Преглед изворни кода

Update Portuguese translation of program

Update to 985t
Miguel Figueiredo пре 15 година
родитељ
комит
252f5e0561
2 измењених фајлова са 9 додато и 9 уклоњено
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 8 9
      po/pt.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -24,6 +24,7 @@ dpkg (1.16.0) UNRELEASED; urgency=low
     as part of the Google Code In program.
 
   [ Updated programs translations ]
+  * Portuguese (Miguel Figueiredo).
   * Swedish (Peter Krefting).
 
   [ Updated man page translations ]

+ 8 - 9
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:05+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid ""
 " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
 msgstr ""
 "A versão do dpkg com suporte funcional de %s ainda não está configurado.\n"
-" Por favor utilize `dpkg --configure dpkg', e depois tente novamente.\n"
+" Por favor utilize 'dpkg --configure dpkg', e depois tente novamente.\n"
 
 #: src/enquiry.c:299
 #, c-format
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
 msgstr "erro ao executar o hook '%s', código de saída %d"
 
 #: src/main.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
 #| "  warn but continue:  --force-<thing>,<thing>,...\n"
@@ -3215,11 +3215,9 @@ msgid ""
 "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
 "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
 msgstr ""
-"opções para forçar %s - controlar o comportamento quando são encontrados "
-"problemas:\n"
+"opções %s para forçar - controlar o comportamento quando são encontrados problemas:\n"
 "  avisar mas continuar: --force-<coisa>,<coisa>,...\n"
-"  parar com erro:       --refuse-<coisa>,<coisa>,... | --no-force-"
-"<coisa>,...\n"
+"  parar com erro:       --refuse-<coisa>,<coisa>,... | --no-force-<coisa>,...\n"
 " Forçar coisas:\n"
 "  all [!]                Definir todas opções de forçar\n"
 "  downgrade [*]          Substituir um pacote por uma versão mais baixa\n"
@@ -3256,7 +3254,8 @@ msgstr ""
 "  conflicts [!]          Permitir instalação de pacotes em conflito\n"
 "  architecture [!]       Processar até pacotes com arquitectura errada\n"
 "  overwrite-dir [!]      Substituir o directório de um pacote por ficheiro\n"
-"                         de outro\n"
+"			  de outro\n"
+"  unsafe-io [!]	  Não executar operações seguras de I/O ao desempacotar\n"
 "  remove-reinstreq [!]   Remover pacotes que necessitem de instalação\n"
 "  remove-essential [!]   Remover um pacote essencial\n"
 "\n"
@@ -5684,7 +5683,7 @@ msgstr "  escravo %s: %s"
 #: utils/update-alternatives.c:1404
 #, c-format
 msgid "Current 'best' version is '%s'."
-msgstr "A `melhor' versão actual é %s."
+msgstr "A 'melhor' versão actual é %s."
 
 #: utils/update-alternatives.c:1406
 msgid "No versions available."