|
|
@@ -1,21 +1,22 @@
|
|
|
+# translation of dpkg-name.1.ja.po to Japanese
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
|
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
-#
|
|
|
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
+# KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>, 2006.
|
|
|
+#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-07-28 21:10+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Unknown translator\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-08-06 23:33+0900\n"
|
|
|
+"Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n"
|
|
|
"Language-Team: Japanese <debian-l10n-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "dpkg-name"
|
|
|
msgstr "dpkg-name"
|
|
|
|
|
|
@@ -23,59 +24,56 @@ msgstr "dpkg-name"
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "2006-02-28"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2006-02-28"
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "Debian Project"
|
|
|
msgstr "Debian Project"
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "dpkg utilities"
|
|
|
msgstr "dpkg utilities"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:7
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "NAME"
|
|
|
-msgstr "抩蟆"
|
|
|
+msgstr "名前"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:9
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names"
|
|
|
-msgstr "dpkg-name - Debian 由永弗□斥毛敦蟈卅由永弗□斥及抩蟆卞庍凳"
|
|
|
+msgstr "dpkg-name - Debian パッケージを完全なパッケージの名前に変更"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:9
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
|
-msgstr "踏摯"
|
|
|
+msgstr "書式"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:22
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"B<dpkg-name> [B<-a>|B<--no-architecture>] [B<-o>|B<--overwrite>] [B<-s>|B<--"
|
|
|
"subdir> [I<dir>]] [B<-c>|B<--create-dir>] [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--"
|
|
|
"version>] [B<-l>|B<--license>] [B<-k>|B<--symlink>] [B<-->] [I<files>]"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<dpkg-name> [-a|--no-architecture] [-o|--overwrite] [-s|--subdir [dir]] [-"
|
|
|
-"c|--create-dir] [-h|--help] [-v|--version] [-l|--license] [-k|--symlink] [-"
|
|
|
-"[--] [files]"
|
|
|
+"B<dpkg-name> [B<-a>|B<--no-architecture>] [B<-o>|B<--overwrite>] [B<-s>|B<--"
|
|
|
+"subdir> [I<dir>]] [B<-c>|B<--create-dir>] [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--"
|
|
|
+"version>] [B<-l>|B<--license>] [B<-k>|B<--symlink>] [B<-->] [I<files>]"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:22
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
-msgstr "濩抸"
|
|
|
+msgstr "説明"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:33
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This manual page documents the B<dpkg-name> sh script which provides an easy "
|
|
|
"way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full "
|
|
|
@@ -85,67 +83,63 @@ msgid ""
|
|
|
"filename consists of the upstream version information optionally followed by "
|
|
|
"a hyphen and the revision information."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"仇及穴瓦亙失伙矢□斥匹反﹜ B<dpkg-name> 扑尼伙旦弁伉皿玄卞勾中化濩抸允月﹝ "
|
|
|
-"B<dpkg-name> 扑尼伙旦弁伉皿玄反﹜ B<Debian> 由永弗□斥毛敦蟈卅由永弗□斥抩"
|
|
|
-"卞﹜棵簽卞庍凳允月仇午互匹五月﹝ 敦蟈卅由永弗□斥抩午反﹜由永弗□斥及 "
|
|
|
-"control 白央奶伙匹隙爛今木凶樹扷井日 丿日木月 E<lt>由永弗□斥E<gt>_E<lt>田□"
|
|
|
-"斥亦件E<gt>_E<lt>失□平氾弁民乓E<gt>.deb 午中丹抩蟆匹丐月﹝ E<lt>田□斥亦件"
|
|
|
-"E<gt> 及朿坌反﹜葭★及田□斥亦件樹扷卞甩奶白件﹜公仄化伉申斥亦件 樹扷互糧中凶"
|
|
|
-"手及匹丐月﹝"
|
|
|
+"このマニュアルページでは、B<dpkg-name> シェルスクリプトについて説明する。"
|
|
|
+"B<dpkg-name> シェルスクリプトは、B<Debian> パッケージを完全なパッケージ名に、"
|
|
|
+"簡単に変更することができる。完全なパッケージ名とは、パッケージの control ファ"
|
|
|
+"イルで指定された情報から得られる E<lt>パッケージE<gt>_E<lt>バージョン"
|
|
|
+"E<gt>_E<lt>アーキテクチャE<gt>.deb という名前である。E<lt>バージョンE<gt> の"
|
|
|
+"部分は、上流のバージョン情報にハイフン、そしてリビジョン情報が続いたものであ"
|
|
|
+"る。"
|
|
|
|
|
|
# type: SS
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:33
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
|
-msgstr "左皿扑亦件"
|
|
|
+msgstr "オプション"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:34
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-a, --no-architecture>"
|
|
|
msgstr "B<-a, --no-architecture>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:37
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "The destination filename will not have the architecture information."
