|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:55+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:51+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
@@ -7268,6 +7268,12 @@ msgid ""
|
|
|
"turning over control to the program. Most notably this prevents GOT "
|
|
|
"overwrite attacks."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-Wl,-z,relro> à B<CFLAGS>. Lors du "
|
|
|
+"chargement du programme, plusieurs parties de la mémoire ELF doivent être "
|
|
|
+"écrites par l'éditeur de liens. Ce réglage indique au chargeur de mettre ces "
|
|
|
+"sections en lecture seule avec de rendre le contrôle au programme. "
|
|
|
+"L'utilisation habituelle de ce réglage est la protection contre les attaques "
|
|
|
+"par réécriture GOT."
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildflags.1:236
|
|
|
@@ -7282,6 +7288,10 @@ msgid ""
|
|
|
"program load, all dynamic symbols are resolved, allowing for the entire PLT "
|
|
|
"to be marked read-only (due to B<relro> above)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-Wl,-z,now> à B<CFLAGS>. Lors du "
|
|
|
+"chargement du programme, tous les symboles dynamiques sont résolus, ce qui "
|
|
|
+"permet au « PLT » entier (NdT : jargon détecté !) d'être en lecture seule (du "
|
|
|
+"fait du réglage B<relro> ci-dessus)."
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildflags.1:244
|