|
@@ -1,139 +1,129 @@
|
|
|
|
|
+# translation of dpkg-query.1.ja.po to Japanese
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
|
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
-#
|
|
|
|
|
|
|
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
+# KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>, 2006.
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
|
|
|
|
|
-"Last-Translator: Unknown translator\n"
|
|
|
|
|
-"Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:17+0900\n"
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n"
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "dpkg-query"
|
|
msgid "dpkg-query"
|
|
|
-msgstr "B<dpkg-query>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "dpkg-query"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
|
#, no-wrap
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "2006-04-09"
|
|
msgid "2006-04-09"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "2006-04-09"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "Debian Project"
|
|
msgid "Debian Project"
|
|
|
msgstr "Debian Project"
|
|
msgstr "Debian Project"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "dpkg suite"
|
|
msgid "dpkg suite"
|
|
|
msgstr "dpkg suite"
|
|
msgstr "dpkg suite"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:2
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:2
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "NAME"
|
|
msgid "NAME"
|
|
|
-msgstr "叹涟"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "鍚嶅墠"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:4
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:4
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
|
|
msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
|
|
|
-msgstr "dpkg-query - dpkg デ〖タベ〖ス啼い圭わせツ〖ル"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "dpkg-query - dpkg 銉囥兗銈裤儥銉笺偣鍟忋亜鍚堛倧銇涖儎銉笺儷"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:5
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:5
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
|
-msgstr "今及"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "鏇稿紡"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:9
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:9
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:13
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:13
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:17
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:17
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:21
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:21
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<package> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:25
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:25
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:29
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:29
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:32
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:32
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
|
|
|
-msgstr "B<--licence> | B<--license>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:35
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:35
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
|
|
msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
|
|
|
-msgstr "B<dpkg-query>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-query> B<--version>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:36
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:36
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
-msgstr "棱汤"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "瑾�槑"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:39
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:39
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
|
|
"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
|
|
|
"B<dpkg> database."
|
|
"B<dpkg> database."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<dpkg-query> は、B<dpkg> デ〖タベ〖スから、パッケ〖ジの攫鼠を 山绩するツ〖ル"
|
|
|
|
|
-"である。"
|
|
|
|
|
|
|
+"B<dpkg-query> は、B<dpkg> データベースから、パッケージの情報を表示するツール"
|
|
|
|
|
+"である。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:40
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:40
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "COMMANDS"
|
|
msgid "COMMANDS"
|
|
|
-msgstr "コマンド"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "銈炽優銉炽儔"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:41
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:41
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgid "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
msgstr "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgstr "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:50
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:50
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
|
|
"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
|
|
|
"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
|
|
"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
|
|
@@ -142,19 +132,19 @@ msgid ""
|
|
|
"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
|
|
"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
|
|
|
"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
|
|
"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"回年したパタ〖ンにマッチする叹涟のパッケ〖ジを山绩する。 I<package-name-"
|
|
|
|
|
-"pattern> を回年しない眷圭は、 I</var/lib/dpkg/status> にある、インスト〖ル貉"
|
|
|
|
|
-"みのすべての パッケ〖ジの办枉を山绩する。I<package-name-pattern> には、 筛洁"
|
|
|
|
|
-"弄なシェルのワイルド矢机を蝗脱することができる。ただし、 シェルにファイル叹鸥"
|
|
|
|
|
-"倡をさせないように、I<package-name-pattern> を クオ〖トする涩妥があることに庙"
|
|
|
|
|
-"罢していただきたい。 毋えば肌のコマンドは、叹涟が ``libc5'' で幌まるすべての "
|
|
|
|
|
-"パッケ〖ジを山绩する。"
|
|
|
|
|
|
|
+"指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。 I<package-name-"
|
|
|
|
|
+"pattern> を指定しない場合は、 I</var/lib/dpkg/status> にある、purge 状態にマークされていない"
|
|
|
|
|
+"すべてのパッケージの一覧を表示する。I<package-name-pattern> には、標準"
|
|
|
|
|
+"的なシェルのワイルド文字を使用することができる。ただし、シェルにファイル名展"
|
|
|
|
|
+"闁嬨倰銇曘仜銇�亜銈堛亞銇�€両<package-name-pattern> 銈掋偗銈�兗銉堛仚銈嬪繀瑕併亴銇傘倠銇撱仺銇�敞"
|
|
|
|
|
+"鎰忋仐銇︺亜銇熴仩銇嶃仧銇勩€備緥銇堛伆娆°伄銈炽優銉炽儔銇�€佸悕鍓嶃亴 ``libc6'' 銇у�銇俱倠銇欍伖銇︺伄"
|
|
|
|
|
+"パッケージを表示する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:54
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:54
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
|
|
msgid " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
|
|
|
-msgstr " B<dpkg-query -l 'libc5*'>\n"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
|
|
@@ -164,16 +154,18 @@ msgid ""
|
|
|
"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--"
|
|
"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--"
|
|
|
"showformat> for a way to configure the output format."
