Просмотр исходного кода

Merge strings used in multiple POs (French translation).

Nicolas FRANCOIS лет назад: 20
Родитель
Сommit
328edb8e2b

+ 11 - 0
man/ChangeLog

@@ -7,6 +7,17 @@
 	* po4a/dpkg-statoverride.8/po/dpkg-statoverride.8.pot: Likewise.
 	* po4a/dpkg-statoverride.8/po/*.po: Merge with pot file.
 	Former completed translations become 42t2f.
+	* po4a/dpkg-source.1/po/fr.po: Merge strings used in multiple POs.
+	* man/po4a/dpkg.cfg.5/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/cleanup-info.8/po/fr.po: Likewise.
+	* man/po4a/dpkg-query.1/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/dpkg-checkbuilddeps.1/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/dpkg-scanpackages.1/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/dpkg-divert.8/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/update-alternatives.8/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/dpkg-statoverride.8/po/fr.po: Likewise.
+	* po4a/deb-control.5/po/fr.po: Likewise.
+	* man/po4a/dpkg-deb.1/po/fr.po: Likewise.
 
 2006-07-29  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 

+ 1 - 1
man/po4a/cleanup-info.8/po/fr.po

@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
 "\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
 
 # type: TH

+ 1 - 1
man/po4a/deb-control.5/po/fr.po

@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "28-02-2006"
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-control.5:3
 #, no-wrap
 msgid "Debian Project"
-msgstr "Debian Project"
+msgstr "Projet Debian"
 
 # type: TH
 #: ../../../man/po4a/../C/deb-control.5:3

+ 3 - 3
man/po4a/dpkg-checkbuilddeps.1/po/fr.po

@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "23-05-2006"
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
 #, no-wrap
 msgid "Debian Project"
-msgstr "Projet debian"
+msgstr "Projet Debian"
 
 # type: TH
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-checkbuilddeps.1:1
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre. Voyez la «\\ GNU General Public Licence"
-"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a pas de garantie."
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
+"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
 
 # type: TH
 #~ msgid "DPKG-CHECKBUILDDEPS"

+ 2 - 2
man/po4a/dpkg-deb.1/po/fr.po

@@ -465,8 +465,8 @@ msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
 msgstr ""
-"Cette option sert à indiquer le format utilisé par l'option B<--show>. C'est "
-"une chaîne qui est affichée pour chaque paquet listé."
+"Cette option sert à spécifier le format de sortie de l'option B<--show>. "
+"Ce format sera utilisé pour chaque paquet listé."
 
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:225

+ 1 - 1
man/po4a/dpkg-divert.8/po/fr.po

@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre ; voyez la « GNU General Public Licence » "
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence\\ » "
 "version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
 
 # type: TH

+ 4 - 4
man/po4a/dpkg-query.1/po/fr.po

@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
 msgstr ""
-"Cette option sert à spécifier le format de sortie de l'option B<--show>. Ce "
-"format est une chaîne pour chaque paquet listé."
+"Cette option sert à spécifier le format de sortie de l'option B<--show>. "
+"Ce format sera utilisé pour chaque paquet listé."
 
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:105
@@ -471,8 +471,8 @@ msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre ; voyez la licence publique générale du "
-"projet GNU version 2 ou supérieure pour les droits de copie. Il n'y a PAS de "
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
+"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
 "garantie."
 
 # type: SH

+ 1 - 1
man/po4a/dpkg-scanpackages.1/po/fr.po

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Projet Debian"
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:16
 #, no-wrap
 msgid "dpkg utilities"
-msgstr "Utilitaires de Dpkg"
+msgstr "Utilitaires de dpkg"
 
 # type: SH
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scanpackages.1:17

+ 2 - 2
man/po4a/dpkg-source.1/po/fr.po

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Projet Debian"
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2
 #, no-wrap
 msgid "dpkg utilities"
-msgstr "Utilitaires de Dpkg"
+msgstr "Utilitaires de dpkg"
 
 # type: SH
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:3
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:93
 #, no-wrap
 msgid "COMMON OPTIONS"
-msgstr "LES OPTIONS COMMUNES"
+msgstr "OPTIONS COMMUNES"
 
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:96

+ 3 - 3
man/po4a/dpkg-statoverride.8/po/fr.po

@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "NOM"
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-statoverride.8:4
 msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
-msgstr "dpkg-statoverride -- annuler la propriété et le mode des fichiers"
+msgstr "dpkg-statoverride - annuler la propriété et le mode des fichiers"
 
 # type: SH
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-statoverride.8:5
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
 "for copying conditions. There is NO warranty."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la licence publique générale du "
-"projet GNU version 2 ou supérieure pour les droits de copie. Il n'y a PAS de "
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
+"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
 "garantie."
 
 # type: TH

+ 1 - 1
man/po4a/dpkg.cfg.5/po/fr.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: TH

+ 1 - 1
man/po4a/update-alternatives.8/po/fr.po

@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../man/po4a/../C/update-alternatives.8:418
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
-msgstr "ÉTAT DE SORTIE"
+msgstr "CODE DE SORTIE"
 
 # type: IP
 #: ../../../man/po4a/../C/update-alternatives.8:419