|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.x\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 03:21+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 05:45+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 16:45+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
@@ -465,26 +465,20 @@ msgid ""
|
|
|
"%s%s%s: %s%s:%s\n"
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"%s%s%s: %s%s:%s\n"
|
|
|
+" %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
msgid "out of memory for new error context"
|
|
|
msgstr "内存不足,无法新建错误上下文"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "%s: error while cleaning up:\n"
|
|
|
-#| " %s\n"
|
|
|
msgid "error while cleaning up"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"%s:清理时出错:\n"
|
|
|
-" %s\n"
|
|
|
+msgstr "清理时出错"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
|
|
|
msgid "too many nested errors during error recovery"
|
|
|
-msgstr "%s:在错误恢复过程中发生了过多的嵌套错误!!\n"
|
|
|
+msgstr "在错误恢复过程中发生了过多的嵌套错误"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
msgid "out of memory for new cleanup entry"
|
|
|
@@ -495,30 +489,16 @@ msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
|
|
|
msgstr "内存不足,建立清理条目的参数过多"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
|
|
|
-#| " %s\n"
|
|
|
msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"%s: 无法从致命错误中恢复,中止:\n"
|
|
|
-" %s\n"
|
|
|
+msgstr "无法从致命错误中恢复,中止"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "%s: outside error context, aborting:\n"
|
|
|
-#| " %s\n"
|
|
|
msgid "outside error context, aborting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"%s: 处于错误上下文之外,中止:\n"
|
|
|
-" %s\n"
|
|
|
+msgstr "处于错误上下文之外,中止"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/ehandle.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "internal error (bug)"
|
|
|
msgid "internal error"
|
|
|
-msgstr "内部错误 (bug)"
|
|
|
+msgstr "内部错误"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/fields.c
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1251,22 +1231,19 @@ msgid "wait for subprocess %s failed"
|
|
|
msgstr "等待子进程 %s 失败"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/treewalk.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "cannot stat file '%s'"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "cannot stat pathname '%s'"
|
|
|
-msgstr "无法获取文件 %s 的状态"
|
|
|
+msgstr "无法获取路径 %s 的状态"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/treewalk.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "cannot open directory '%s'"
|
|
|
-msgstr "无法搜索目录 %.255s "
|
|
|
+msgstr "无法打开目录 '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/treewalk.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "control directory is not a directory"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "treewalk root %s is not a directory"
|
|
|
-msgstr "control 目录不是目录"
|
|
|
+msgstr "treewalk 根节点 %s 不是一个目录"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1293,11 +1270,11 @@ msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
|
|
|
msgstr "无法打开/创建新的触发推迟文件 %.250s"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
|
|
|
-msgstr "触发推迟文件 %.250s 中有语法错误,位于字符 ’%s‘ %s"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"触发推迟文件 '%.250s' 中有语法错误,位于第 %d 行,字符 %zd '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1781,16 +1758,14 @@ msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
|
|
|
msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c src/unpack.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "cannot access archive"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "cannot access archive '%s'"
|
|
|
-msgstr "无法访问归档文件"
|
|
|
+msgstr "无法访问归档 '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "conffile '%s' is not a plain file"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "archive '%s' is not a regular file"
|
|
|
-msgstr "conffile %s 不是普通文件"
|
|
|
+msgstr "归档 '%s' 不是普通文件"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
|
|
|
#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
|
|
|
@@ -3256,7 +3231,7 @@ msgstr "不要在解包的时候进行安全I/O操作"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c
|
|
|
msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "不要 chroot 到维护者脚本环境中"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c
|
|
|
msgid "Always use the new config files, don't prompt"
|
|
|
@@ -4677,10 +4652,8 @@ msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
|
|
|
msgstr "软件包的名字含有不是小写字母或 -+ 的字符"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "package architecture"
|
|
|
msgid "package architecture is missing or empty"
|
|
|
-msgstr "软件包体系结构:"
|
|
|
+msgstr "软件包体系结构缺失或为空"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -4720,16 +4693,14 @@ msgid "not checking contents of control area"
|
|
|
msgstr "不检查控制区域的内容"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "building an unknown package in '%s'."
|
|
|
-msgstr "dpkg-deb:正在 %s 中构建未知软件包。\n"
|
|
|
+msgstr "正在 '%s' 中编译未知软件包。"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "building package '%s' in '%s'."
|
|
|
-msgstr "dpkg-deb:正在新建软件包 %s,包文件为 %s。\n"
|
|
|
+msgstr "正在 '%2$s' 中编译软件包 '%1$s'。"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -5004,10 +4975,8 @@ msgid " not a plain file %.255s\n"
|
|
|
msgstr " 不是普通文件 %.255s\n"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/info.c
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n"
|
|
|
msgid "no 'control' file in control archive!"
|
|
|
-msgstr "(在 control 归档中没有发现 “control” 文件!)\n"
|
|
|
+msgstr "在 control 归档中没有发现 “control” 文件!"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/main.c
|
|
|
#, c-format
|