|
|
"showformat> for a way to configure the output format."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"この出力形式は変更可能ではないが、端末の横幅に合うように自動的に調整される。"
|
|
|
|
|
+"この出力は人間に読みやすいものであり、機械に読ませるのには向かない。"
|
|
|
|
|
+"出力形式の設定方法については、 B<-W> (B<--show>) と B<--showformat> を参照。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgid "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
msgstr "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
msgstr "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
|
|
"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
|
|
|
"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
|
|
"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
|
|
@@ -181,127 +173,121 @@ msgid ""
|
|
|
"package, each line having the name and installed version of the package, "
|
|
"package, each line having the name and installed version of the package, "
|
|
|
"separated by a tab."
|
|
"separated by a tab."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<--list> オプションと票屯に、回年したパタ〖ンにマッチする すべてのパッケ〖ジ"
|
|
|
|
|
-"を山绩する。さらに、このオプションの叫蜗は、 B<--showformat> オプションによっ"
|
|
|
|
|
-"てカスタマイズすることができる。"
|
|
|
|
|
|
|
+"B<--list> 銈�儣銈枫儳銉炽仺鍚屾�銇�€佹寚瀹氥仐銇熴儜銈裤兗銉炽伀銉炪儍銉併仚銈嬨仚銇广仸銇�儜銉冦偙銉笺偢"
|
|
|
|
|
+"を表示する。さらに、このオプションの出力は、 B<--showformat> オプションによっ"
|
|
|
|
|
+"てカスタマイズすることができる。"
|
|
|
|
|
+"デフォルトの出力形式は、マッチしたパッケージごとに 1 行となる。それぞれの行は、パッケージ名とインストールしたバージョンがタブ区切りで含まれる。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
msgid "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
msgstr "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
msgstr "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
|
|
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
|
|
|
"installed package status database."
|
|
"installed package status database."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"回年したパッケ〖ジの觉斗を鼠桂する。これは、インスト〖ル貉みパッケ〖ジ 觉斗"
|
|
|
|
|
-"デ〖タベ〖スからの柒推を山绩しているだけである。"
|
|
|
|
|
|
|
+"鎸囧畾銇椼仧銉戙儍銈便兗銈搞伄鐘舵硜銈掑牨鍛娿仚銈嬨€傘亾銈屻伅銆併偆銉炽偣銉堛兗銉�笀銇裤儜銉冦偙銉笺偢鐘舵硜"
|
|
|
|
|
+"データベースからの内容を表示しているだけである。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
msgid "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
|
-msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<package> ..."
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"List files installed to your system from B<package-name>. However, note "
|
|
"List files installed to your system from B<package-name>. However, note "
|
|
|
"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
|
|
"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"I<package> によってインスト〖ルしたファイルを山绩する。 ただし、パッケ〖ジ烧"
|
|
|
|
|
-"掳のインスト〖ルスクリプトによって侯喇された ファイルは山绩されないことに庙罢"
|
|
|
|
|
-"すること。"
|
|
|
|
|
|
|
+"B<package-name> によってインストールしたファイルを表示する。ただし、パッケージ付"
|
|
|
|
|
+"灞炪伄銈ゃ兂銈广儓銉笺儷銈广偗銉�儣銉堛伀銈堛仯銇︿綔鎴愩仌銈屻仧銉曘偂銈ゃ儷銇�〃绀恒仌銈屻仾銇勩亾銇ㄣ伀娉ㄦ剰"
|
|
|
|
|
+"すること。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
msgid "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
|
msgstr "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
msgstr "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
|
|
"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
|
|
|
"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
|
|
"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
|
|
|
"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
|
|
"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"回年したファイルがどのパッケ〖ジからインスト〖ルされたかを玫す。 パタ〖ンに"
|
|
|
|
|
-"は、筛洁弄なシェルのすべてのワイルド矢机を蝗脱することができる。 このコマンド"
|
|
|
|
|
-"では、メンテナスクリプトで侯喇された纳裁ファイルや、 alternatives は玫すこと"
|
|
|
|
|
-"ができない"
|
|
|
|
|
|
|
+"鎸囧畾銇椼仧銉曘偂銈ゃ儷銇屻仼銇�儜銉冦偙銉笺偢銇嬨倝銈ゃ兂銈广儓銉笺儷銇曘倢銇熴亱銈掓帰銇欍€傘儜銈裤兗銉炽伀"
|
|
|
|
|
+"は、標準的なシェルのすべてのワイルド文字を使用することができる。このコマンド"
|
|
|
|
|
+"では、メンテナスクリプトで作成された追加ファイルや、 alternatives は探すこと"
|
|
|
|
|
+"ができない"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
|
|
msgid "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
|
|
|
-msgstr "B<-p> |B<--print-avail> package"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
|
|
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
|
|
|
"available>."
