Bläddra i källkod

Fix the typos reported by Helge Kreutzmann in cleanup-info.8, deb.5,
dpkg-scanpackages.1, and dpkg-scansources.1 manpages. And regenerate the
POT and PO files.

Nicolas FRANCOIS 20 år sedan
förälder
incheckning
4d1698c7cb

+ 6 - 4
man/C/cleanup-info.8

@@ -1,6 +1,6 @@
 .TH cleanup\-info 8 "2006-02-28" "Debian Project" "dpkg utilities"
 .TH cleanup\-info 8 "2006-02-28" "Debian Project" "dpkg utilities"
 .SH NAME
 .SH NAME
-cleanup\-info - clean up the mess that bogus install-info may have done
+cleanup\-info \- clean up the mess that bogus install\-info may have done
 .
 .
 .SH SYNOPSIS
 .SH SYNOPSIS
 .B cleanup\-info
 .B cleanup\-info
@@ -9,8 +9,10 @@ cleanup\-info - clean up the mess that bogus install-info may have done
 .
 .
 .SH DESCRIPTION
 .SH DESCRIPTION
 .B cleanup\-info
 .B cleanup\-info
-is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus install\-info may
-have done. It gathers all sections with the same heading into a single one.
+is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus
+.BR install\-info (8)
+may have done.
+It gathers all sections with the same heading into a single one.
 It tries to be smart about cases and trailing colon/spaces.
 It tries to be smart about cases and trailing colon/spaces.
 .br
 .br
 Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank
 Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank
@@ -22,7 +24,7 @@ Order of entries within a section is preserved.
 Please be \fBextremely careful\fP when using this utility - it might
 Please be \fBextremely careful\fP when using this utility - it might
 not be 100% safe. cleanup\-info tries to be careful with your info dir
 not be 100% safe. cleanup\-info tries to be careful with your info dir
 file, but only until it writes it. You should back the file up prior
 file, but only until it writes it. You should back the file up prior
-to using this.
+to using this script.
 .
 .
 .SH OPTIONS
 .SH OPTIONS
 .TP
 .TP

+ 2 - 2
man/C/deb.5

@@ -35,7 +35,7 @@ be able to safely continue, unless it encounters an unexpected member
 in the archive (except at the end), as described below.
 in the archive (except at the end), as described below.
 .PP
 .PP
 The second required member is named
 The second required member is named
-.B control.tar.gz .
+.BR control.tar.gz .
 It is a gzipped tar archive containing the package control information,
 It is a gzipped tar archive containing the package control information,
 as a series of plain files, of which the file
 as a series of plain files, of which the file
 .B control
 .B control
@@ -45,7 +45,7 @@ tarball may optionally contain an entry for
 the current directory.
 the current directory.
 .PP
 .PP
 The third, last required member is named
 The third, last required member is named
-.B data.tar.gz .
+.BR data.tar.gz .
 It contains the filesystem archive as a gzipped tar archive.
 It contains the filesystem archive as a gzipped tar archive.
 .PP
 .PP
 These members must occur in this exact order. Current implementations
 These members must occur in this exact order. Current implementations

+ 2 - 2
man/C/dpkg-scanpackages.1

@@ -52,7 +52,7 @@ files except on local access (i.e.
 sources).
 sources).
 .PP
 .PP
 .I binarydir
 .I binarydir
-is the name of the binary tree to process (for example,
+is the name of the tree of the binary packages to process (for example,
 .BR contrib/binary\-i386 ).
 .BR contrib/binary\-i386 ).
 It is best to make this relative to the root of the Debian archive,
 It is best to make this relative to the root of the Debian archive,
 because every Filename field in the new Packages file will start with
 because every Filename field in the new Packages file will start with
@@ -98,7 +98,7 @@ allowed (denoted with a
 .PP
 .PP
 .I package
 .I package
 is the name of the package. Entries in the override file for packages
 is the name of the package. Entries in the override file for packages
-not found in the binary tree are ignored.
+not found in the tree of binary packages are ignored.
 .PP
 .PP
 .I priority
 .I priority
 and
 and

+ 4 - 2
man/C/dpkg-scansources.1

@@ -18,7 +18,9 @@ stdout.
 .PP
 .PP
 The \fIoverride-file\fR, if given, is used to set priorities in the resulting
 The \fIoverride-file\fR, if given, is used to set priorities in the resulting
 index records and to override the maintainer field given in the \fI.dsc\fR
 index records and to override the maintainer field given in the \fI.dsc\fR
-files. See dpkg-scanpackages for the format of this file. \s-1NB:\s0  Since
+files. See
+.BR dpkg-scanpackages (1)
+for the format of this file. \s-1NB:\s0  Since
 the override file is indexed by binary, not source, packages, there's a bit
 the override file is indexed by binary, not source, packages, there's a bit
 of a problem here. The current implementation uses the highest priority of
 of a problem here. The current implementation uses the highest priority of
 all the binary packages produced by a \fI.dsc\fR file for the priority of the
 all the binary packages produced by a \fI.dsc\fR file for the priority of the
@@ -32,7 +34,7 @@ fields contain the path from the top of the Debian archive hierarchy.
 .PP
 .PP
 .B Note:
 .B Note:
 If you want to access the generated Sources file with
 If you want to access the generated Sources file with
-.B apt
+.BR apt (8)
 you will probably need to compress the file with
 you will probably need to compress the file with
 .BR gzip (1)
 .BR gzip (1)
 (generating a Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files
 (generating a Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files

