|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.6\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 05:48+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:53+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 15:29+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:40+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -53,20 +53,19 @@ msgid ""
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" -a<debian-arch> set current Debian architecture.\n"
|
|
|
" -t<gnu-system> set current GNU system type.\n"
|
|
|
-" -L list valid architectures.\n"
|
|
|
" -f force flag (override variables set in environment)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Optionen:\n"
|
|
|
" -a<Debian-Arch> die aktuelle Debian-Architektur setzen.\n"
|
|
|
" -t<GNU-System> den aktuellen GNU-Systemtyp setzen.\n"
|
|
|
-" -L gültige Architekturen auflisten.\n"
|
|
|
" -f Zwangs-Schalter (in der Umgebung gesetzte\n"
|
|
|
" Variablen überschreiben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:55
|
|
|
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Commands:\n"
|
|
|
" -l list variables (default).\n"
|
|
|
+" -L list valid architectures.\n"
|
|
|
" -e<debian-arch> compare with current Debian architecture.\n"
|
|
|
" -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.\n"
|
|
|
" -q<variable> prints only the value of <variable>.\n"
|
|
|
@@ -78,6 +77,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Befehle:\n"
|
|
|
" -l Variablen auflisten (voreingestellt).\n"
|
|
|
+" -L gültige Architekturen auflisten.\n"
|
|
|
" -e<Debian-Arch> mit aktueller Debian-Architektur vergleichen.\n"
|
|
|
" -i<Arch-Alias> prüfen, ob aktuelle Debian-Architektur <Arch-Alias> "
|
|
|
"ist.\n"
|
|
|
@@ -343,44 +343,44 @@ msgstr ""
|
|
|
" --source-option=<Opt>\n"
|
|
|
" <Opt> an Dpkg-Source weitergeben.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:220
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:221
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown hook name %s"
|
|
|
msgstr "unbekannter Hook-Name »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:222
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:223
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "missing hook %s command"
|
|
|
msgstr "Fehlender Hook-%s-Befehl"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:233
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:234
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface"
|
|
|
msgstr "-s%s ist veraltet; es wird immer die GPG-artige Schnittstelle verwandt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:263 scripts/dpkg-buildpackage.pl:271
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:279 scripts/dpkg-buildpackage.pl:287
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:293 scripts/dpkg-genchanges.pl:149
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:265 scripts/dpkg-buildpackage.pl:273
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:281 scripts/dpkg-buildpackage.pl:289
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:295 scripts/dpkg-genchanges.pl:149
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 scripts/dpkg-genchanges.pl:158
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:163
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot combine %s and %s"
|
|
|
msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:307 scripts/dpkg-source.pl:201
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:309 scripts/dpkg-source.pl:201
|
|
|
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
|
|
|
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:311
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:314
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown option or argument %s"
|
|
|
msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:321
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:324
|
|
|
msgid "using a gain-root-command while being root"
|
|
|
msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:328
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:331
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
|
|
|
"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
|
|
|
@@ -388,54 +388,54 @@ msgstr ""
|
|
|
"Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
|
|
|
"geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:332
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:335
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
|
|
|
msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:337
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:340
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "check-commmand '%s' not found"
|
|
|
msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:342
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:345
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "sign-commmand '%s' not found"
|
|
|
msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:368
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:378
|
|
|
msgid "source package"
|
|
|
msgstr "Quellpaket"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:369
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:379
|
|
|
msgid "source version"
|
|
|
msgstr "Quellversion"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:377
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:387
|
|
|
msgid "source distribution"
|
|
|
msgstr "Quelldistribution"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:385
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:395
|
|
|
msgid "source changed by"
|
|
|
msgstr "Quellen geändert durch"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:403
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:413
|
|
|
msgid "host architecture"
|
|
|
msgstr "Host-Architektur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:432
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:442
|
|
|
msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
|
|
|
msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:449
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:459
|
|
|
msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting"
|
|
|
msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:450
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460
|
|
|
msgid "(Use -d flag to override.)"