|
|
"available>."
|
|
|
-msgstr "I</var/lib/dpkg/available> にある I<package> に簇する攫鼠を 山绩する。"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "I</var/lib/dpkg/available> にある I<package-name> に関する情報を表示する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--licence> | B<--license>"
|
|
msgid "B<--licence> | B<--license>"
|
|
|
msgstr "B<--licence> | B<--license>"
|
|
msgstr "B<--licence> | B<--license>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Display licence and copyright information."
|
|
msgid "Display licence and copyright information."
|
|
|
-msgstr "ライセンスと螟侯涪攫鼠を山绩する。"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "ライセンスと著作権情報を表示する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--version>"
|
|
msgid "B<--version>"
|
|
|
msgstr "B<--version>"
|
|
msgstr "B<--version>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:92
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:92
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Display version information."
|
|
msgid "Display version information."
|
|
|
-msgstr "バ〖ジョン攫鼠を山绩する。"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "バージョン情報を表示する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:93
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:93
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
|
-msgstr "オプション"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "オプション"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:94
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:94
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
|
|
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
|
|
|
msgstr "B<--admindir=>I<dir>"
|
|
msgstr "B<--admindir=>I<dir>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
|
|
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
|
|
|
"lib/dpkg>."
|
|
"lib/dpkg>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<dpkg> デ〖タベ〖スの疤弥を恃构する。デフォルトの疤弥は I</var/lib/dpkg> で"
|
|
|
|
|
-"ある。"
|
|
|
|
|
|
|
+"B<dpkg> データベースの位置を変更する。デフォルトの位置は I</var/lib/dpkg> で"
|
|
|
|
|
+"ある。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
|
|
msgid "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
|
|
|
-msgstr "B<--showformat=>I<format>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:103
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:103
|
|
@@ -309,11 +295,12 @@ msgid ""
|
|
|
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
|
|
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
|
|
|
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
|
|
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"このオプションは、B<--show> が生成する出力の書式の指定するものである。書式は文字列で、パッケージごとに出力される。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:105
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:105
|
|
|
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
|
|
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "フォーマット文字列中では、\\(lqB<\\e>\\(rq はエスケープ文字である:"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:111
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:111
|
|
@@ -323,6 +310,9 @@ msgid ""
|
|
|
" B<\\er> carriage return\n"
|
|
" B<\\er> carriage return\n"
|
|
|
" B<\\et> tab\n"
|
|
" B<\\et> tab\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+" B<\\en> 鏀硅�\n"
|
|
|
|
|
+" B<\\er> 銈�儯銉�儍銈搞儶銈裤兗銉砛n"
|
|
|
|
|
+" B<\\et> 銈裤儢\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:116
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:116
|
|
@@ -330,7 +320,7 @@ msgid ""
|
|
|
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
|
|
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
|
|
|
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
|
|
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
|
|
|
"$>\\(rq."
|
|
"$>\\(rq."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "前に \\(lqB<\\e>\\(rq を置くことで、続くあらゆる文字の意味を抑制できる。\\(lqB<\\e>\\(rq や \\(lqB<$>\\(rq のために有用である。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:122
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:122
|
|
@@ -340,6 +330,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
|
|
"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
|
|
|
"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
|
|
"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+"パッケージ情報には、パッケージフィールドを参照する変数を含めることができる。その変数の構文は、\\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq となる。それぞれのフィールドは右寄せで表示されるが、width に負の値を指定すると左寄せになる。"
|
|
|
|
|
+"以下の I<field> は認識される:"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:153
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:153
|
|
@@ -374,6 +366,34 @@ msgid ""
|
|
|
" B<Suggests>\n"
|
|
" B<Suggests>\n"
|
|
|
" B<Version>\n"
|
|
" B<Version>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
+" B<Architecture>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Bugs>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Conffiles>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Config-Version>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Conflicts>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Depends>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Description>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Enhances>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Essential>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Filename>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Installed-Size>\n"
|
|
|
|
|
+" B<MD5sum>\n"
|
|
|
|
|
+" B<MSDOS-Filename>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Maintainer>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Origin>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Package>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Pre-Depends>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Priority>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Provides>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Recommends>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Replaces>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Revision>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Section>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Size>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Source>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Status>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Suggests>\n"
|
|
|
|
|
+" B<Version>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:161
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:161
|
|
@@ -383,107 +403,71 @@ msgid ""
|
|
|
"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no "
|
|
"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no "
|
|
|
"conversion nor error checking is done on them. To get the name of the dpkg "
|
|
"conversion nor error checking is done on them. To get the name of the dpkg "
|
|
|
"maintainer and the installed version, you could run:"
|
|
"maintainer and the installed version, you could run:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "デフォルトのフォーマット文字列は \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq である。実際には、status ファイルに含まれる他のすべてのフィールド(つまり、ユーザ定義フィールド)も指定することができる。これらはそのまま表示される。変換やエラーチェックはされない。dpkg のメンテナとインストールされているバージョンを得るには、これを実行する:"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:165
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:165
|
|
|
#, no-wrap
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
|
|
msgid " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:167
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:167
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "ENVIRONMENT"
|
|
msgid "ENVIRONMENT"
|
|
|
-msgstr "茨董恃眶"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "鐠板�澶夋暟"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:168
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:168
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<COLUMNS>"
|
|
msgid "B<COLUMNS>"
|
|
|
msgstr "B<COLUMNS>"
|
|
msgstr "B<COLUMNS>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:172
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:172
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
|
|
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
|
|
|
"width of its output."