+ 17 - 0
man/ChangeLog

@@ -4,6 +4,23 @@
 	before the SEE ALSO section, not at the end.
 	before the SEE ALSO section, not at the end.
 	* po4a/add_de/deb-old.5.de.add: Likewise.
 	* po4a/add_de/deb-old.5.de.add: Likewise.
 	* po4a/add_de/deb.5.de.add: Likewise.
 	* po4a/add_de/deb.5.de.add: Likewise.
+	* C/cleanup-info.8: Typo fix.
+	* C/deb.5: Likewise.
+	* C/dpkg-scanpackages.1: Likewise.
+	* C/dpkg-scansources.1: Likewise.
+	* po4a/cleanup-info.8/po/cleanup-info.8.pot: Regenerated.
+	* po4a/deb.5/po/deb.5.pot: Likewise.
+	* po4a/dpkg-scanpackages.1/po/dpkg-scanpackages.1.pot: Likewise.
+	* po4a/dpkg-scansources.1/po/dpkg-scansources.1.pot: Likewise.
+	* po4a/cleanup-info.8/po/*.po: Merge with pot file.
+	Former completed translations become 29t2f.
+	* po4a/deb.5/po/*.po: Likewise.
+	Typo unfuzzied.
+	* po4a/dpkg-scanpackages.1/po/*.po: Likewise.
+	Former completed translations become 27t2f.
+	* po4a/dpkg-scansources.1/po/*.po: Likewise.
+	Typo unfuzzied.
+	* man/po4a/deb-old.5/po/de.po: Rewrap lines.
 
 
 2006-07-25  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 2006-07-25  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 
 

+ 27 - 26
man/po4a/cleanup-info.8/po/cleanup-info.8.pot

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,134 +69,135 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:17
 msgid ""
 msgid ""
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
-"into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
+"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
+"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
 "colon/spaces."
 "colon/spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:20
 msgid ""
 msgid ""
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "lines (in entries part only)."
 "lines (in entries part only)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:23
 msgid ""
 msgid ""
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of entries within a section is preserved."
 "Order of entries within a section is preserved."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
 msgid ""
 msgid ""
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
+"script."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:29
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:30
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--unsafe>"
 msgid "B<--unsafe>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:42
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgid "FILES"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:43
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:46
 msgid ""
 msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "suffix."
 "suffix."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:49
 msgid "Probably many."
 msgid "Probably many."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:50
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:57
 msgid ""
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 "for copying conditions. There is NO warranty."

+ 30 - 27
man/po4a/cleanup-info.8/po/de.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -70,12 +70,13 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
-"into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing colon/"
-"spaces."
+"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
+"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
+"colon/spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<cleanup-info> ist ein Perlskript das versucht, den Müll aufzuräumen, den "
 "B<cleanup-info> ist ein Perlskript das versucht, den Müll aufzuräumen, den "
 "ein schwindelhaftes install-info hinterlassen haben könnte. Es sammelt alle "
 "ein schwindelhaftes install-info hinterlassen haben könnte. Es sammelt alle "
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "Leerzeichen zu sein."
 "Leerzeichen zu sein."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:20
 msgid ""
 msgid ""
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "lines (in entries part only)."
 "lines (in entries part only)."
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Zusammenquetschen leerer Zeilen (nur im Bereich der Einträge)."
 "Zusammenquetschen leerer Zeilen (nur im Bereich der Einträge)."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:23
 msgid ""
 msgid ""
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of entries within a section is preserved."
 "Order of entries within a section is preserved."
@@ -102,11 +103,13 @@ msgstr ""
 "zählt). Die Reihenfolge der Einträge innerhalb eines Bereichs wird erhalten."
 "zählt). Die Reihenfolge der Einträge innerhalb eines Bereichs wird erhalten."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
+"script."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Bitte seien Sie B<extrem vorsichtig> bei der Verwendung diese "
 "Bitte seien Sie B<extrem vorsichtig> bei der Verwendung diese "
 "Hilfswerkzeuges - es könnte nicht 100 % sicher sein. cleanup-info versucht "
 "Hilfswerkzeuges - es könnte nicht 100 % sicher sein. cleanup-info versucht "
@@ -114,65 +117,65 @@ msgstr ""
 "Sie sollten eine Sicherheitskopie anlegen, bevor sie dies verwenden."
 "Sie sollten eine Sicherheitskopie anlegen, bevor sie dies verwenden."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:29
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 msgstr "OPTIONEN"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:30
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgstr "Gebe den Hilfebildschirm aus und beende sich erfolgreich."
 msgstr "Gebe den Hilfebildschirm aus und beende sich erfolgreich."
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--unsafe>"
 msgid "B<--unsafe>"
 msgstr "B<--unsafe>"
 msgstr "B<--unsafe>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgstr "Stelle einige zusätzliche möglicherweise nützliche Optionen ein."
 msgstr "Stelle einige zusätzliche möglicherweise nützliche Optionen ein."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<Warnung: die »--unsafe«-Option kann eine ansonsten korrekte Datei "
 "B<Warnung: die »--unsafe«-Option kann eine ansonsten korrekte Datei "
 "verstümmeln!>"
 "verstümmeln!>"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich erfolgreich"
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich erfolgreich"
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:42
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 msgstr "DATEIEN"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:43
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir> oder I<E<lt>Verzeichnisname<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir> oder I<E<lt>Verzeichnisname<gt>/dir>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:46
 msgid ""
 msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "suffix."
 "suffix."
@@ -181,40 +184,40 @@ msgstr ""
 "Suffix."
 "Suffix."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEHLER"
 msgstr "FEHLER"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:49
 msgid "Probably many."
 msgid "Probably many."
 msgstr "Wahrscheinlich viele."
 msgstr "Wahrscheinlich viele."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:50
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:57
 msgid ""
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 "for copying conditions. There is NO warranty."

