5730,9 +5730,9 @@ msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
-msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld'"
+msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:267
 #, fuzzy, c-format

+ 1 - 1
po/it.po

@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "versione formato deb sconosciuta: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "livello di compressione per -%c non valido: \"%ld\""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/ja.po

@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "不明な deb フォーマットバージョン: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "-%c に対する不正な圧縮レベルです: '%ld'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/km.po

@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "មិន​​ស្គា​ល់​ជម្រើស​ `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ចំនួន​គត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់ --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 2 - 2
po/ko.po

@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
 msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"
 

+ 1 - 1
po/ku.po

@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/lt.po

@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "nežinomas --%s parametras"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "reikalingas sveikas skaičius --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/mr.po

@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 4 - 4
po/nb.po

@@ -5701,8 +5701,8 @@ msgstr "ukjent valg «%s»"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
@@ -5728,9 +5728,9 @@ msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
-msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld'"
+msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:267
 #, fuzzy, c-format

+ 1 - 1
po/ne.po

@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "--%s का लागि इन्जिटर अवैध: `%.250s'   "
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/nl.po

@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "onbekende optie '%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ongeldig getal voor --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/nn.po

@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "ukjent val --%s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ugyldig heiltal for --%s: «%.250s»"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/pa.po

@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr ""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/pl.po

@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "nieznana opcja \"%s\""
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "błędny poziom kompresji dla --%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 2 - 2
po/pt.po

@@ -5327,8 +5327,8 @@ msgstr "versão de formato deb desconhecida %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "nível de compressão inválido para -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "nível de compressão inválido para -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format

+ 1 - 1
po/pt_BR.po

@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "opção desconhecida '%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 2 - 2
po/ro.po

@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "opțiune necunoscută „%s”"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "nivel de compresie nevalid pentru -%c: %ld”"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "tip de compresie necunoscut „%s”!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
 msgstr "nivel de compresie nevalid pentru -%c: %ld”"
 

+ 1 - 1
po/ru.po

@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "неизвестный формат версии deb: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "неправильная степень сжатия для -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/sk.po

@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "neznáma voľba „%s“"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "neplatná úroveň kompresie pre -%c: „%ld“"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/sv.po

@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "okänd deb-formatversion: %s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ogiltig komprimeringsnivå för --%c: \"%ld\""
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/th.po

@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "ไม่รู้จักรุ่นของรูปแบบ deb:
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "ค่าระดับการบีบอัดผิดพลาดสำหรับ -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 1 - 1
po/tl.po

@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "di kilalang opsyon --%s"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207

+ 2 - 2
po/vi.po

@@ -5311,8 +5311,8 @@ msgstr "không hiểu phiên bản định dạng deb: “%s”"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
-msgstr "mức nén không hợp lệ cho -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
+msgstr "mức nén không hợp lệ cho -%c: %ld"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
 #, c-format

+ 2 - 2
po/zh_CN.po

@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "未知选项 %s "
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "无效的压缩等级 -%c:%ld "
 
 #: dpkg-deb/main.c:207
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
 
 #: dpkg-deb/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
 msgstr "无效的压缩等级 -%c:%ld "
 

+ 1 - 1
po/zh_TW.po

@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "選項不明 '%s'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:197
 #, c-format
-msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
+msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
 msgstr "-%c 的壓縮等級無效:%ld'"
 
 #: dpkg-deb/main.c:207