Просмотр исходного кода

Update German translation of manual pages

Update to 2666t2f1u.
Helge Kreutzmann лет назад: 10
Родитель
Сommit
1195cc7b84
2 измененных файлов с 8 добавлено и 47 удалено
  1. 2 1
      debian/changelog
  2. 6 46
      man/po/de.po

+ 2 - 1
debian/changelog

@@ -1,6 +1,7 @@
 dpkg (1.18.11) UNRELEASED; urgency=medium
 
-  *
+  [ Updated manpages translations ]
+  * German (Helge Kreutzmann).
 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Sun, 31 Jul 2016 16:33:01 +0200
 

+ 6 - 46
man/po/de.po

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-31 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-01 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1013,16 +1013,6 @@ msgstr "I<Dateiname>B<.changes>"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-changes.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Debian upload is composed of a .changes control file, which contains "
-#| "a number of fields.  Each field begins with a tag, such as B<Source> or "
-#| "B<Binary> (case insensitive), followed by a colon, and the body of the "
-#| "field.  Fields are delimited only by field tags.  In other words, field "
-#| "text may be multiple lines in length, but the installation tools will "
-#| "generally join lines when processing the body of the field (except in "
-#| "case of the multiline fields B<Description>, B<Changes>, B<Files>, "
-#| "B<Checksums-Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)."
 msgid ""
 "Each Debian upload is composed of a .changes control file, which contains a "
 "number of fields.  Each field begins with a tag, such as B<Source> or "
@@ -7742,15 +7732,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "I<control> (B<deb-control>(5))\n"
-#| "I<conffiles> (B<deb-conffiles>(5))\n"
-#| "I<preinst>\n"
-#| "I<postinst>\n"
-#| "I<prerm>\n"
-#| "I<postrm>\n"
-#| "I<triggers> (B<deb-triggers>(5))\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "I<control> (B<deb-control>(5))\n"
 "I<conffiles> (B<deb-conffiles>(5))\n"
@@ -10201,13 +10183,6 @@ msgstr "B<fixdebugpath>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (disabled by default) adds B<\\%-fdebug-path-"
-#| "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-#| "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> "
-#| "is set to the top-level directory of the package being built.  This has "
-#| "the effect of removing the build path from any generated debug symbols."
 msgid ""
 "This setting (enabled by default) adds B<\\%-fdebug-prefix-"
 "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
@@ -10215,7 +10190,7 @@ msgid ""
 "set to the top-level directory of the package being built.  This has the "
 "effect of removing the build path from any generated debug symbols."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<\\%-fdebug-path-"
+"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<\\%-fdebug-prefix-"
 "map=>I<BUILDPATH>B<=.> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
 "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu, wobei "
 "B<BUILDPATH> auf das oberste Verzeichnis des bauenden Pakets gesetzt wird. "
@@ -18339,8 +18314,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg-shlibdeps.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<package could avoid a useless dependency if >I<binaries>B< were not linked against >I<library>B< (they uses none of the library's symbols)>"
+#, no-wrap
 msgid "B<package could avoid a useless dependency if >I<binaries>B< were not linked against >I<library>B< (they use none of the library's symbols)>"
 msgstr "B<Das Paket könnte eine nutzlose Abhängigkeit vermeiden, falls >I<Programme>B< nicht gegen >I<Bibliothek>B< gelinkt wären (sie verwenden keines der Symbole der Bibliothek).>"
 
@@ -18357,13 +18331,6 @@ msgstr "I<Programm>B< sollte nicht gegen >I<Bibliothek>B< gelinkt werden (es ver
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-shlibdeps.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
-#| "problem but some small performance improvements in binary load time can "
-#| "be obtained by not linking this library to this binary. This warning "
-#| "checks the same information than the previous one but does it for each "
-#| "binary instead of doing the check globally on all binaries analyzed."
 msgid ""
 "The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
 "problem but some small performance improvements in binary load time can be "
@@ -19147,13 +19114,6 @@ msgstr "Format: 1.0"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-source.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
-#| "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the "
-#| "package is said to be I<native>).  Optionally the original tarball might "
-#| "be accompanied by a detached upstream signature B<.orig.tar.gz.asc>, "
-#| "extraction and building supported since dpkg 1.18.5."
 msgid ""
 "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
 "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -19165,7 +19125,7 @@ msgstr ""
 "mit zugehörigem B<.diff.gz> oder einem einzelnen B<.tar.gz> (in diesem Fall "
 "wird das Paket als I<nativ> bezeichnet). Optional kann der ursprüngliche "
 "Tarball von einer separaten Signatur der Originalautoren B<.orig.tar.gz.asc> "
-"begleitet werden. Das Entpacken und Bauen wird seit Dpkg 1.18.5 unterstützt."
+"begleitet werden. Das Entpacken wird seit Dpkg 1.18.5 unterstützt."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-source.1