+ 28 - 27
man/po4a/cleanup-info.8/po/es.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -73,13 +73,13 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPCIÓN"
 msgstr "DESCRIPCIÓN"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
-"into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing colon/"
-"spaces."
+"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
+"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
+"colon/spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<cleanup-info> es un programa en Perl que trata de limpiar el desastre que "
 "B<cleanup-info> es un programa en Perl que trata de limpiar el desastre que "
 "un falso install-info pueda haber hecho. Éste compila todas las secciones "
 "un falso install-info pueda haber hecho. Éste compila todas las secciones "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 "forma inteligente las mayúsculas/minúsculas y dos puntos o espacios finales."
 "forma inteligente las mayúsculas/minúsculas y dos puntos o espacios finales."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "blanco (solamente en la parte de las entradas)."
 "blanco (solamente en la parte de las entradas)."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
@@ -107,12 +107,13 @@ msgstr ""
 "cuenta).  Se preserva el orden de las entradas en una sección."
 "cuenta).  Se preserva el orden de las entradas en una sección."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
+"script."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor sea B<muy cuidadoso> cuando use esta herramienta - puede no ser "
 "Por favor sea B<muy cuidadoso> cuando use esta herramienta - puede no ser "
 "100% segura. cleanup-info trata de ser cuidadoso con el archivo del "
 "100% segura. cleanup-info trata de ser cuidadoso con el archivo del "
@@ -120,37 +121,37 @@ msgstr ""
 "respaldar este archivo previamente."
 "respaldar este archivo previamente."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:29
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
 msgstr "OPCIONES"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:30
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "I<--help>"
 msgstr "I<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgstr "Muestra la pantalla de ayuda y finaliza correctamente."
 msgstr "Muestra la pantalla de ayuda y finaliza correctamente."
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--unsafe>"
 msgid "B<--unsafe>"
 msgstr "I<--unsafe>"
 msgstr "I<--unsafe>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgstr "Define algunas opciones adicionales posiblemente útiles."
 msgstr "Define algunas opciones adicionales posiblemente útiles."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -158,31 +159,31 @@ msgstr ""
 "correcto!\""
 "correcto!\""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "I<--version>"
 msgstr "I<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgstr "Muestra la versión y finaliza correctamente."
 msgstr "Muestra la versión y finaliza correctamente."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:42
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgid "FILES"
 msgstr "ARCHIVOS"
 msgstr "ARCHIVOS"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:43
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir o E<lt>directorioE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir o E<lt>directorioE<gt>/dir>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
@@ -192,43 +193,43 @@ msgstr ""
 "con el sufijo \".lock\"."
 "con el sufijo \".lock\"."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgid "BUGS"
 msgstr "ERRORES"
 msgstr "ERRORES"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Probably many."
 msgid "Probably many."
 msgstr "Probablemente muchos."
 msgstr "Probablemente muchos."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEA TAMBIÉN"
 msgstr "VEA TAMBIÉN"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "

+ 30 - 29
man/po4a/cleanup-info.8/po/fr.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -72,21 +72,21 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:17
 msgid ""
 msgid ""
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
-"into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing colon/"
-"spaces."
+"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
+"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
+"colon/spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<cleanup-info> est un script Perl qui essaye de nettoyer le désordre qui a "
 "B<cleanup-info> est un script Perl qui essaye de nettoyer le désordre qui a "
-"pu être mis par un install-info bogué. Il rassemble en une seule section "
-"toutes les sections qui possèdent le même en-tête. Il essaye de se "
+"pu être mis par un B<install-info>(8) bogué. Il rassemble en une seule "
+"section toutes les sections qui possèdent le même en-tête. Il essaye de se "
 "débrouiller avec les problèmes de casse des lettres ou avec les espaces ou "
 "débrouiller avec les problèmes de casse des lettres ou avec les espaces ou "
 "les deux-points qui peuvent avoir été laissés."
 "les deux-points qui peuvent avoir été laissés."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:20
 msgid ""
 msgid ""
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "lines (in entries part only)."
 "lines (in entries part only)."
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "lignes blanches (dans les entrées seulement)."
 "lignes blanches (dans les entrées seulement)."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:23
 msgid ""
 msgid ""
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of entries within a section is preserved."
 "Order of entries within a section is preserved."
@@ -104,11 +104,12 @@ msgstr ""
 "en compte). L'ordre des entrées à l'intérieur des sections est préservé."
 "en compte). L'ordre des entrées à l'intérieur des sections est préservé."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
 msgid ""
 msgid ""
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
+"script."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<Faites très attention> en utilisant ce script, il n'est peut-être pas "
 "B<Faites très attention> en utilisant ce script, il n'est peut-être pas "
 "entièrement fiable. cleanup-info essaye de faire attention au fichier «\\ "
 "entièrement fiable. cleanup-info essaye de faire attention au fichier «\\ "
@@ -116,65 +117,65 @@ msgstr ""
 "sauvegarder ce fichier avant d'utiliser ce script."
 "sauvegarder ce fichier avant d'utiliser ce script."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:29
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:30
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgstr "Affiche un écran d'aide et se termine normalement."
 msgstr "Affiche un écran d'aide et se termine normalement."
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--unsafe>"
 msgid "B<--unsafe>"
 msgstr "B<--unsafe>"
 msgstr "B<--unsafe>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgstr "Apporte quelques options supplémentaires qui peuvent être utiles."
 msgstr "Apporte quelques options supplémentaires qui peuvent être utiles."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<Attention : l'option « --unsafe » peut altérer un fichier qui était correct"
 "B<Attention : l'option « --unsafe » peut altérer un fichier qui était correct"
 "\\ !>\""
 "\\ !>\""
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgstr "Affiche la version et se termine normalement."
 msgstr "Affiche la version et se termine normalement."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:42
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 msgstr "FICHIERS"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:43
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir> ou I<E<lt>répertoireE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir> ou I<E<lt>répertoireE<gt>/dir>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:46
 msgid ""
 msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "suffix."
 "suffix."
@@ -183,40 +184,40 @@ msgstr ""
 "porte le même nom suivi de « .lock »."
 "porte le même nom suivi de « .lock »."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 msgstr "BOGUES"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:49
 msgid "Probably many."
 msgid "Probably many."
 msgstr "Beaucoup, sans doute."
 msgstr "Beaucoup, sans doute."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:50
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
 msgstr "AUTEUR"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:57
 msgid ""
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 "for copying conditions. There is NO warranty."