|
|
|
-msgstr "庍凳詨及白央奶伙抩卞失□平氾弁民乓樹扷毛殖引六卅中﹝"
|
|
|
+msgstr "変更後のファイル名にアーキテクチャ情報を含ませない。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:37
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-k, --symlink>"
|
|
|
msgstr "B<-k, --symlink>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:40
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Create a symlink, instead of moving."
|
|
|
-msgstr "啖⑹允月井歹曰卞扑件示伉永弁伉件弁毛綜月﹝"
|
|
|
+msgstr "移動するかわりにシンボリックリンクを作る。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:40
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-o, --overwrite>"
|
|
|
msgstr "B<-o, --overwrite>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:44
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Existing files will be overwritten if they have the same name as the "
|
|
|
"destination filename."
|
|
|
-msgstr "庍凳詨及白央奶伙抩午⑺抩及白央奶伙互丐木壬﹜公木毛曉踏五仄化仄引丹﹝"
|
|
|
+msgstr "変更後のファイル名と同名のファイルがあれば、それを上書きしてしまう。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:44
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-s, --subdir> [I<dir>]"
|
|
|
-msgstr "B<-s, --subdir [dir]>"
|
|
|
+msgstr "B<-s, --subdir> [I<dir>]"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:56
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument "
|
|
|
"exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the "
|
|
|
@@ -158,147 +152,139 @@ msgid ""
|
|
|
"packages will find their way to the `no-section' area. Use this option with "
|
|
|
"care, it's messy."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"白央奶伙毛 subdir 匹隙爛仄凶犯奴伊弁玄伉卞啖⑹允月﹝手仄婁醒匹隙爛仄凶 犯奴伊"
|
|
|
-"弁玄伉互繡箕允木壬﹜由永弗□斥及 control 及本弁扑亦件白奴□伙玉 井日丿日木凶"
|
|
|
-"正□必永玄犯奴伊弁玄伉及抩蟆及井歹曰卞公及犯奴伊弁玄伉卞 白央奶伙毛啖⑹允月﹝"
|
|
|
-"騷橘﹜正□必永玄犯奴伊弁玄伉反 `unstable/binary-E<lt>失□平氾弁民乓E<gt>/"
|
|
|
-"E<lt>本弁扑亦件E<gt>' 匹丐月﹝ 手仄 control 匹及本弁扑亦件互 `non-free'﹜"
|
|
|
-"`contrib' 手仄仁反本弁扑亦件樹扷互 卅中樺寧反﹜正□必永玄犯奴伊弁玄伉反 "
|
|
|
-"`E<lt>本弁扑亦件E<gt>/binary-E<lt>失□平氾弁民乓E<gt>' 卞卅月﹝本弁扑亦件"
|
|
|
-"白奴□伙玉反优諼匹反卅中及匹聶仁及由永弗□斥互 本弁扑亦件卅仄及樺赭卞中勻化仄"
|
|
|
-"引丹分欠丹﹝仇及左皿扑亦件毛銀丹凜反 鏜啦允月仇午﹝泮莞匹丐月﹝"
|
|
|
+"ファイルをサブディレクトリに移動する。もし引数で指定したディレクトリが存在す"
|
|
|
+"れば、パッケージの control のセクションフィールドから得られたターゲットディレ"
|
|
|
+"クトリの名前のかわりにそのディレクトリにファイルを移動する。通常、ターゲット"
|
|
|
+"ディレクトリは `unstable/binary-E<lt>アーキテクチャE<gt>/E<lt>セクション"
|
|
|
+"E<gt>' である。もし control でのセクション情報がない場合は `no-section' とみ"
|
|
|
+"なされる。そしてこのとき、またはセクションが `non-free' や `contrib' の場合"
|
|
|
+"は、ターゲットディレクトリは `E<lt>セクションE<gt>/binary-E<lt>アーキテクチャ"
|
|
|
+"E<gt>' になる。セクションフィールドは必須ではないので多くのパッケージが `no-"
|
|
|
+"section' の場所にいってしまうだろう。このオプションを使う時は注意すること。厄"
|
|
|
+"介である。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:56
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-c, --create-dir>"
|
|
|
msgstr "B<-c, --create-dir>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:61
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This option can used together with the -s option. If a target directory "
|
|
|
"isn't found it will be created automatically. B<Use this option with care.>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"仇及左皿扑亦件反 -s 左皿扑亦件午午手卞銀丹仇午互匹五月﹝正□必永玄 犯奴伊弁玄"
|
|
|
-"伉互卅仃木壬﹜憤⑹讀卞綜嶽今木月﹝ B<仇及左皿扑亦件毛銀丹凜反鏜啦允月仇午﹝>"
|
|
|
+"このオプションは -s オプションとともに使うことができる。ターゲットディレクト"
|
|
|
