|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg\n"
|
|
"Project-Id-Version: dpkg\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 07:21+0300\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 07:21+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 08:36+0200\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:51+1030\n"
|
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -967,7 +967,6 @@ msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "không thể mở tập tin bộ gây nên trì hoãn « %.250s »"
|
|
msgstr "không thể mở tập tin bộ gây nên trì hoãn « %.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/trigdeferred.l:158
|
|
#: lib/trigdeferred.l:158
|
|
|
-#: trigdeferred.l:159
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'"
|
|
msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "không thể mở/tạo tập tin bộ gây nên trì hoãn mới « %.250s »"
|
|
msgstr "không thể mở/tạo tập tin bộ gây nên trì hoãn mới « %.250s »"
|
|
@@ -978,7 +977,7 @@ msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin bộ gây nên trì hoãn « %.250s »"
|
|
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập tin bộ gây nên trì hoãn « %.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/trigdeferred.l:186
|
|
#: lib/trigdeferred.l:186
|
|
|
-#: trigdeferred.l:187
|
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'"
|
|
msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "không thể mở tập tin bộ gây nên trì hoãn mới « %.250s »"
|
|
msgstr "không thể mở tập tin bộ gây nên trì hoãn mới « %.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1007,7 +1006,7 @@ msgid ""
|
|
|
"package `%.250s')"
|
|
"package `%.250s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"gặp cú pháp không hợp lệ hoặc không rõ trong tên bộ gây nên « %.250s » (trong "
|
|
"gặp cú pháp không hợp lệ hoặc không rõ trong tên bộ gây nên « %.250s » (trong "
|
|
|
-"sự quan tâm bộ gây nên đối với gói « %.250s »)"
|
|
|
|
|
|
|
+"sự quan tâm bộ gây nên đối với gói « %.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/triglib.c:291
|
|
#: lib/triglib.c:291
|
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -1020,13 +1019,13 @@ msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "lỗi quay trả lại tập tin danh sách sự quan tâm bộ gây nên « %.250s »"
|
|
msgstr "lỗi quay trả lại tập tin danh sách sự quan tâm bộ gây nên « %.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/triglib.c:325
|
|
#: lib/triglib.c:325
|
|
|
-#, c-format, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
|
|
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
|
|
|
"%.250s"
|
|
"%.250s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"gặp lỗi cú pháp trong tập tin sự quan tâm bộ gây nên « %.250s »; tên gói cấm « "
|
|
"gặp lỗi cú pháp trong tập tin sự quan tâm bộ gây nên « %.250s »; tên gói cấm « "
|
|
|
-"%.250s »"
|
|
|
|
|
|
|
+"%.250s »: %.250s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/triglib.c:347
|
|
#: lib/triglib.c:347
|
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|