|
|
|
msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:453
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:463
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
|
|
|
"fatal in the future"
|
|
|
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings wird sie "
|
|
|
"wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:481
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:491
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"building a source package without cleaning up as you asked; it might contain "
|
|
|
"undesired files"
|
|
|
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"wie gewünscht wird ein Quellpaket ohne vorhergehende Bereinigung erstellt; "
|
|
|
"es mag unerwünschte Dateien enthalten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:501
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:511
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
|
|
|
@@ -460,61 +460,66 @@ msgstr ""
|
|
|
"%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu "
|
|
|
"unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:528
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:538
|
|
|
msgid "parse changes file"
|
|
|
msgstr "Auswerten der changes-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:530
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:540
|
|
|
msgid "dpkg-genchanges"
|
|
|
msgstr "dpkg-genchanges"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:551
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:561
|
|
|
msgid "Press the return key to start signing process\n"
|
|
|
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:559
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:569
|
|
|
msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
|
|
|
msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:578
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:588
|
|
|
msgid "failed to sign .changes file"
|
|
|
msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:582
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:592
|
|
|
msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:590
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:600
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to determine %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:661
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:636
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
|
|
|
+msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:681
|
|
|
msgid "source-only upload: Debian-native package"
|
|
|
msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:663
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:683
|
|
|
msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
|
|
|
msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:665
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:685
|
|
|
msgid "source-only upload (original source is included)"
|
|
|
msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:668
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:688
|
|
|
msgid "binary-only upload (no source included)"
|
|
|
msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:671
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:691
|
|
|
msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
|
|
|
msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:673
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:693
|
|
|
msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
|
|
|
msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:675
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:695
|
|
|
msgid "full upload (original source is included)"
|
|
|
msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
|
|
|
|
|
|
@@ -617,11 +622,10 @@ msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:508 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:621
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:228 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:605
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:735
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:134
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:227
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:238 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:58
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:67 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:73
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:94
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:134 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:59
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:68 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:74
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:313
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:347
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot write %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
|
|
|
@@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr "Umleitungen beteiligt - Ausgabe könnte nicht korrekt sein"
|
|
|
msgid "write diversion info to stderr"
|
|
|
msgstr "Schreiben der Informationen zu Umleitungen auf Stderr"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:865
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:866
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
|
|
|
@@ -1817,9 +1821,8 @@ msgstr "Quellen für eine rein-binäre Veröffentlichung werden gebaut"
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:414
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:89 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:125
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:289 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:560
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:710
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:235
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:200 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:259
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:710 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:232
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:289 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:323
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
|
|
|
@@ -2404,41 +2407,41 @@ msgstr "im Block fehlt das Feld »%s«"
|
|
|
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
|
|
|
msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:206
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:207
|
|
|
msgid "field cannot start with a hyphen"
|
|
|
msgstr "Feld kann nicht mit einem Bindestrich beginnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:210
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:211
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "duplicate field %s found"
|
|
|
msgstr "doppeltes Feld %s gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:218
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:219
|
|
|
msgid "continued value line not in field"
|
|
|
msgstr "fortgeführte Wertzeile nicht im Feld"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:232
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:233
|
|
|
msgid "PGP signature not allowed here"
|
|
|
msgstr "PGP-Signatur hier nicht erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:239
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:240
|
|
|
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
|
|
|
msgstr "PGP-Signatur erwartet, EOF nach einer Leerzeile gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:244
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:245
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
|
|
|
msgstr "PGP-Signatur erwartet, etwas anderes gefunden »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:253 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:267
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:254 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:268
|
|
|
msgid "unfinished PGP signature"
|
|
|
msgstr "unvollständige PGP-Signatur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:262
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:263
|
|
|
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
|
|
|
msgstr "Zeile mit unbekanntem Format (nicht Feld-Doppelpunkt-Wert)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:364
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:365
|
|
|
msgid "write error on control data"
|
|
|
msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
|
|
|
|
|
|
@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr "muss mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen"
|
|
|
msgid "couldn't parse dynamic relocation record: %s"
|
|
|
msgstr "dynamischer Relozierungs-Eintrag konnte nicht ausgewertet werden: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:342
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:344
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "couldn't parse dynamic symbol definition: %s"
|
|
|
msgstr "Definition der dynamischen Symbole konnte nicht ausgewertet werden: %s"
|
|
|
@@ -2737,10 +2740,9 @@ msgid " old version is %s"
|
|
|
msgstr " alte Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:344
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "diff %s patches file with unbalanced quote"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "diff %s patches file with C-style encoded filename"
|
|
|
-msgstr "Diff »%s« patcht Datei mit fehlendem Anführungszeichen"
|
|
|
+msgstr "Diff %s patcht Datei C-artig kodierten Dateinamen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:418
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -2767,7 +2769,7 @@ msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
|
|
|
msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) gültig"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:273
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:337
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s contains an insecure path: %s"
|
|
|
msgstr "%s enthält einen unsicheren Pfad: %s"
|
|
|
@@ -2988,7 +2990,7 @@ msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:164 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:233
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:144
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:176
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
msgstr "%s wird angewandt"
|
|
|
@@ -3110,8 +3112,8 @@ msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:330 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:393
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:602
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:110
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:258
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:298
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:234
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:372
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden"
|
|
|
@@ -3173,7 +3175,7 @@ msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
|
|
|
msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
|
|
|
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:251 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:174
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:251 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:206
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unapplying %s"
|
|
|
msgstr "Patch %s wird entfernt"
|
|
|
@@ -3259,14 +3261,14 @@ msgstr "lokale Änderungen wurden in einem neuen Patch aufgezeichnet: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:534 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:609
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:656 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:671
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:260
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:236
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:600
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:256
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:296
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:232
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:370
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "failed to copy %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
|
|
|
@@ -3443,33 +3445,33 @@ msgstr "Symlink %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
|
|
|
msgstr "nicht unterstützte Version der Quilt-Metadaten: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:54
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:55
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot mkdir %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:154
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
|
|
|
msgid "fuzz is not allowed when applying patches"
|
|
|
msgstr "beim Anwenden von Patches ist keine Unschärfe erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:155
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"falls Patch »%s« von Quilt korrekt angewandt wurde, verwenden Sie »%s« zum "
|
|
|
"Aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:213
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:245
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s should be a directory or non-existing"
|
|
|
msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:217
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:249
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s should be a file or non-existing"
|
|
|
msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:267
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:331
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-"
|
|
|
@@ -3478,7 +3480,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Die Seriendatei (%s) enthält nicht unterstützte Optionen (»%s«, Zeile %s), "
|
|
|
"dpkg-source könnte beim Anwenden der Patches scheitern."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:284
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:358
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "restoring quilt backup files for %s"
|
|
|
msgstr "Quilt-Sicherungskopiedatei für %s wird wiederhergestellt"
|