+"リがなければ、自動的に作成される。B<このオプションを使う時は注意すること。>"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:61
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-h, --help>"
|
|
|
msgstr "B<-h, --help>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:64
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Print a usage message and exit successfully."
|
|
|
-msgstr "厙迕杅芊毛刓憎仄化懇橘蔽弇允月﹝"
|
|
|
+msgstr "利用方法を表示して正常終了する。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:64
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-v, --version>"
|
|
|
msgstr "B<-v, --version>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:67
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Print version information and exit successfully."
|
|
|
-msgstr "田□斥亦件樹扷毛刓憎仄化懇橘蔽弇允月﹝"
|
|
|
+msgstr "バージョン情報を表示して正常終了する。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:67
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-l, --license>"
|
|
|
msgstr "B<-l, --license>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:71
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print copyright information and (a reference to GNU) license information and "
|
|
|
"exit successfully."
|
|
|
-msgstr "難綜腺樹扷﹜仿奶本件旦樹扷(GNU 尺及輔寰)毛刓憎仄化懇橘蔽弇允月﹝"
|
|
|
+msgstr "著作権情報、ライセンス情報(GNU への参照)を表示して正常終了する。"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:71
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "EXAMPLES"
|
|
|
-msgstr "拺"
|
|
|
+msgstr "例"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:72
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<dpkg-name bar-foo.deb>"
|
|
|
msgstr "B<dpkg-name bar-foo.deb>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:77
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The file `bar-foo.deb' will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or "
|
|
|
"something similar (depending on whatever information is in the control part "
|
|
|
"of `bar-foo.deb')."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"白央奶伙 `bar-foo.deb' 互 bar-foo_1.0-2_i386.deb 及方丹卅普元卞庍凳今木月﹝ "
|
|
|
-"(撢端卞升丹卅月井反 `bar-foo.deb' 及醱及 control 及樹扷卞匙繡允月)"
|
|
|
+"ファイル `bar-foo.deb' が bar-foo_1.0-2_i386.deb のような感じに変更される。"
|
|
|
+"(実際にどうなるかは `bar-foo.deb' の中の control の情報に依存する)"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:77
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<find /root/debian/ -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
|
|
|
-msgstr "B<find /root/debian/ -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
|
|
|
+msgstr "B<find /root/debian/ -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:82
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All files with the extension `deb' in the directory /root/debian and its "
|
|
|
"subdirectory's will be renamed by dpkg-name if required into names with no "
|
|
|
"architecture information."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"犯奴伊弁玄伉 /root/debian 動票卞丐曰傀艦閡互 `deb' 及蟈化及白央奶伙毛 dpkg-"
|
|
|
-"name 毛銀勻化失□平氾弁民乓樹扷卅仄及抩蟆卞庍凳允月﹝"
|
|
|
+"ディレクトリ /root/debian 以下にあり拡張子が `deb' の全てのファイルを dpkg-"
|
|
|
+"name を使ってアーキテクチャ情報なしの名前に変更する。"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:82
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<find -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