|
|
"width of its output."
|
|
|
-msgstr "肋年すると、B<--list> オプションによる叫蜗の玻升を恃构する。"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "設定すると、B<--list> オプションによる出力の横幅を変更する。"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:173
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:173
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
|
-msgstr "螟荚"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "著者"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copyright 2001 Wichert Akkerman"
|
|
msgid "Copyright 2001 Wichert Akkerman"
|
|
|
msgstr "Copyright 2001 Wichert Akkerman"
|
|
msgstr "Copyright 2001 Wichert Akkerman"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: UR
|
|
# type: UR
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "mailto:wakkerma@debian.org"
|
|
msgid "mailto:wakkerma@debian.org"
|
|
|
msgstr "mailto:wakkerma@debian.org"
|
|
msgstr "mailto:wakkerma@debian.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:177
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:177
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
|
|
msgid "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
|
|
|
msgstr "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
|
|
msgstr "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:181
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:181
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
|
|
|
"for copying conditions. There is NO warranty."
|
|
"for copying conditions. There is NO warranty."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
|
|
|
-"for copying conditions. There is NO warranty. (徊雇条: このマニュアルはフ"
|
|
|
|
|
-"リ〖ソフトウェアである。浩芹邵の掘凤は、 GNU 办忍给桨网脱钓满防腆今 (GPL) "
|
|
|
|
|
-"バ〖ジョン 2 笆惯を徊救すること。 このマニュアルは≈痰瘦沮∽である)"
|
|
|
|
|
|
|
+"for copying conditions. There is NO warranty."
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:182
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:182
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
|
-msgstr "簇息灌誊"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "関連項目"
|
|
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:184
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:184
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B<dpkg>(1)."
|
|
msgid "B<dpkg>(1)."
|
|
|
-msgstr "B<dpkg>(8)"
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# type: TH
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#~ msgid "DPKG-QUERY"
|
|
|
|
|
-#~ msgstr "DPKG-QUERY"
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# type: TH
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#~ msgid "August 2001"
|
|
|
|
|
-#~ msgstr "August 2001"
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
-# type: Plain text
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
|
|
-#~ "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
|
|
|
|
|
-#~ "produce. The format is a string that will be output for each package "
|
|
|
|
|
-#~ "listed. It can include the standard escape sequences \\en (newline), \\er "
|
|
|
|
|
-#~ "(carriage return) or \\e\\e (plain backslash). Package information can be "
|
|
|
|
|
-#~ "included by inserting variable references to package fields using the "
|
|
|
|
|
-#~ "${var[;width]} syntax. Fields are printed be right-aligned unless the "
|
|
|
|
|
-#~ "width is negative in which case left alignment will be used."
|
|
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
-#~ "このオプションは、B<--show> が栏喇する叫蜗の今及を回年するものである。 今"
|
|
|
|
|
-#~ "及は矢机误で、パッケ〖ジごとに叫蜗される。 矢机误には筛洁弄なエスケ〖プ"
|
|
|
|
|
-#~ "シ〖ケンス \\en (猖乖), \\er (キャリッジリタ〖ン)、 そして \\e\\e (バック"
|
|
|
|
|
-#~ "シュラッシュそのもの)が崔まれる。 パッケ〖ジ攫鼠には、パッケ〖ジフィ〖ルド"
|
|
|
|
|
-#~ "を徊救する恃眶を崔めることができる。 その恃眶の菇矢は、${var[;width]} とな"
|
|
|
|
|
-#~ "る。 それぞれのフィ〖ルドは宝大せで山绩されるが、width に砷の猛を回年する"
|
|
|
|
|
-#~ "と 焊大せになる。"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B<dpkg>(1)."
|