|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:11+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 15:49+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:58+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
|
|
|
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
|
|
|
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
|
|
|
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
|
|
|
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2\n"
|
|
|
"oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:51
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
|
|
|
@@ -97,7 +97,12 @@ msgstr ""
|
|
|
" --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "%s is not a supported variable name"
|
|
|
+msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:169 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
|
|
|
@@ -105,24 +110,24 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "unknown option `%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Option »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:144
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:203
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"unbekannte Debian-Architektur %s, Sie müssen auch den GNU-Systemtyp angeben"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:151
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:210
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"unbekannter GNU-Systemtyp %s, Sie müssen auch die Debian-Architektur angeben"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:158
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:217
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
|
|
|
msgstr "unbekannter Standard-GNU-Systemtyp für Debian-Architektur %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:161
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:220
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
|
|
|
@@ -131,15 +136,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"Standard GNU-Systemtyp %s für Debian-Architektur %s passt nicht zu "
|
|
|
"angegebenem GNU-Systemtyp %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:180
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:253
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
|
|
|
-msgstr "Angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s."
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:225
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "%s is not a supported variable name"
|
|
|
-msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting "
|
|
|
+"a correct CC environment variable"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s, versuchen Sie, "
|
|
|
+"eine korrekte CC-Umgebungsvariable zu setzen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -514,6 +518,14 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
|
|
|
msgid "%s: Build conflicts: "
|
|
|
msgstr "%s: Baukonflikte: "
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 scripts/dpkg-name.pl:96
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:142 scripts/Dpkg/Arch.pm:161 scripts/Dpkg/Arch.pm:180
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 scripts/Dpkg/IPC.pm:247
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "cannot open %s"
|
|
|
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
+
|
|
|
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s"
|
|
|
@@ -552,27 +564,27 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
|
|
|
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
|
|
|
msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
|
|
|
msgid "open new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
|
|
|
msgid "copy old entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:352
|
|
|
msgid "read old files list file"
|
|
|
msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:362
|
|
|
msgid "write new entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:363
|
|
|
msgid "close new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:364
|
|
|
msgid "install new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
|
|
|
|
|
|
@@ -763,8 +775,8 @@ msgstr "ursprüngliche Quell-Nachricht schreiben"
|
|
|
msgid "missing information for critical output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:278 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "missing information for output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
|
|
|
@@ -836,23 +848,27 @@ msgid "package %s not in control info"
|
|
|
msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:156 scripts/dpkg-gensymbols.pl:159
|
|
|
+msgid "no package stanza found in control info"
|
|
|
+msgstr "kein package-Eintrag in Steuer-Info gefunden"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:158 scripts/dpkg-gensymbols.pl:161
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
|
|
|
msgstr "Paket muss angegeben werden, da Steuer-Info viele (%s) enthält"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:163
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "package %s: "
|
|
|
msgstr "Paket %s: "
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:188
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
|
|
|
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
|
|
|
msgstr[0] "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette."
|
|
|
msgstr[1] "»%s« sind keine gültigen Architektur-Zeichenketten."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:191
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"current host architecture '%s' does not appear in package's architecture "
|
|
|
@@ -861,17 +877,17 @@ msgstr ""
|
|
|
"aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
|
|
|
"des Pakets"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:246
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:249
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s field of package %s: "
|
|
|
msgstr "Feld %s von Paket %s: "
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-gencontrol.pl:258
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-gencontrol.pl:261
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"the %s field contains an arch-specific dependency but the package is "
|
|
|
@@ -880,49 +896,49 @@ msgstr ""
|
|
|
"das Feld %s enthält eine architekturspezifische Abhängigkeit, aber das Paket "
|
|
|
"ist »architecture all«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:287
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s package with udeb specific field %s"
|
|
|
msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303 scripts/dpkg-scansources.pl:313
|
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot fork for %s"
|
|
|
msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "chdir for du to `%s'"
|
|
|
msgstr "chdir nach »%s« für du"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to execute %s"
|
|
|
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:315
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du in `%s'"
|
|
|
msgstr "du in »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du gave unexpected output `%s'"
|
|
|
msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
|
|
|
msgid "close old files list file"
|
|
|
msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:372
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot open new output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:378 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:381 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:602
|
|
|
@@ -930,7 +946,7 @@ msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
msgid "cannot close %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:383
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot install output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
|
|
|
@@ -1013,54 +1029,54 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:194
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:197
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Can't read directory %s: %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:209
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:212
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
|
|
|
msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:227
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:230
|
|
|
msgid "<standard output>"
|
|
|
msgstr "<Standardausgabe>"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:255
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:258
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
|
|
|
msgstr "neue Bibliotheken sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:260
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:263
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
|
|
|
msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symboldatei verschwunden: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:265
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:268
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
|
|
|
msgstr "einige neue Symbole sind in der Symboldatei aufgetaucht: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:266 scripts/dpkg-gensymbols.pl:271
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:269 scripts/dpkg-gensymbols.pl:274
|
|
|
msgid "see diff output below"
|
|
|
msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:270
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:273
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s"
|
|
|
msgstr "einige Symbole oder Muster sind aus der Symboldatei verschwunden: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:291
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:294
|
|
|
msgid "the generated symbols file is empty"
|
|
|
msgstr "die erstellte Symboldatei ist leer"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:293
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s doesn't match completely %s"
|
|
|
msgstr "%s passt nicht komplett zu %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:299
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
|
|
|
msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet"
|
|
|
@@ -1156,14 +1172,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "cannot find '%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "cannot open %s"
|
|
|
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
-
|
|
|
#: scripts/dpkg-name.pl:98
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "binary control file %s"
|
|
|
@@ -2113,7 +2121,7 @@ msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten der Eingabe"
|
|
|
msgid "fatal error occurred while parsing %s"
|
|
|
msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:86
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:90
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
|
|
|
"compilation)"
|
|
|
@@ -2121,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"gcc-Systemtyp konnte nicht ermittelt werden, zurück auf Standardeinstellung "
|
|
|
"(native Übersetzung)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Arch.pm:95
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Arch.pm:99
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
|