+ 28 - 27
man/po4a/cleanup-info.8/po/ja.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -72,20 +72,20 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 msgstr "説明"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:15
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
 "B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
-"install-info may have done. It gathers all sections with the same heading "
-"into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing colon/"
-"spaces."
+"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
+"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
+"colon/spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<cleanup-info> は install-info の誤った適用によって生じた混乱を消去するため"
 "B<cleanup-info> は install-info の誤った適用によって生じた混乱を消去するため"
 "の Perl スクリ プトである。同じ表題を持ったセクションを一つにまとめ、大文字小"
 "の Perl スクリ プトである。同じ表題を持ったセクションを一つにまとめ、大文字小"
 "文字の区 別、あとに続くコロン/スペースに関しても賢く処理しようとする。"
 "文字の区 別、あとに続くコロン/スペースに関しても賢く処理しようとする。"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:18
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
 "Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "その他、空のセクションの除去、空行の圧縮(エントリーパートのみ)も 行われる。"
 "その他、空のセクションの除去、空行の圧縮(エントリーパートのみ)も 行われる。"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:21
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
 "Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
@@ -104,12 +104,13 @@ msgstr ""
 "ものの位置になる)。 セクション内でのエントリの順序も保存される。"
 "ものの位置になる)。 セクション内でのエントリの順序も保存される。"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:26
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
 "100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
-"only until it writes it. You should back the file up prior to using this."
+"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
+"script."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "このユーティリティの使用はB<特別注意深く>行って欲しい - おそらく、 このユー"
 "このユーティリティの使用はB<特別注意深く>行って欲しい - おそらく、 このユー"
 "ティリティは 100% 安全ではない。cleanup-info は 注意深く info dir ファイルを"
 "ティリティは 100% 安全ではない。cleanup-info は 注意深く info dir ファイルを"
@@ -117,68 +118,68 @@ msgstr ""
 "使う前にバックアップファイルを とるようにすべきである。"
 "使う前にバックアップファイルを とるようにすべきである。"
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:27
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:29
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "オプション"
 msgstr "オプション"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:28
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:30
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "I<--help>"
 msgstr "I<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgid "Output the help screen and exit successfully."
 msgstr "ヘルプを表示し、正常終了する。"
 msgstr "ヘルプを表示し、正常終了する。"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:31
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:33
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--unsafe>"
 msgid "B<--unsafe>"
 msgstr "I<--unsafe>"
 msgstr "I<--unsafe>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:34
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgid "Set some additional possibly useful options."
 msgstr "いくつかの付加的なおそらく有用であろうオプションをセットする。"
 msgstr "いくつかの付加的なおそらく有用であろうオプションをセットする。"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<警告: `--unsafe' オプションは正しいファイルを改竄してしまうかもしれません!>"
 "B<警告: `--unsafe' オプションは正しいファイルを改竄してしまうかもしれません!>"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:36
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:38
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "I<--version>"
 msgstr "I<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:39
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgid "Output version and exit successfully."
 msgstr "バージョンを表示し、正常終了する。"
 msgstr "バージョンを表示し、正常終了する。"
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:40
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:42
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
 msgstr "ファイル"
 
 
 # type: TP
 # type: TP
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:41
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:43
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir または E<lt>ディレクトリ名E<gt>/dir>"
 msgstr "I</usr/info/dir または E<lt>ディレクトリ名E<gt>/dir>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:44
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
 "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
@@ -188,43 +189,43 @@ msgstr ""
 "たものになる。"
 "たものになる。"
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:45
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
 msgstr "バグ"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:47
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Probably many."
 msgid "Probably many."
 msgstr "おそらくたくさんある。"
 msgstr "おそらくたくさんある。"
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:48
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:50
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 msgstr "関連項目"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 msgstr "B<install-info>(8), B<info>(1)."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:51
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "著者"
 msgstr "著者"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:53
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:55
+#: ../../../man/po4a/../C/cleanup-info.8:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "

