Browse Source

German dpkg translation update

Update to 1091t.
Sven Joachim 8 years ago
parent
commit
151bb81382
2 changed files with 20 additions and 23 deletions
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 17 23
      po/de.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -3,6 +3,9 @@ dpkg (1.18.6) UNRELEASED; urgency=medium
   * Packaging:
     - Bump Standards-Version to 3.9.8 (no changes needed).
 
+  [ Updated programs translations ]
+  * German (Sven Joachim).
+
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Mon, 02 May 2016 05:35:24 +0200
 
 dpkg (1.18.5) unstable; urgency=medium

+ 17 - 23
po/de.po

@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.18.5~\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.18.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-02 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 19:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -506,10 +506,8 @@ msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error (bug)"
 msgid "internal error"
-msgstr "interner Fehler (Bug)"
+msgstr "interner Fehler"
 
 #: lib/dpkg/fields.c
 #, c-format
@@ -3375,7 +3373,7 @@ msgstr "Nebensächliche Pakete bearbeiten, auch wenn auf »halten«"
 msgid "Try to (de)install things even when not root"
 msgstr ""
 "Dinge versuchen zu (de)installieren, selbst wenn\n"
-"                           nicht root"
+"nicht root"
 
 #: src/main.c
 msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
@@ -3385,7 +3383,7 @@ msgstr "Wichtige Programme nicht in PATH, Probleme wahrsch."
 msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
 msgstr ""
 "Paket installieren, selbst wenn Authentizitäts-\n"
-"                           überprüfung misslingt"
+"überprüfung misslingt"
 
 #: src/main.c
 msgid "Process even packages with wrong versions"
@@ -3399,23 +3397,23 @@ msgstr "Datei eines anderen Paketes überschreiben"
 msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
 msgstr ""
 "Umgeleitete Datei mit einer nicht umgeleiteten\n"
-"                           Version überschreiben"
+"Version überschreiben"
 
 #: src/main.c
 msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
 msgstr ""
 "Verzeichnis eines Paketes mit Datei eines\n"
-"                           anderen überschreiben"
+"anderen überschreiben"
 
 #: src/main.c
 msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
 msgstr ""
 "Beim Entpacken keine sicheren Ein/Ausgabe-Operationen\n"
-"                           durchführen"
+"durchführen"
 
 #: src/main.c
 msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht in die Umgebung von Betreuerskripten wechseln"
 
 #: src/main.c
 msgid "Always use the new config files, don't prompt"
@@ -3445,19 +3443,19 @@ msgstr "Fehlende Konf.-Dateien immer installieren"
 msgid "Offer to replace config files with no new versions"
 msgstr ""
 "Anbieten, Konf.-Dateien durch nicht neue Versionen\n"
-"                           zu ersetzen"
+"zu ersetzen"
 
 #: src/main.c
 msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
 msgstr ""
 "Selbst Pakete mit falscher oder fehlender Architektur\n"
-"                           bearbeiten"
+"bearbeiten"
 
 #: src/main.c
 msgid "Install even if it would break another package"
 msgstr ""
 "Installieren, selbst wenn es andere Pakete\n"
-"                           beschädigt"
+"beschädigt"
 
 #: src/main.c
 msgid "Allow installation of conflicting packages"
@@ -4967,16 +4965,14 @@ msgid "not checking contents of control area"
 msgstr "Inhalte des Control-Bereiches werden nicht überprüft"
 
 #: dpkg-deb/build.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
+#, c-format
 msgid "building an unknown package in '%s'."
-msgstr "dpkg-deb: Ein unbekanntes Paket wird in »%s« gebaut.\n"
+msgstr "Ein unbekanntes Paket wird in »%s« gebaut."
 
 #: dpkg-deb/build.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
+#, c-format
 msgid "building package '%s' in '%s'."
-msgstr "dpkg-deb: Paket »%s« wird in »%s« gebaut.\n"
+msgstr "Paket »%s« wird in »%s« gebaut."
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
@@ -5260,10 +5256,8 @@ msgid "     not a plain file          %.255s\n"
 msgstr "     keine gewöhnliche Datei   %.255s\n"
 
 #: dpkg-deb/info.c
-#, fuzzy
-#| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n"
 msgid "no 'control' file in control archive!"
-msgstr "(keine »control«-Datei im control-Archiv!)\n"
+msgstr "keine »control«-Datei im control-Archiv!"
 
 #: dpkg-deb/main.c
 #, c-format