|
|
|
-msgstr "B<find -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
|
|
|
+msgstr "B<find -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:88
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"B<Don't do this.> Your archive will be messed up completely because a lot of "
|
|
|
"packages don't come with section information. B<Don't do this.>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<支勻化反中仃卅中!> 聶仁及由永弗□斥反本弁扑亦件樹扷毛手勻化中卅中及匹﹜丐卅"
|
|
|
-"凶及失□市奶皮反 什切扎什切扎卞卅勻化仄引丹分欠丹﹝ B<支勻化反中仃卅中!>"
|
|
|
+"B<やってはいけない!> 多くのパッケージはセクション情報をもっていないので、あな"
|
|
|
+"たのアーカイブはぐちゃぐちゃになってしまうだろう。B<やってはいけない!>"
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:88
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
|
|
|
msgstr "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:91
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "This can be used when building new packages."
|
|
|
-msgstr "仇木反蕙仄中由永弗□斥毛綜月凜卞銀丹仇午互匹五月﹝"
|
|
|
+msgstr "これは新しいパッケージを作る時に使うことができる。"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:91
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "BUGS"
|
|
|
-msgstr "田弘"
|
|
|
+msgstr "バグ"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:100
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Some packages don't follow the name structure "
|
|
|
"E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>architectureE<gt>.deb. Packages "
|
|
|
@@ -306,37 +292,35 @@ msgid ""
|
|
|
"impact on how packages are installed by B<dselect>(1)/ B<dpkg>(1), but other "
|
|
|
"installation tools might depend on this naming structure."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"由永弗□斥卞方勻化反 E<lt>由永弗□斥E<gt>_E<lt>田□斥亦件E<gt>_E<lt>失□平氾"
|
|
|
-"弁民乓E<gt>.deb 午中丹抩蟆匹反卅中﹝ dpkg-name 卞方勻化荼抩今木凶由永弗□斥反"
|
|
|
-"仇及方丹卅抩蟆卞卅月﹝ 域�卞反﹜仇木反 dselect/dpkg 卞方勻化由永弗□斥互升及"
|
|
|
-"方丹卞奶件旦玄□伙 今木杅卞反排黍反卅中互﹜仇及抩蟆厭瞻卞匙繡仄化中月奶件旦"
|
|
|
-"玄□伙汁□伙卞 方勻化反排黍互丐月井手仄木卅中﹝"
|
|
|
+"パッケージによっては E<lt>パッケージE<gt>_E<lt>バージョンE<gt>_E<lt>アーキテ"
|
|
|
+"クチャE<gt>.deb という名前ではない。 dpkg-name によって改名されたパッケージは"
|
|
|
+"このような名前になる。一般には、これは B<dselect>(1)/ B<dpkg>(1) によってパッ"
|
|
|
+"ケージがどのようにインストールされ方には影響はないが、この名前構造に依存して"
|
|
|
+"いるインストールツールによっては影響があるかもしれない。"
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:100
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
|
-msgstr "楮洘嫩杴"
|
|
|
+msgstr "関連項目"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:107
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
|
|
|
"B<xargs>(1)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(8), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
|
|
|
+"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
|
|
|
"B<xargs>(1)."
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:107
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "COPYRIGHT"
|
|
|
msgstr "COPYRIGHT"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:113
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Copyright 1995,1996 Erick Branderhorst. B<dpkg-name> is free software; see "
|
|
|
"the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. "
|
|
|
@@ -347,6 +331,5 @@ msgstr ""
|
|
|
"There is B<no> warranty."
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "May 1996"
|
|
|
#~ msgstr "May 1996"
|