+ 8 - 8
man/po4a/deb-old.5/po/de.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
 # type: TH
 # type: TH
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:1
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:1
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:17
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:17
 msgid ""
 msgid ""
 "The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual "
 "The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual "
-"page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see "
-"B<deb>(5)  for details of the new format."
+"page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see B<deb>"
+"(5)  for details of the new format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Das B<.deb>-Format ist das Debian Binärpaketdateiformat. Diese Handbuchseite "
 "Das B<.deb>-Format ist das Debian Binärpaketdateiformat. Diese Handbuchseite "
 "beschreibt das B<alte> Format, dass vor Debian 0.93 verwendet wurde. Bitte "
 "beschreibt das B<alte> Format, dass vor Debian 0.93 verwendet wurde. Bitte "
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
 "information."
 "information."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Die erste Tar-Datei enthält die Kontrollinformationen als eine Serie von "
 "Die erste Tar-Datei enthält die Kontrollinformationen als eine Serie von "
-"normalen Dateien. Die Datei B<control> muss vorhanden sein, da sie die "
-"Kern-Kontrollinformationen enthält."
+"normalen Dateien. Die Datei B<control> muss vorhanden sein, da sie die Kern-"
+"Kontrollinformationen enthält."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-old.5:46
@@ -138,9 +138,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "In einigen sehr alten Archiven können die Dateien in der Kontroll-Tar-Datei "
 "In einigen sehr alten Archiven können die Dateien in der Kontroll-Tar-Datei "
 "optional in einem B<DEBIAN>-Unterverzeichnis sein. In diesem Fall ist das "
 "optional in einem B<DEBIAN>-Unterverzeichnis sein. In diesem Fall ist das "
-"B<DEBIAN>-Unterverzeichnis auch in der Kontroll-Tar-Datei, und die "
-"Kontroll-Tar-Datei hat nur Dateien in diesem Verzeichnis. Optional kann die "
-"Kontroll-Tar-Datei einen Eintrag für »B<.>« enthalten, d.h. für das aktuelle "
+"B<DEBIAN>-Unterverzeichnis auch in der Kontroll-Tar-Datei, und die Kontroll-"
+"Tar-Datei hat nur Dateien in diesem Verzeichnis. Optional kann die Kontroll-"
+"Tar-Datei einen Eintrag für »B<.>« enthalten, d.h. für das aktuelle "
 "Verzeichnis."
 "Verzeichnis."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text

+ 5 - 5
man/po4a/deb.5/po/de.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-24 22:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-24 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "`B<.>', the current directory."
 "`B<.>', the current directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das zweite erforderliche Mitglied heißt B<control.tar.gz .>. Es ist ein "
+"Das zweite erforderliche Mitglied heißt B<control.tar.gz>. Es ist ein "
 "gezipptes Tar-Archiv, dass die Kontrollinformationen als eine Reihe von "
 "gezipptes Tar-Archiv, dass die Kontrollinformationen als eine Reihe von "
 "normalen Dateien enthält, von denen die Datei B<control> zwingend "
 "normalen Dateien enthält, von denen die Datei B<control> zwingend "
 "erforderlich ist und die Kern-Kontrollinformationen enthält. Der Kontroll-"
 "erforderlich ist und die Kern-Kontrollinformationen enthält. Der Kontroll-"
@@ -149,10 +149,10 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das dritte und letzte benötigte Mitglied heißt B<data.tar.gz .> Es enthält "
+"Das dritte und letzte benötigte Mitglied heißt B<data.tar.gz>. Es enthält "
 "das Dateisystemarchiv als gezipptes Tar-Archiv."
 "das Dateisystemarchiv als gezipptes Tar-Archiv."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text

+ 3 - 3
man/po4a/deb.5/po/deb.5.pot

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 3 - 3
man/po4a/deb.5/po/es.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "El tercer y último miembro requerido es el llamado B<data.tar.gz .> Contiene "
 "El tercer y último miembro requerido es el llamado B<data.tar.gz .> Contiene "

+ 4 - 4
man/po4a/deb.5/po/fr.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
@@ -150,10 +150,10 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le troisième et dernier membre requis se nomme B<data.tar.gz.> Il contient "
+"Le troisième et dernier membre requis se nomme B<data.tar.gz>. Il contient "
 "les fichiers de données sous forme d'une archive tar compressée grâce à gzip."
 "les fichiers de données sous forme d'une archive tar compressée grâce à gzip."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text

+ 3 - 3
man/po4a/deb.5/po/ja.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "最後の 3 番目に要請されるメンバーは B<data.tar.gz> というファイル名を持ち、"
 "最後の 3 番目に要請されるメンバーは B<data.tar.gz> というファイル名を持ち、"

+ 5 - 5
man/po4a/deb.5/po/sv.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 16:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -128,13 +128,13 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:46
 msgid ""
 msgid ""
-"The second required member is named B<control.tar.gz .> It is a gzipped tar "
+"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "archive containing the package control information, as a series of plain "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
 "`B<.>', the current directory."
 "`B<.>', the current directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Den andra nödvändiga posten heter B<control.tar.gz .> Det är ett gzip-packat "
+"Den andra nödvändiga posten heter B<control.tar.gz>. Det är ett gzip-packat "
 "tar-arkiv som innehåller paketets kontrollinformation, lagrade som ett antal "
 "tar-arkiv som innehåller paketets kontrollinformation, lagrade som ett antal "
 "vanliga filer, av vilka filen B<control> krävs och innehåller grundläggande "
 "vanliga filer, av vilka filen B<control> krävs och innehåller grundläggande "
 "kontrollinformation. Tarbollen control kan eventuellt innehålla en post för "
 "kontrollinformation. Tarbollen control kan eventuellt innehålla en post för "
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 #: ../../../man/po4a/../C/deb.5:50
 msgid ""
 msgid ""
-"The third, last required member is named B<data.tar.gz .> It contains the "
+"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 "filesystem archive as a gzipped tar archive."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Den tredje och sista nödvändiga posten heter B<data.tar.gz .> Den innehåller "
+"Den tredje och sista nödvändiga posten heter B<data.tar.gz>. Den innehåller "
 "filsystemsarkivet, lagrat som ett gzip-packat tar-arkiv."
 "filsystemsarkivet, lagrat som ett gzip-packat tar-arkiv."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text

+ 8 - 6
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/de.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-25 21:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-25 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -103,11 +103,12 @@ msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"I<binarydir> is the name of the binary tree to process (for example, "
-"B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the root of "
-"the Debian archive, because every Filename field in the new Packages file "
-"will start with this string."
+"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
+"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
+"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
+"file will start with this string."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<Binärverz> ist der Name des zu verarbeitenden binären Baums "
 "I<Binärverz> ist der Name des zu verarbeitenden binären Baums "
 "(beispielsweise B<contrib/binary-i386>). Am besten wird dies relativ zur "
 "(beispielsweise B<contrib/binary-i386>). Am besten wird dies relativ zur "
@@ -197,9 +198,10 @@ msgstr "I<Paket> I<Priorit
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
-"packages not found in the binary tree are ignored."
+"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<Paket> ist der Name des Pakets. Einträge in der Override-Datei für Pakete "
 "I<Paket> ist der Name des Pakets. Einträge in der Override-Datei für Pakete "
 "die nicht im Binärbaum gefunden werden können, werden ignoriert."
 "die nicht im Binärbaum gefunden werden können, werden ignoriert."

+ 6 - 6
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/dpkg-scanpackages.1.pot

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 msgid ""
 msgid ""
-"I<binarydir> is the name of the binary tree to process (for example, "
-"B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the root of "
-"the Debian archive, because every Filename field in the new Packages file "
-"will start with this string."
+"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
+"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
+"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
+"file will start with this string."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
 msgid ""
 msgid ""
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
-"packages not found in the binary tree are ignored."
+"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text

+ 6 - 6
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/es.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -103,10 +103,10 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"I<binarydir> is the name of the binary tree to process (for example, "
-"B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the root of "
-"the Debian archive, because every Filename field in the new Packages file "
-"will start with this string."
+"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
+"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
+"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
+"file will start with this string."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<bindir> es el nombre del árbol de directorios que contiene los binarios "
 "I<bindir> es el nombre del árbol de directorios que contiene los binarios "
 "que se desea procesar (por ejemplo, B<contrib/binary-i386>).  Es mejor hacer "
 "que se desea procesar (por ejemplo, B<contrib/binary-i386>).  Es mejor hacer "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "I<paquete> I<prioridad> I<secci
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
-"packages not found in the binary tree are ignored."
+"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<paquete> El nombre del paquete.  Las entradas en el fichero de override de "
 "I<paquete> El nombre del paquete.  Las entradas en el fichero de override de "
 "un paquete no encontrado en el directorio son descartadas."
 "un paquete no encontrado en el directorio son descartadas."

+ 13 - 11
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/fr.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -102,15 +102,16 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 msgid ""
 msgid ""
-"I<binarydir> is the name of the binary tree to process (for example, "
-"B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the root of "
-"the Debian archive, because every Filename field in the new Packages file "
-"will start with this string."
+"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
+"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
+"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
+"file will start with this string."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I<rep-de-binaires> est le nom de l'arborescence binaire (par exemple "
-"B<contrib/binary-i386)> que l'on veut traiter. Il vaut mieux qu'elle soit "
-"relative à la racine de l'archive Debian\\ ; ainsi chaque champ «\\ Filename"
-"\\ » dans le nouveau fichier «\\ Packages\\ » commencera par cette chaîne."
+"I<rep-de-binaires> est le nom de l'arborescence des paquets binaires (par "
+"exemple B<contrib/binary-i386)> que l'on veut traiter. Il vaut mieux qu'elle "
+"soit relative à la racine de l'archive Debian\\ ; ainsi chaque champ «\\ "
+"Filename\\ » dans le nouveau fichier «\\ Packages\\ » commencera par cette "
+"chaîne."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:64
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:64
@@ -202,10 +203,11 @@ msgstr "I<paquet> I<priorit
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:102
 msgid ""
 msgid ""
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
-"packages not found in the binary tree are ignored."
+"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<paquet> est le nom du paquet. Les entrées du fichier «\\ override\\ » "
 "I<paquet> est le nom du paquet. Les entrées du fichier «\\ override\\ » "
-"concernant des paquets qui ne sont pas dans l'arborescence sont ignorées."
+"concernant des paquets qui ne sont pas dans l'arborescence des paquets "
+"binaires sont ignorées."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:111
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:111

+ 6 - 6
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/ja.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"I<binarydir> is the name of the binary tree to process (for example, "
-"B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the root of "
-"the Debian archive, because every Filename field in the new Packages file "
-"will start with this string."
+"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
+"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
+"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
+"file will start with this string."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<binarydir> は処理するバイナリツリーの名前である(例えば B<contrib/binary-"
 "I<binarydir> は処理するバイナリツリーの名前である(例えば B<contrib/binary-"
 "i386> など)。 Debian アーカイブのルートからの相対にしておくのが最もいい方法で"
 "i386> など)。 Debian アーカイブのルートからの相対にしておくのが最もいい方法で"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "I<package> I<priority> I<section> [I<maintainerinfo>]"
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
 "I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
-"packages not found in the binary tree are ignored."
+"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "I<package> はパッケージ名である。override ファイルにあるがバイナリツリーには "
 "I<package> はパッケージ名である。override ファイルにあるがバイナリツリーには "
 "ないパッケージ名のエントリは無視される。"
 "ないパッケージ名のエントリは無視される。"

+ 41 - 40
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/de.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -82,30 +82,31 @@ msgstr ""
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:27
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:29
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
-"files. See dpkg-scanpackages for the format of this file. \\s-1NB:\\s0 Since "
-"the override file is indexed by binary, not source, packages, there's a bit "
-"of a problem here. The current implementation uses the highest priority of "
-"all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the priority of the "
-"source package, and the override entry for the first binary package listed "
-"in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This might change."
+"files. See B<dpkg-scanpackages>(1)  for the format of this file. \\s-1NB:"
+"\\s0 Since the override file is indexed by binary, not source, packages, "
+"there's a bit of a problem here. The current implementation uses the highest "
+"priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the "
+"priority of the source package, and the override entry for the first binary "
+"package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This "
+"might change."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Die I<Override-Datei> wird, falls angegeben, verwendet, um die Prioritäten "
 "Die I<Override-Datei> wird, falls angegeben, verwendet, um die Prioritäten "
 "in den ergebenen Index-Datensätzen zu setzen und sich über das Betreuer-Feld "
 "in den ergebenen Index-Datensätzen zu setzen und sich über das Betreuer-Feld "
-"in den I<.dsc>-Dateien hinwegzusetzen. Lesen Sie dpkg-scanpackages für das "
-"Format dieser Datei. \\s-Beachten Sie\\s0: Da die Override-Datei nach Binär- "
-"und nicht Quellpaketen indiziert wird, gibt es ein hier kleines Problem. Die "
-"aktuelle Implementierung verwendet die höchste Priorität aller von einer I<."
-"dsc>-Datei erzeugten Binärpakete für die Priorität des Quellpakets, und den "
-"Inhalt für das Hinwegsetzen über die Betreuer-Information aus dem Eintrag "
-"für das erste in der I<.dsc>-Datei aufgeführte Binärpaket. Dies könnte sich "
-"ändern."
+"in den I<.dsc>-Dateien hinwegzusetzen. Lesen Sie B<dpkg-scanpackages>(1) für "
+"das Format dieser Datei. \\s-Beachten Sie\\s0: Da die Override-Datei nach "
+"Binär- und nicht Quellpaketen indiziert wird, gibt es ein hier kleines "
+"Problem. Die aktuelle Implementierung verwendet die höchste Priorität aller "
+"von einer I<.dsc>-Datei erzeugten Binärpakete für die Priorität des "
+"Quellpakets, und den Inhalt für das Hinwegsetzen über die Betreuer-"
+"Information aus dem Eintrag für das erste in der I<.dsc>-Datei aufgeführte "
+"Binärpaket. Dies könnte sich ändern."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:31
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:33
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
 "generated source index. You generally use this to make the directory fields "
 "generated source index. You generally use this to make the directory fields "
@@ -117,55 +118,55 @@ msgstr ""
 "enthält."
 "enthält."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 msgid ""
 msgid ""
-"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
+"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
+"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"B<Hinweis:> Falls Sie auf die erzeugte Packages-Datei mit B<apt> zugreifen "
-"wollen, werden Sie wahrscheinlich die Datei mit B<gzip>(1) komprimieren "
-"müssen (und damit ein Packages.gz-Datei erstellen). Apt ignoriert - "
-"abgesehen von lokalem Zugriff (d.h. über B<file://>-Quellen) - "
+"B<Hinweis:> Falls Sie auf die erzeugte Packages-Datei mit B<apt>(8) "
+"zugreifen wollen, werden Sie wahrscheinlich die Datei mit B<gzip>(1) "
+"komprimieren müssen (und damit ein Packages.gz-Datei erstellen). Apt "
+"ignoriert - abgesehen von lokalem Zugriff (d.h. über B<file://>-Quellen) - "
 "unkomprimierte Packages-Dateien."
 "unkomprimierte Packages-Dateien."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 msgstr "OPTIONEN"
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:43
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--debug>"
 msgid "B<--debug>"
 msgstr "B<--debug>"
 msgstr "B<--debug>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 msgid "Turn debugging on."
 msgid "Turn debugging on."
 msgstr "Schalte Debugging ein"
 msgstr "Schalte Debugging ein"
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 msgid "Show the usage message and die."
 msgid "Show the usage message and die."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und sterbe."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und sterbe."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 msgid ""
 msgid ""
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
 "name."
 "name."
@@ -174,13 +175,13 @@ msgstr ""
 "Quellpaketnamen sortiert."
 "Quellpaketnamen sortiert."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<Datei>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<Datei>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:53
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:55
 msgid ""
 msgid ""
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
 "override file you specified with I<.src> appended."
 "override file you specified with I<.src> appended."
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "der Name der Override-Datei, die Sie angegeben haben, um I<.src> ergänzt."
 "der Name der Override-Datei, die Sie angegeben haben, um I<.src> ergänzt."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 msgid ""
 msgid ""
 "The source override file is in a different format from the binary override "
 "The source override file is in a different format from the binary override "
 "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
 "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
@@ -205,34 +206,34 @@ msgstr ""
 "des Bereichs."
 "des Bereichs."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:63
 msgid "Print the version number and exit."
 msgid "Print the version number and exit."
 msgstr "Gebe die Versionsnummer aus und beende sich."
 msgstr "Gebe die Versionsnummer aus und beende sich."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:62
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgstr "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgstr "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:65
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:67
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:68
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgstr "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgstr "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"

+ 29 - 28
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/dpkg-scansources.1.pot

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,20 +76,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:27
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:29
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
-"files. See dpkg-scanpackages for the format of this file. \\s-1NB:\\s0 Since "
-"the override file is indexed by binary, not source, packages, there's a bit "
-"of a problem here. The current implementation uses the highest priority of "
-"all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the priority of the "
-"source package, and the override entry for the first binary package listed "
-"in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This might change."
+"files. See B<dpkg-scanpackages>(1)  for the format of this "
+"file. \\s-1NB:\\s0 Since the override file is indexed by binary, not source, "
+"packages, there's a bit of a problem here. The current implementation uses "
+"the highest priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file "
+"for the priority of the source package, and the override entry for the first "
+"binary package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer "
+"information. This might change."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:31
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:33
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
 "generated source index. You generally use this to make the directory fields "
 "generated source index. You generally use this to make the directory fields "
@@ -97,70 +98,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 msgid ""
 msgid ""
-"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
+"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
+"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:43
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--debug>"
 msgid "B<--debug>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 msgid "Turn debugging on."
 msgid "Turn debugging on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 msgid "Show the usage message and die."
 msgid "Show the usage message and die."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 msgid ""
 msgid ""
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
 "name."
 "name."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:53
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:55
 msgid ""
 msgid ""
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
 "override file you specified with I<.src> appended."
 "override file you specified with I<.src> appended."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 msgid ""
 msgid ""
 "The source override file is in a different format from the binary override "
 "The source override file is in a different format from the binary override "
 "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
 "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
@@ -170,34 +171,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:63
 msgid "Print the version number and exit."
 msgid "Print the version number and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:62
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: SH
 # type: SH
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:65
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:67
 #, no-wrap
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:68
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 29 - 28
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/es.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -85,17 +85,18 @@ msgstr ""
 "que es mostrado por la salida estándar."
 "que es mostrado por la salida estándar."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:27
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
 "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
-"files. See dpkg-scanpackages for the format of this file. \\s-1NB:\\s0 Since "
-"the override file is indexed by binary, not source, packages, there's a bit "
-"of a problem here. The current implementation uses the highest priority of "
-"all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the priority of the "
-"source package, and the override entry for the first binary package listed "
-"in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This might change."
+"files. See B<dpkg-scanpackages>(1)  for the format of this file. \\s-1NB:"
+"\\s0 Since the override file is indexed by binary, not source, packages, "
+"there's a bit of a problem here. The current implementation uses the highest "
+"priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the "
+"priority of the source package, and the override entry for the first binary "
+"package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This "
+"might change."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Si se proporciona un I<fichero-override>, este se usará para fijar "
 "Si se proporciona un I<fichero-override>, este se usará para fijar "
 "prioridades en el índice resultante y sobreescribir el campo del mantenedor "
 "prioridades en el índice resultante y sobreescribir el campo del mantenedor "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
 "cambiar en un futuro."
 "cambiar en un futuro."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:31
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
 "The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
@@ -121,52 +122,52 @@ msgstr ""
 "de directorio contenga el path desde el directorio padre del archivo Debian."
 "de directorio contenga el path desde el directorio padre del archivo Debian."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 msgid ""
 msgid ""
-"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt> you "
-"will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
+"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
+"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: IX
 # type: IX
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:42
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
 msgstr "OPCIONES"
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:43
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--debug>"
 msgid "B<--debug>"
 msgstr "B<--debug>"
 msgstr "B<--debug>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Turn debugging on."
 msgid "Turn debugging on."
 msgstr "Activa la depuración."
 msgstr "Activa la depuración."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:45
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Show the usage message and die."
 msgid "Show the usage message and die."
 msgstr "Muestra el modo de uso y termina."
 msgstr "Muestra el modo de uso y termina."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:47
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:49
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
 "Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
@@ -176,13 +177,13 @@ msgstr ""
 "paquetes fuente."
 "paquetes fuente."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:50
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:52
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<fichero>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<fichero>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:53
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
 "Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "añadido."
 "añadido."
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The source override file is in a different format from the binary override "
 "The source override file is in a different format from the binary override "
@@ -210,37 +211,37 @@ msgstr ""
 "fichero override de las fuentes tiene preferencia."
 "fichero override de las fuentes tiene preferencia."
 
 
 # type: IP
 # type: IP
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:59
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:61
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Print the version number and exit."
 msgid "Print the version number and exit."
 msgstr "Muestra la versión y termina."
 msgstr "Muestra la versión y termina."
 
 
 # type: IX
 # type: IX
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:62
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEÁSE ADEMÁS"
 msgstr "VEÁSE ADEMÁS"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:64
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgid "B<dpkg-scanpackages>(1)."
 msgstr "\\&I<dpkg-scanpackages>\\|(1)"
 msgstr "\\&I<dpkg-scanpackages>\\|(1)"
 
 
 # type: IX
 # type: IX
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:65
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:67
 #, fuzzy, no-wrap
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
-#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:66
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgstr "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
 msgstr "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"